-
1 chocolate chip cookie
Общая лексика: печенье с кусочками шоколада (попялярное американское печенье ("любимое печенье Санта Клауса"), одним из главных ингридиентов которого являются маленькие кубики шоколада. Для этого печенья можно использовать поломанные на кусочк), печенье с шоколадной крошкой (попялярное американское печенье ("любимое печенье Санта Клауса"), одним из главных ингридиентов которого являются маленькие кубики шоколада. Для этого печенья можно использовать поломанные на кусочк), печенье с шоколадными кусочками (попялярное американское печенье ("любимое печенье Санта Клауса"), одним из главных ингридиентов которого являются маленькие кубики шоколада. Для этого печенья можно использовать поломанные на кус) -
2 muffin-tin
['mʌfɪntɪn]1) Общая лексика: жестяная банка для печенья, кекса2) Макаров: жестяная банка для печенья, жестяная банка для печенья, кекса (и т.п.) -
3 cookie
1. n амер. печенье2. n шотл. булочка3. n разг. ласк. дорогой, любимый или дорогая, любимая4. n амер. разг. типСинонимический ряд:torte (noun) cake; fritter; pastry; sweat bread; torte -
4 water cracker
сухое печенье; галета -
5 tin
tɪn
1. сущ.
1) а) олово б) белая жесть( луженое листовое железо)
2) а) жестяная консервная банка;
жестянка (часто тж. tin can) a tin of beens ≈ банка консервированной фасоли б) амер. оловянная посуда;
противень
3) сл. "монеты", деньги;
богатство ∙
2. прил.
1) оловянный, сделанный из олова Syn: stannic
2) ненастоящий, поддельный a (little) tin god разг. ≈ человек, пользующийся незаслуженным поклонением Syn: counterfeit, sham ∙ tin Lizzie амер.;
разг. ≈ фордик, дешевый автомобиль
3. гл.
1) лудить, покрывать оловом
2) консервировать олово - black * оловянная руда - sheet * листовое олово - block * олово в слитках - * deposit месторождение олова - * mine оловянный рудник - * industry добыча и переработка олова - coated with * луженый луженое листовое железо, белая жесть - a box made of * коробка из белой жести жестянка;
консервная банка - * of sardines коробка сардин - * of peaches банка персиков (американизм) оловянная посуда;
форма для печенья;
противень - a * of biscuts противень печенья - pie * форма для выпечки пирогов (сленг) деньги;
звонкая монета - she married the old man for his * она вышла за старика, позарившись на его деньги > straight from the * из первоисточника, из первых рук;
свеженький, неиспорченный оловянный, сделанный из олова - * whistle оловянная дудка - * soldier оловянный солдатик - * plate оловянная тарелка жестяной, железный, сделанный из жести - * bucket жестяное ведро - a house with a * roof дом, крытый жестью > a (little) * god важничающий /чванливый/ мелкий чиновник;
человек, пользующийся незаслуженным поклонением;
"глиняный идол" > * lizzie дешевый автомобиль, фордик > * weeding десятая годовщина свадьбы, "оловянная" свадьба > * box (американизм) (сленг) сомнительные доходы, темные источники доходов (политического деятеля) закупоривать в жестянки;
консервировать - to * fruit консервировать фрукты консервироваться - this fish *s well эта рыба хорошо консервируется лудить, покрывать оловом ~ sl деньги;
богатство;
straight from the tin из первых рук;
свеженький tin белая жесть ~ sl деньги;
богатство;
straight from the tin из первых рук;
свеженький ~ жестянка;
консервная банка;
a tin of sardines коробка сардин ~ консервировать ~ лудить, покрывать оловом ~ ненастоящий, поддельный;
a (little) tin god разг. человек, пользующийся незаслуженным поклонением ~ олово ~ оловянная посуда ~ оловянный ~ ненастоящий, поддельный;
a (little) tin god разг. человек, пользующийся незаслуженным поклонением ~ Lizzie амер. разг. фордик, дешевый автомобиль;
tin wedding десятая годовщина свадьбы ~ жестянка;
консервная банка;
a tin of sardines коробка сардин ~ Lizzie амер. разг. фордик, дешевый автомобиль;
tin wedding десятая годовщина свадьбы -
6 tin
1. [tın] n1. олово2. лужёное листовое железо, белая жесть3. жестянка; консервная банка4. амер. оловянная посуда; форма для печенья; противень5. сл. деньги; звонкая монетаshe married the old man for his tin - она вышла за старика, позарившись на его деньги
2. [tın] a♢
straight from the tin - а) из первоисточника, из первых рук; б) свеженький, неиспорченный1. оловянный, сделанный из оловаtin plate - оловянная тарелка [ср. тж. tin-plate]
2. жестяной, железный, сделанный из жестиa house with a tin roof - дом, крытый жестью
♢
a (little) tin god - а) важничающий /чванливый/ мелкий чиновник; б) человек, пользующийся незаслуженным поклонением; ≅ «глиняный идол»tin lizzie - дешёвый автомобиль, фордик
