-
1 повседневная одежда
Большой англо-русский и русско-английский словарь > повседневная одежда
-
2 повседневная одежда
Англо-русский словарь технических терминов > повседневная одежда
-
3 informal dress
-
4 casual dress
-
5 casual clothes
-
6 casual look garment
Большой англо-русский и русско-английский словарь > casual look garment
-
7 casual wear
Большой англо-русский и русско-английский словарь > casual wear
-
8 townwear
Большой англо-русский и русско-английский словарь > townwear
-
9 pitovaatteet (pl.)
повседневная одежда, будничная одежда -
10 casual look garment
Англо-русский словарь технических терминов > casual look garment
-
11 casual wear
-
12 combat trousers
-
13 pitovaatteet
повседневная одежда, будничная одежда -
14 wear
̈ɪwɛə I
1. сущ.
1) ношение, носка( одежды) this is now in wear ≈ это теперь носят a dress for summer wear ≈ летнее платье
2) одежда, платье beach wear ≈ купальные костюмы, пляжная одежда casual wear ≈ неопрятная одежда children's wear ≈ одежда для детей evening wear ≈ вечернее платье, одежа для торжественных случаев everyday wear ≈ одежда на каждый день, повседневная одежда ladies' wear ≈ женская одежда men's wear ≈ мужская одежда sports wear ≈ спортивная одежда working wear ≈ рабочее платье
3) способность носиться There's a lot of good wear left in those shoes ≈ Эти ботинки еще долго будут носиться Syn: wearability, service, utility, consumption
4) следы носки, изнашивание, ветшание You can see the wear on the corner of the rug ≈ Вы можете заметить потертость в углу ковра. wear and tear show wear Syn: deterioration, damage, injury, dilapidation
2. гл.
1) носить а) (одежду, прическу, украшения и т. п.) Are you going to wear jeans or a dress? ≈ Ты собираешься надеть джинсы или платье? The policeman wore his badge proudly. ≈ Полисмен с гордостью носил свою кокарду. He wears the same clothes for years. ≈ Он годами носит одно и то же. to wear a wig ≈ носить парик She wears her hair short ≈ Она носит короткую стрижку. The officers are not to wear moustaches or beards. ≈ Офицеры не положено носить бороды или усы. wear scent ≈ душиться wear the flag Syn: to be dress in, to be covered with;
to be decked with;
б) перен. в сердце;
имя;
иметь вид, характер и т.п to wear a smile ≈ носить улыбочку to wear well ≈ выглядеть молодо to wear a troubled look ≈ иметь озабоченный вид to wear one's head high ≈ высоко держать голову to wear a famous name ≈ носить громкое имя to wear Her in his heart ≈ носить ее образ в своем сердце
2) соглашаться, разрешать (обычно используется негативно в конструкциях с it She said her mother would never wear it. ≈ Она сказала, что ее мама никогда не согласится. Syn: tolerate, accept
3) a) снашиваться, вытираться( об одежде, рельефе и т.п.) This sweater has worn thin at the elbows. ≈ Этот свитер совершенно вытерся на локтях. The waves have worn these rocks. ≈ Волны стерли эти скалы. Syn: wear away, wear out б) перен. пробивать(ся) ( в результате долгих постоянных усилий - о потоке, дороге и т.п.) Ex: to wear a track across a field ≈ протоптать тропинку в поле the water has worn a channel ≈ вода промыла канаву в) перен. истощить, изнурить Ex: my patience is wearing thin ≈ моему терпению приходит конец Illness had worn the bloom from her cheeks. ≈ Болезнь стерла румянец с ее щек. Syn: exhaust, drain;
overwork, overburden
4) носиться (об одежде) This dress wears better than any I've had ≈ Это платье носится лучше всех, какие только у меня были. Syn: resist abrasion, endure.
