-
1 smell
1. n1) нюх2) запах3) сморід4) натяк; ознака; слід5) нюханняto take a smell at smth. — понюхати щось
smell of the lamp — кабінетність; нудний педантизм
2. v (past і p.p. smelt, smelled)1) чути носом; відчувати запах2) перен. відчувати3) нюхати, вдихати запахto smell smth., to smell at smth. — понюхати щось
4) пахнути; мати запахhis breath smells of garlic — від нього тхне (пахне) часником
5) смердітиsmell about, smell round — обнюхувати, винюхувати (щось)
smell out — вистежувати, винюхувати; рознюхати, розкрити
to smell a rat — перен. відчувати недобре, підозрівати обман
to smell of the lamp (of the candle, of oil) — бути вимученим (про стиль)
to smell one's oats — піднестися духом, підбадьоритися
* * *I [smel] n1) нюх2) запахsweet smell — аромат, пахощі; поганий запах, сморід
3) натяк, ознака, слід; атмосфера, дух4) крапелька, дещиця5) нюханняII [smel] v(smelt, smelled [-t])1) відчувати запах; чуяти; чуяти, відчувати2) нюхати, вдихати запах3) пахнути; мати запах; пахнути (перен.), віддавати4) погано пахнути, смердіти; мати поганий запах -
2 reek
1. n1) сморід, бридкий запах2) дим3) кіптява4) пара; випари5) духота; затхлість6) розм. гроші2. v2) перен. пахнути, тхнути (чимсь поганим)3) димити, куритися4) випаровуватися* * *I [riːk] n1) сморід, поганий запах; духота; затхлість2) дiaл. дим; кіптява3) пари, випари (особл. шкідливі або неприємні)II [riːk] v1) (of) погано пахнути; тхнути, смердіти ( чим-небудь); трохи пахнути, віддавати ( чим-небудь поганим)2) диміти, куритися (про залишок пожежі, трубу); обкурювати, покривати кіптявою3) димитися ( про страву) -
3 scent
1. n1) запах, аромат; пахощі2) специфічний запах3) духи, парфуми4) слідto be on (to follow) the scent — іти по сліду; бути на правильному шляху
to put smb. off the scent — збити когось зі сліду; пустити когось по хибному шляху
5) нюх, чуття6) відчуття, інтуїція2. v1) відчувати запах; нюхати2) чути, учути3) інстинктивно відчути; запідозрити4) надушити, напахати5) наповнювати ароматом, видихати аромат6) пахнути, пахтітиto scent of smth. — пахнути чимсь
7) рознюхувати, винюхувати; іти по слідуscent about — обнюхувати; принюхуватися
* * *I [sent] n1) запах, аромат, пахощі; специфічний ( часто неприємний) запах2) парфуми3) слід (перен.)4) душок; ознака5) нюх; чуття; інтуїціяII [sent] v1) відчувати запах; учувати ( scent out)to scent smth out — пронюхати, рознюхати що-небудь; заздалегідь дізнатися що-небудь
2) інстинктивно відчути; запідозрити3) надушити5) icт. пахнути6) нюхати -
4 smell
I [smel] n1) нюх2) запахsweet smell — аромат, пахощі; поганий запах, сморід
3) натяк, ознака, слід; атмосфера, дух4) крапелька, дещиця5) нюханняII [smel] v(smelt, smelled [-t])1) відчувати запах; чуяти; чуяти, відчувати2) нюхати, вдихати запах3) пахнути; мати запах; пахнути (перен.), віддавати4) погано пахнути, смердіти; мати поганий запах -
5 breathe
v1) дихати; вдихати, видихати; зітхатиto breathe one's last — спустити дух, померти
2) жити, існувати3) дати передихнути (віддихатися)4) легенько повівати (про вітер)5) пахнути6) ледь долинати (про звук)7) говорити тихо (пошепки)not to breathe a word — не сказати й слова, тримати в таємниці
8) дути (на щось)9) заплямувати репутацію (чиюсь); чорнити; зводити наклеп10) грати на духових інструментах11) стомити; вимотати13) фон. вимовляти без вібрації голосових зв'язок* * *v1) дихати; вдихати; видихати; зітхнути; ( into) вдихнути2) жити, існувати3) злегка віяти ( про вітер); пахнути; ледь доноситися, тихо лунати ( про звук)4) говорити тихо, шепотіти5) ( upon) дути ( на що-небудь)6) заплямувати ( чию-небудь) репутацію; чорнити, обмовляти7) грати на духових інструментах; дути в духові інструменти9) стомити, вимотати10) виражати ( що-небудь), дихати ( чим-небудь)11) фон. вимовляти без вібрації голосових зв'язок -