tin wedding - десятая годовщина свадьбы, «оловянная» свадьба
3. [tın] vtin box - амер. сл. сомнительные доходы, тёмные источники доходов ( политического деятеля)
1. 1) закупоривать в жестянки; консервироватьto tin fruit [fish, milk] - консервировать фрукты [рыбу, молоко]
2) консервироваться2. лудить, покрывать оловом -
7 Molded cookies
Общая лексика: печенья ручной лепки из крутого теста (готовятся из крутого теста. Из него лепят шарики (и др. формы печенья) перед тем, как положить в духовку. Это печенье характерно тем, что форму ему придают только руками. Популярные примеры molded) -
8 Oreo cookie
Торговая марка: вид печенья, продаваемый Kraft Foods (два коричневых печенья-"коржика", между которыми мягкая, обычно белая, кремовая прослойка) (под рекламным именем Milk's Favorite Cookie) -
9 bundler
1) Общая лексика: паковальный пресс для обжима и вязки пачек тетрадей2) Техника: машина для обёртывания, машина для обёртывания изделий, машина для обвязки изделий, машина для упаковывания в пачки, упаковщик3) Сельское хозяйство: копнитель, машина для вязки пучков (напр. овощей)4) Полиграфия: паковально-обжимной пресс, паковально-обжимный пресс, устройство для обвязки пачек, упаковщик (в пачки)5) Политика: человек, который находит деньги для политиков ( не всегда законным путём) (a person who solicits money for politicians)6) Пищевая промышленность: машина для вязки пучков7) Макаров: машина для упаковывания в пачки (напр. печенья, сигарет), машина для вязки пучков (напр., овощей), машина для упаковывания в пачки (напр., печенья, сигарет)8) Логистика: упаковщик в кипы -
10 Duncan Hines
"Данкен Хайнс"Товарный знак смесей для традиционных и старинных домашних кулинарных изделий: шоколадного печенья, кремов, печенья с арахисовым маслом [ peanut butter] и шоколадной крошкой. Брэнд существует с 1950; в 1956 куплен компанией "Проктер энд Гэмбл" [ Procter and Gamble Co.], в 1997 - "Орора фудс" [Aurora Foods Inc.]English-Russian dictionary of regional studies > Duncan Hines
-
11 Twinkies
[ˊtwɪŋkɪz] «Туинкиз», фирменное назв. приторно-сладкого печенья с кремовой начинкойTwinkie defense судебная защита, построенная на странных и не имеющих отношения к делу аргументах <во время судебного разбирательства по делу об убийстве государственных служащих в 1979 в Сан- Франциско обвиняемый утверждал, что его сознание было затуманено из-за того, что он ел слишком много печенья «Туинкиз», и выиграл процесс>
-
12 Twiglets
['twɪglɪts]"Туи́глетс" (фирменное название хрустящего солёного печенья компании "Ассошиэйтед бискит маньюфакчурерз" [Associated Biscuit Manufacturers])букв. прутики; по форме печеньяEnglish-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Twiglets
-
13 tin
1. n оловоtossing of tin — переливание олова; очистка олова окислением
tin oxide — окись олова; закись олова; олово оксид
tin hydroxide — гидрозакись олова; олово(гидроксид
2. n лужёное листовое железо, белая жесть3. n жестянка; консервная банка4. n амер. оловянная посуда; форма для печенья; противень5. n сл. деньги; звонкая монетаshe married the old man for his tin — она вышла за старика, позарившись на его деньги
6. a оловянный, сделанный из оловаtin ash — окись олова; оловянный ангидрид
7. a жестяной, железный, сделанный из жестиa house with a tin roof — дом, крытый жестью
tin lizzie — дешёвый автомобиль, фордик
Tin Pan Alley — «Переулок жестяных кастрюль»
8. v закупоривать в жестянки; консервировать9. v консервироваться10. v лудить, покрывать оловомСинонимический ряд:1. container (noun) bin; bucket; can; canister; container; package2. small box (noun) case; casket; chest; receptacle; small box -
14 cookie factory
фабрика печенья
Шутливое название, придуманное для своего ведомства сотрудниками АНБ США.
[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cookie factory
-
15 biscuit glace
сливочное мороженое, обсыпанное крошками миндального печеньяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > biscuit glace
-
16 biscuit tortoni
сливочное мороженое, обсыпанное крошками миндального печеньяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > biscuit tortoni
-
17 clean out
1) очистить I hope you've cleaned out all those sticky old sweet papers and empty envelopes from your drawer this time. ≈ Я надеюсь, на этот раз ты выкинул из своего ящика старые бумажки и конверты.
2) разг. обворовать, 'обчистить' The thieves cleaned out the store. ≈ Воры обчистили магазин.