5) тянуться, проходить (о времени) the day wears towards its close ≈ день близится к концу As the day wore on, we grew more discouraged. ≈ По мере того как тянулся день, мы все более падали духом Syn: pass ∙ wear away wear down wear off wear on wear out wear thin to wear the King's/Queen's coat ≈ служить в английской армии - wear the breeches - wear the pants II гл.;
мор. поворачивать парусное судно носом по ветру( на фордевинд) ношение, носка (одежды) - in * находящийся в носке, надеваемый;
модный - the coat I have in * пальто, которое я постоянно ношу - this is no longer in * это уже вышло из моды, это уже не носят - clothes for everyday * повседневная одежда - a dress for winter * зимнее платье - for seaside * для пляжа (об одежде) износ, изнашивание - to show * износиться, истрепаться - the carpets are showing * ковры вытерлись - it will stand any amount of * этой вещи износу не будет - to look the worse for * выглядеть сильно поношенным /потрепанным/ - * allowance( специальное) допуск на износ - * resistance( специальное) износостойкость носкость - there is still much * in these shoes эти ботинки еще долго будут носиться - * life (военное) срок носки (обмундирования) - * performance( специальное) качества( одежды, обуви), необходимые в носке;
носкость одежда, платье - men's * мужская одежда - working * рабочее платье;
спецодежда - beach * (собирательнле) купальные костюмы, халаты и т. п.;
пляжная одежда - slumber * ночные рубашки и пижамы - * fabrics плательные ткани( - wear) как компонент сложных слов: одежда - foot wear обувь - underwear белье - knitwear трикотаж быть одетым (во что-л.) ;
носить (одежду и т. п.) - to * a hat носить шляпу - to * stockings ходить в чулках - to * one's hair long носить длинные волосы - to * scent душиться - to * a sword быть при шпаге - to * the ensign /the flag colours/ of... плавать под флагом( о судне) - she wore a black gown она была в черном платье, на ней было черное платье - she was *ing diamonds на ней были бриллианты - I have nothing to *! мне нечего надеть! - what do they * in Paris this spring? что этой весной носят в Париже? - navy blue is very much worn this year в этом году моден темно-синий цвет держать, носить - to * one's head high высоко держать голову - to * a famous name носить громкое имя - to * smb., smth. in one's heart быть преданным кому-л., чему-л. иметь вид - to * a troubled look иметь встревоженный вид - the house wore a neglected look дом выглядел заброшенным - to * a sad smile печально улыбаться - to * a face of joy сиять от радости изнашивать;
протирать;
пробивать;
размышлять - * a hole in the rug протереть дыру в ковре - to * a path across a field протоптать тропинку через поле - to * ruts in a road проложить колею на дороге изнашиваться;
протираться;
размывать носиться;
выдерживать носку;
быть прочным в носке - this cloth will * for years это сукно носится годами - the material won't * материал непрочен - the colour won't * этот цвет скоро полиняет /выгорит, выцветет/ - clothes * to one's shape в носке одежда садится по фигуре сохраняться - to * one's years well выглядеть моложаво - old Smith is *ing старина Смит почти не меняется /выглядит моложе своих лет/ делать или становиться каким-л. (особ. при износе) - to * threadbare обтрепать;
обтрепаться - his stock of money began to * very low его денежный запас иссякал - * smooth сглаживать;
сглаживаться утомлять, изнурять (тж. * out) - to be worn by anxiety истомиться от тревоги( о времени) подвигаться, приближаться - the day *s towards its close день на исходе - the time *s late становиться поздно( о времени) проводить, коротать (тж. * away) - to * away one's life in trifles растрачивать жизнь на пустяки - to * through the day скоротать день (шотландское) продвигаться, пробираться( куда-л.) (шотландское) загонять( овец и т. п.) (редкое) подводить( к чему-л.) ;
приучать (геология) выветривать, эродировать( геология) выветриваться, подвергаться эрозии (техническое) срабатываться, истираться( разговорное) выдерживать проверку временем - it's hard to know him but he *s well его трудно сразу понять, но со временем начинаешь его ценить - that idea won't * эта идея недолговечна (разговорное) согласиться на что-л. > to * the breeches /the pants, the trousers/ верховодить в доме (о женщине) ;
держать мужа под башмаком > to * the cravat (сленг) надеть пеньковый галстук, быть повешенным > to * the King's /the Queen's/ coat служить в английской армии > to * stripes находиться в тюрьме, отбывать срок тюремного заключения > to * thin истончаться;