6 hum
1. n1) дзижчання2) гудіння; глухий шум; рокіт, рокотання3) безладний шум; гомін4) муркотіння, мугикання5) пхикання6) рад. фон, перешкоди7) сморід, бридкий запах8) обман, обдурювання, ошукування2. v1) дзижчати2) рокотати; гудіти3) хмикати; мимрити; затинатися; мекати4) вагатися; не зважуватися5) мугикати, наспівувати із закритим ротомto hum smb. to sleep — приспати когось
6) розгортати бурхливу діяльність; бути діяльним7) смердіти, огидно пахнути3. intгм!* * *I [hem] n1) дзижчання; гудіння, гул; глухий шум; рокіт, рокотання; гомін2) мугикання, наспівування; хмикання3) paд. фон, перешкодиII [hem] v1) дзижчати; рокотати, гудіти, гомоніти2) хмикати; мимрити, затинатися3) наспівувати, співати без слів, мугикати4) бути діяльним, розвивати бурхливу діяльністьIII [hem]гм! (виражає сумнів, невдоволення)IV [hem] n; сл.сморід, поганий запахV [hem] v; сл.смердіти, погано пахнутиVI [hem] nобман, обдурювання, розіграшVII [hem] vошукувати, розігрувати -
7 loud
1. adj1) гучний; звучнийloud speaker — рад. гучномовець, репродуктор
2) шумний; галасливий, крикливий3) кричущий, яскравий; що впадає в очі (про одяг, фарби тощо)4) сильний (про запах тощо)2. adv1) гучно, голосно2) сильно, дуже (пахнути)* * *I [laud] a1) голосний; звучний2) гучний; галасливий, крикливий3) кричущий, яскравий, який кидається в очі ( про одяг)4) сильний (про запах, присмак)5) вульгарний; розв'язнийII [laud] adv1) голосно -
8 smack
1. n1) смак, присмак; запах; домішка2) невелика кількість; ковток; крапля3) ковток спиртного4) дзвінкий удар (ляпанець)5) чмокання, цмокання; прицмокування6) дзвінкий поцілунокto give smb. a good smack — дзвінко чмокнути когось
7) клацання; цокотіння8) розм. спроба9) мор. смек (однощоглове рибацьке судно)a smack in the eye (in the face) — ляпас; несподіване розчарування; образа
2. adv розм.прямо, просто; у саму точку3. v1) чмокати, цмокати; прицмокувати2) дзвінко цілувати3) смакувати4) ляпати, ляскати5) шльопати6) плескати7) спорт. гасити м'яч9) відчуватися; спостерігатися10) сприймати смак (присмак, запах)to smack calf-skin — розм. заприсягатися на Біблії
* * *I [smʒk] n1) смак, присмак; запах2) невелика кількість; ковток; крапля; ковток ( спиртного)II [smʒk] v1) мати смак, присмак; пахнути; віддавати, відгонити ( чим-небудь); відчуватися; спостерігатися2) уловлювати смак, присмак, запах ( чого-небудь)III [smʒk] n1) ( дзвінкий) ляпанець; удар2) цмокання, прицмокування; дзвінкий поцілунок3) клацання4) спробаIV [smʒk] advпрямо, прямо-такиV [smʒk] v1) цмокати, прицмокувати; дзвінко цілувати; чавкати2) смакувати3) клацати, ляскати (бичем, батогом)4) шльопати5) ляскати, хлопати6) cпopт. гасити м'ячVI [smʒk]to smack calfskin — cл. клястися на Біблії
int звуконасл. шльоп, клац!VII [smʒk] n; мор. VIII [smʒk] сл. -
9 reek
I [riːk] n1) сморід, поганий запах; духота; затхлість2) дiaл. дим; кіптява3) пари, випари (особл. шкідливі або неприємні)II [riːk] v1) (of) погано пахнути; тхнути, смердіти ( чим-небудь); трохи пахнути, віддавати ( чим-небудь поганим)2) диміти, куритися (про залишок пожежі, трубу); обкурювати, покривати кіптявою3) димитися ( про страву) -
10 evaporate
v1) випаровувати, перетворювати на пару2) випаровуватися; перетворюватися на пару3) збезводнювати4) зникати, щезати5) звітрюватися6) згущувати7) виливати (гнів тощо)8) пахнути, видихати (запах тощо)* * *v1) випаровувати, перетворювати в пару; випаровуватися, перетворюватися в пару2) випарювати; збезводнювати; випарюватися, звітрюватися, випаровуватися; згущати ( молоко)3) зникати без сліду; зникати, щезати, випаровуватися ( про людей) -