3) в спешке убегать Syn: be off
1), bog off, bugger off, buzz off, clear off
3), clear out
3), fuck off
2), get off
5), get out
9), hop off
2), piss off, push along, sod off очищать путем опорожнения;
- * your desk вынь все из стола и разберись, разбери свой стол;
- the premises were quite cleaned out в помещении не осталось ни одного человека опорожнять;
опустошать;
- the boys cleaned out a whole box of cookies ребята съели целую коробку печенья обчистить, обворовать;
- he cleaned me out он меня обчистил;
- the thives cleaned out a store воры унесли все из магазина снять все деньги со счетаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > clean out
-
18 cookie jar
WWW-сайт банка для хранения печенья (американизм) (разговорное) хранилище, тайник - to dive into one's * раскошелитьсяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > cookie jar
-
19 cracker barrel
Большой англо-русский и русско-английский словарь > cracker barrel
-
20 differ
ˈdɪfə гл.
1) отличаться( from - от кого-л., чего-л.;
in - в чем-л.) ;
различаться( чем-л.) She differs from her sister in the colour of her eyes. ≈ У ее сестры другой цвет глаз. The two brothers differ in their judgment of this piece of music. ≈ Мнения двух братьев об этой вещи разделилось.
2) не соглашаться (from/with - с кем-л.) ;
иметь другую точку зрения (on/about - на что-л.) I must differ from/with your opinion on the matter. ≈ Мое мнение по этому поводу расходится с вашим. Tastes differ. ид. ≈ О вкусах не спорят. Syn: disagree
3) колебаться, варьироваться( о качестве, количестве чего-л.) ;
разниться, различаться The number of cookies in a box may differ. ≈ В коробке может быть разное количество печенья. Syn: vary отличаться;
различаться - to * from each other отличаться друг от друга - to * in appearance быть непохожими - to * from smb. in age отличаться от кого-л. по возрасту (редкое) отличать;
различать расходиться во мнениях, не соглашаться - the witnesses *ed свидетели не соглашались друг с другом;
показания свидетелей расходились - to * from /with/ smb. не соглашаться с кем-л., оспаривать чье-л. мнение - to * in opinion расходиться во мнениях - to * about the issue /on the point/ расходиться (во мнениях) по этому вопросу - to agree to * оставить попытки убедить друг друга;
остаться при своем мнении (о спорящих) - I beg to * позволю себе не согласиться спорить, соориться > tastes * (пословица) о вкусах не спорят;
у каждого свой вкус differ не соглашаться, расходиться (from, with) ;
ссориться;
to differ in opinion расходиться во мнениях;
I beg to differ извините, но я с вами не согласен ~ отличаться ~ различаться;
отличаться (часто differ from) ~ различаться ~ расходиться во мнениях differ не соглашаться, расходиться (from, with) ;
ссориться;
to differ in opinion расходиться во мнениях;
I beg to differ извините, но я с вами не согласен let's agree to ~ пусть каждый останется при своем мнении
См. также в других словарях:
Пудинг из печенья — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 15 Рецепт приготовления: В текущей категории (Пироги, пудинги, пирожные, торты): | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Торт из печенья — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Пироги, пудинги, пирожные, торты): | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
100 г белого хлеба или печенья, 20 г масла, 2 ст. л. — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Крендели): | | | | | | | | | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
5 кг песочного печенья — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Из старинных рецептов): | | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Пудинг из печенья с ягодным соусом — Печенье растолочь, залить молоком, смешанным с желтком, и дать постоять 20 30 минут; затем добавить изюм, сахар и взбитые белки, слегка вымешать, сложить в формочку, смазанную маслом, и сварить на водяной бане или запечь в духовом шкафу. Подать… … Книга о вкусной и здоровой пище
фабрика печенья — Шутливое название, придуманное для своего ведомства сотрудниками АНБ США. [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23] Тематики защита информации EN cookie factory … Справочник технического переводчика
ФОРМЫ ДЛЯ ПЕЧЕНЬЯ И ВЫПЕЧКИ — ФОРМЫ ДЛЯ ПЕЧЕНЬЯ И ВЫПЕЧКИ. Для вырезания из раскатанного теста определённых фигур применяют различные тесторезки. Широкое распространение получили механические тесторезки (рис. 1), представляющие собой набор вращающихся каточков (самых… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Бисквит род печенья — (французское biscuit, от итальянского biscotte, т. е. печенный дважды) означает легкое печенье, которого тесто составляется главным образом из муки, яиц и сахара. Вкуснее всех так называемые английские бисквиты (называемые иногда морскими… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Бисквит, род печенья — (французское biscuit, от итальянского biscotte, т. е. печенный дважды) означает легкое печенье, которого тесто составляется главным образом из муки, яиц и сахара. Вкуснее всех так называемые английские бисквиты (называемые иногда морскими… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
В рот тебе (вам, ему и пр.) кило печенья! — Вульг. прост. Бран. шутл. Выражение лёгкого раздражения, досады. Мокиенко, Никитина 2003, 291 … Большой словарь русских поговорок
Рецепты печенья — … Энциклопедия кулинарных рецептов