терять терпение, быть готовым уступить;
стать неубедительным /затасканным, избитым;
устарелым/ > the coin has worn thin монета истерлась > hair *ing thin on top волосы, редеющие на макушке > his temper was *ing thin его терпение истощалось /было на исходе/ > arguments that quickly wore thin доводы, быстро утратившие свою убедительность( морское) делать поворот через фордевинд ~ подвигаться, приближаться (о времени) ;
the day wears towards its close день близится к концу ~ ношение, носка (одежды) ;
in wear в носке, в употреблении;
this is now in (general) wear это теперь модно;
a dress for summer wear летнее платье ~ off смягчаться;
проходить;
the effect of the medicine will wear off in a few hours лекарство перестанет действовать через несколько часов ~ ношение, носка (одежды) ;
in wear в носке, в употреблении;
this is now in (general) wear это теперь модно;
a dress for summer wear летнее платье ~ одежда, платье;
men's wear мужская одежда;
working wear рабочее платье ~ down стирать(ся), изнашивать(ся) ;
the record is worn down эта пластинка истерлась ~ износ, изнашивание;
to show wear износиться ~ носка, носкость;
there is still much wear in these shoes эти ботинки еще будут долго носиться ~ ношение, носка (одежды) ;
in wear в носке, в употреблении;
this is now in (general) wear это теперь модно;
a dress for summer wear летнее платье ~ изнашивать, стирать, протирать;
пробивать;
размывать;
the water has worn a channel вода промыла канаву;
to wear a track across a field протоптать тропинку в поле wear = weir ~ мор.: to wear the ensign (или the flag) плавать под флагом ~ (wore;
worn) быть одетым (во что-л.) ;
носить (одежду и т. п.) ;
to wear scent душиться;
to wear one's hair loose ходить с распущенными волосами ~ выглядеть, иметь вид;
to wear well выглядеть моложе своих лет ;
to wear a troubled look иметь смущенный или взволнованный, озабоченный вид ~ изнашивание ~ изнашивать, стирать, протирать;
пробивать;
размывать;
the water has worn a channel вода промыла канаву;
to wear a track across a field протоптать тропинку в поле ~ изнашиваться ~ износ, изнашивание;
to show wear износиться ~ износ ~ носиться (об одежде) ;
to wear well хорошо носиться ~ носка, носкость;
there is still much wear in these shoes эти ботинки еще будут долго носиться ~ ношение, носка (одежды) ;
in wear в носке, в употреблении;
this is now in (general) wear это теперь модно;
a dress for summer wear летнее платье ~ одежда, платье;
men's wear мужская одежда;
working wear рабочее платье ~ подвигаться, приближаться (о времени) ;
the day wears towards its close день близится к концу ~ утомлять;
изнурять ~ изнашивать, стирать, протирать;
пробивать;
размывать;
the water has worn a channel вода промыла канаву;
to wear a track across a field протоптать тропинку в поле ~ выглядеть, иметь вид;
to wear well выглядеть моложе своих лет ;
to wear a troubled look иметь смущенный или взволнованный, озабоченный вид ~ and tear утомление;
wear and tear of life жизненные передряги ~ away медленно тянуться (о времени) ~ away стирать(ся) ~ down преодолевать (сопротивление и т. п.) ;
опровергать (аргументы) ~ down стирать(ся), изнашивать(ся) ;
the record is worn down эта пластинка истерлась ~ down утомлять (кого-л.) ~ off смягчаться;
проходить;
the effect of the medicine will wear off in a few hours лекарство перестанет действовать через несколько часов ~ off стирать(ся) ~ on медленно тянуться (о времени) ~ (wore;
worn) быть одетым (во что-л.) ;
носить (одежду и т. п.) ;
to wear scent душиться;
to wear one's hair loose ходить с распущенными волосами ~ out изнашивать(ся) ~ out изнурить;
to wear the King's (или the Queen's) coat служить в английской армии ~ out истощать(ся) (о терпении и т. п.) ~ out состарить ~ (wore;
worn) быть одетым (во что-л.) ;
носить (одежду и т. п.) ;
to wear scent душиться;
to wear one's hair loose ходить с распущенными волосами to ~ the breeches (или амер. the pants) обладать мужским характером (о женщине) ;
верховодить в доме ~ мор.: to wear the ensign (или the flag) плавать под флагом ~ out изнурить;
to wear the King's (или the Queen's) coat служить в английской армии ~ выглядеть, иметь вид;
to wear well выглядеть моложе своих лет ;
to wear a troubled look иметь смущенный или взволнованный, озабоченный вид ~ носиться (об одежде) ;
to wear well хорошо носиться wear = weir weir: weir плотина, запруда;
водослив ~ устраивать плотину, запруживать ~ одежда, платье;
men's wear мужская одежда;
working wear рабочее платье -
15 undress
ˈʌnˈdres
1. сущ.