11 foist
1. n1) обманщик; ошуканець; шахрай2) обман; шахрайство; щось нав'язане обманом2. v1) всукати, підсовувати, накидати (on, upon)2) протягти, утиснути3) приписувати (авторство)4) запліснявіти; прокиснути* * *[foist]v(on, upon) усучити, нав'язати; (in, into) протягти, втиснути; приписати ( авторство) -
12 fragrance
n1) пахощі, аромат2) здатність пахнути* * *nаромат, пахощі; здатність видавати аромат, пахощі -
13 fust
1. n1) архт. стрижень колони (пілястра)2) запах сирості (плісняви); затхлість3) винна бочка2. v1) ставати затхлим; пліснявіти2) тхнути бочкою (про вино)* * *I [fest] n; архіт.стрижень колони або пілястраII [fest] nзапах вологості, цвілі; затхлістьIII [fest] vставати затхлим, пліснявіти; пахнути барилом ( про вино) -
14 respire
-
15 stale
1. n1) ручка, рукоятка, держак2) чубук3) стебло; стовбур4) вабик; принада5) посміховище; предмет глузувань6) простак, роззява7) сеча (худоби)2. adj1) черствий, несвіжий2) затхлий3) заяложений4) що перетренувався (видихався, виснажився); перевтомлений5) юр. застарілий; що втратив законну силу6) прострочений7) постарілий; що втратив енергію і чарівність молодості8) витриманий; міцний (про вино тощо)3. v1) втрачати свіжість (новизну); застаріти2) зношуватися3) заношувати, заяложувати; позбавляти новизни (свіжості)4) ставати несмачним, видихатися (про вино тощо)5) витримувати (про вино)6) черствіти (про хліб)7) мочитися (про худобу)8) шах. робити пат9) зазнавати пата* * *I [steil] a1) несвіжий, черствий; затхлий2) заяложений, затасканий, який втратив новизну3) виснажений; перевтомлений4) юp. який втратив законну силу, застарілий; кoм. простроченийII [steil] v1) втрачати свіжість, новизну, застарівати; зношуватися; заяложувати, позбавляти новизни, свіжості2) ставати несмачним, видихатися (про воду, пиво)III [steil] n IV [steil] v; шах.робити пат; зазнавати пата -
16 strong
1. n (the strong) збірн.1) сильні, здорові, дужі2) владні, можновладні (про людей)2. adj1) сильний, дужий; що має велику фізичну силуas strong as a horse — сильний, як кінь
2) міцний, здоровий3) витривалий4) твердий, сильний (про волю)5) могутній; що має силу (владу, перевагу)strong candidate — кандидат, який має великі шанси на успіх
6) сильнодіючий, сильний7) численний8) багатий9) що має юридичну силу10) сильний (у чомусь)12) добрий (про пам'ять)13) сильний, вагомий, переконливий14) рішучий, енергійний; крутий, суворийstrong man — а) владна людина; б) рішучий адміністратор
15) ревний, старанний16) виразний (про стиль)17) грубий (про мову)strong language — грубі вислови, лайка
18) чіткий, певний, виразний, очевидний19) гострий, їдкий, різкий20) інтенсивний, різкий, гучний21) міцний, нерозведенийstrong solution — міцний (насичений) розчин
22) що має певну кількість23) стійкий, сталий, твердий (про ринок, ціни)24) постійно високий (про ціни)25) грам. сильний26) фон. наголошений27) фот. контрастнийstrong point — а) військ. опорний пункт; вогнева точка, дот, дзот; б) перен. сильна сторона (когось); хороша властивість
strong room — а) сейф; комора; б) палата для буйних психічно хворих
the strongег sex — сильна (чоловіча) стать
3. adv розм.дужеto grow strong — посилюватися; зміцнюватися; укорінюватися
to come out strong — а) справляти велике враження; б) енергійно висловлюватися; рішуче виступати
to come it (rather) strong — а) зайти надто далеко; б) дуже перебільшувати
to be going strong — процвітати, бути в повній силі
* * *I n1) сильний, який володіє великою фізичною силою2) здоровий, міцний3) міцнийstrong soil — твердий ґрунт; витривалий