1) домашний костюм
2) воен. повседневная форма одежды
2. гл. раздевать(ся) домашняя одежда;
пижама, халат - she could not recieve guests in such a state of * она не могла принимать гостей в таком дезабилье повседневная одежда (в противоположность фраку, смокингу) (военное) повседневная форма одежды повседневный( об одежде) неформальный, непарадный - an * dinner party дружеский обед раздевать раздеваться разбинтовывать, снимать повязку разоблачать, раскрывать - to * a pretense разоблачить притворство undress домашний костюм ~ воен. повседневная форма одежды ~ раздевать(ся) ~ attr. повседневный, непарадный (об одежде) -
16 undress
1. noun1) домашний костюм2) mil. повседневная форма одежды3) (attr.) повседневный, непарадный (об одежде)2. verbраздевать(ся)* * *1 (a) повседневный2 (n) домашняя одежда; нагота; пижама; повседневная одежда; повседневная форма одежды3 (v) раздевать; раздеваться; раздеть; раздеться* * ** * *v. раздевать, раздеваться* * *повседневныйраздеватьраздеваться* * *1. сущ. 1) домашний костюм 2) воен. повседневная форма одежды 2. гл. 1) раздевать(ся) 2) снимать 3) снимать перевязку (с раны) -
17 паськӧм
1) одежда || одёжный;бур паськӧм — наряд; важ паськӧм —ань паськӧм — женская одежда;
а) обноски;б) старинная одежда;вылыс паськӧм — верхняя одежда;гожся паськӧм — летняя одежда; кӧр ку паськӧм — одежда из оленьей шкуры; пыр новлан паськӧм — повседневная одежда; туй паськӧм — дорожная одежда; челядь паськӧм — детская одежда; паськӧм шкаф — одёжный шкаф; паськӧм тшӧтка — одёжная щётка; паськӧм видзысь — гардеробщик, гардеробщица; паськӧм вежны — переодеться2) диал. бельё;3) диал. см. попона4) диал. послед;паськӧмыс эз на чуж — послед ещё не вышел;
см. тж. няйт IIпаськӧмыс вылас чегӧ — одежды у него полно -
18 בֶּגֶד ז' [בִּגדוֹ; ר' בּגָדִים, בִּגדֵי-]
בֶּגֶד ז' [בִּגדוֹ; ר' בּגָדִים, בִּגדֵי-]одеждаבֶּגֶד גוּףоблегающая одеждаבֶּגֶד יָםкупальный костюм, плавкиבֶּגֶד מָגֵןзащитная одеждаבִּגדֵי אֵבֶלтраурная одеждаבִּגדֵי הֵירָיוֹןодежда для беременной женщиныבִּגדֵי חַגпраздничная одеждаבִּגדֵי חוֹלбудничная, повседневная одеждаבִּגדֵי עוֹלָםсаван (лит.)בִּגדֵי שׂרָדформенная одеждаИврито-Русский словарь > בֶּגֶד ז' [בִּגדוֹ; ר' בּגָדִים, בִּגדֵי-]
-
19 בֶּגֶד גוּף
בֶּגֶד גוּףоблегающая одеждаבֶּגֶד ז' [בִּגדוֹ; ר' בּגָדִים, בִּגדֵי-]одеждаבֶּגֶד יָםкупальный костюм, плавкиבֶּגֶד מָגֵןзащитная одеждаבִּגדֵי אֵבֶלтраурная одеждаבִּגדֵי הֵירָיוֹןодежда для беременной женщиныבִּגדֵי חַגпраздничная одеждаבִּגדֵי חוֹלбудничная, повседневная одеждаבִּגדֵי עוֹלָםсаван (лит.)בִּגדֵי שׂרָדформенная одежда -
20 בֶּגֶד יָם
בֶּגֶד יָםкупальный костюм, плавкиבֶּגֶד ז' [בִּגדוֹ; ר' בּגָדִים, בִּגדֵי-]одеждаבֶּגֶד גוּףоблегающая одеждаבֶּגֶד מָגֵןзащитная одеждаבִּגדֵי אֵבֶלтраурная одеждаבִּגדֵי הֵירָיוֹןодежда для беременной женщиныבִּגדֵי חַגпраздничная одеждаבִּגדֵי חוֹלбудничная, повседневная одеждаבִּגדֵי עוֹלָםсаван (лит.)בִּגדֵי שׂרָדформенная одежда
См. также в других словарях:
повседневная одежда — Бытовая одежда для повседневного ношения. [ГОСТ 17037 85] Тематики швейные и трикотажные изделия … Справочник технического переводчика
Одежда — искусственные покровы человеческого тела. Одежда в широком смысле слова включает также обувь, перчатки, головные уборы. Украшения и другие предметы, дополняющие одежду, в её понятие не входят. Одежда возникла как одно из основных средств… … Художественная энциклопедия
Одежда — … Википедия
Одежда в Индии — Женщина и мужчина, исполняющие танец гарба во время празднования Наваратри в Ахмадабаде. Индийская одежда совокупность всех видов одежды, которые производят и носят в пределах Индии, кот … Википедия
Одежда — 1. Совокупность изделий, надеваемых человеком, призванных защищать его от неблагоприятных климатических воздействий и выполняющих не только утилитарные, но и эстетические функции. Включает комплекс предметов: белье, легкое и верхнее платье,… … Энциклопедия моды и одежды
Одежда ацтеков — Костюм знатного ацтека Произведения ацтекского искусства и красочные описания испанских завоевателей донесли до нас сведения о моде на одежду и украшения, существовавшей у обитате … Википедия
Одежда духовенства и монашествующих — Традиционной одеждой всех клириков, а также т. н. поставленных Сутанаслужителей (чтеца и аколита), является сутана – черное разрезное платье с застежками до пола. Цвет сутаны зависит от степени клирика: черная – от чтеца и выше, черная с… … Католическая энциклопедия
Одежда — искусственные покровы человеческого тела. О. в широком смысле слова включает также головные уборы, обувь, перчатки и т.д. Украшения лишь дополняют О. Наряду с Жилищем О. возникла как одно из основных средств защиты от… … Большая советская энциклопедия
Одежда — Женский перевод: сшитые или связанные кусочки ткани различной длины и расцветки, делающие облик женщины более привлекательным в глазах противоположного пола (см. Противоположный пол); часто меняющиеся в зависимости от настроения, времени года,… … Женско-мужской толковый словарь
Форменная одежда — одежда, сделанная по единому образцу, форме единая по материалам, покрою, цвету, знакам различия и т. п.; подразделяется на военную, ведомственную, спортивную, школьную и др. Военная форма подразделяется в свою очередь по родам войск и по… … Энциклопедия моды и одежды
Список персонажей мультфильма «Школа волшебниц» — Основная статья: Школа волшебниц Все перечисленные ниже персонажи являются героями итальянского мультсериала «Winx Club». Персонажи указываются лишь однажды, в первом подходящем для них подразделе, менее значительные персонажи вносятся в список… … Википедия