4) твердий, сильний5) сильний, могутній; який має силу, владу, перевагу; потужний; сильнодіючий; численний; багатий; який має юридичну силу6) сильний ( у чому-небудь)7) глибокий ( про розум); здатний ясно мислити, який має здоровий ґлузд; гарний, хороший ( про пам'ять)8) сильний, вагомий, переконливий9) рішучий, енергійний; крутий, строгий, суворий10) твердий, переконаний; рішучий; ревний, старанний12) ясний, сильний, певний13) сильний, гострий, різкий, їдкийstrong breath — поганий запах з рота; інтенсивний, різкий
14) міцний, нерозведений16) eк. твердий, стійкий ( про ціни)17) гpaм. сильний18) фон. який знаходиться під наголосом19) фoтo контрастний20) у гpaм.; знaч.; iм. (the strong) сильні, здорові; сильні світу цьогоII adv1) сильноto be going strong — бути при повній силі; процвітати
2) різко, неприємно -
17 sweet
1. n1) льодяник, цукерка2) звич. pl солодке (про страву)3) солодкість, солодкий смак4) любий, коханий; люба, кохана5) звич. pl насолода, утіха6) наливка; лікер7) звич. pl поет. аромати, пахощі8) амер., розм. батат2. adj1) солодкий2) свіжий, незіпсований3) запашний, духмяний, пахучийto smell sweet, to have a sweet smell — бути запашним, гарно пахнути
4) мелодійний, милозвучний5) приємнийsweet sleep — приємний (солодкий) сон
it is sweet to know that one is loved — приємно знати, що тебе люблять
6) добрий, м'який7) розм. гарний, чарівний8) любий, коханийmy sweet one — мій любий, мій коханий; моя люба, моя кохана (у звертанні)
9) приємний, ласкавий10) родючий (про ґрунт)11) розм. безшумний (про мотор тощо); легко керований12) хім. без їдких речовин13) гірн. негазовий, вільний від рудникового газуsweet bay — бот. благородний лавр
sweet cherry — бот. черешня
sweet chestnut — бот. їстівний каштан
sweet clover — бот. буркун
sweet flag — бот. лепеха, аїр
sweet pea — бот. запашний горошок
sweet potato — солодка картопля, батат
sweet singer — поет. який пише релігійні вірші
a sweet one — розм. сильний удар кулаком
at one's own sweet will — як заманеться, наздогад
3. v1) підсолоджувати2) радувати* * *I [swiːt] n1) льодяник, цукерка2) pl солодке ( страва)3) милий, любий; мила, люба ( звертання)4) pl насолода, радощі5) pl наливка; лікер6) pl; пoeт. аромати7) cл.; див. sweet potatoII [swiːt] a1) солодкий2) свіжий, незіпсований3) запашний4) мелодійний, благозвучний5) приємний6) добрий, м'який7) милий, чарівний; милий, люб'язний; привітний8) любий, милий, дорогий, коханий9) c-г. нейтральний, незасолений ( про ґрунт)10) xiм. без їдких речовин11) гipн. негазовий, вільний від рудникового газу -
18 smatch
1. n1) смак, присмак; запах2) невелика кількість; крапля; ковток2. v -
19 breathe
v1) дихати; вдихати; видихати; зітхнути; ( into) вдихнути2) жити, існувати3) злегка віяти ( про вітер); пахнути; ледь доноситися, тихо лунати ( про звук)4) говорити тихо, шепотіти5) ( upon) дути ( на що-небудь)6) заплямувати ( чию-небудь) репутацію; чорнити, обмовляти7) грати на духових інструментах; дути в духові інструменти9) стомити, вимотати10) виражати ( що-небудь), дихати ( чим-небудь)11) фон. вимовляти без вібрації голосових зв'язок -
20 fust
I [fest] n; архіт.стрижень колони або пілястраII [fest] nзапах вологості, цвілі; затхлістьIII [fest] vставати затхлим, пліснявіти; пахнути барилом ( про вино)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
пахнути — I п ахнути ну, неш; мин. ч. пах, ла, ло і па/хнув, нула, нуло; недок. 1) чим і без додатка. Видавати, виділяти який небудь запах. || безос. || перен. Нагадувати про кого , що небудь; нагадавши про себе, приваблювати. 2) чим, перен., розм.… … Український тлумачний словник
пахнути — (видавати запах перев. приємний), пахтіти, пахкотіти, душіти; духмяніти, пашіти (дуже сильний); віяти (обдавати запахом); повівати (злегка / час від часу обдавати запахом) Пор. відгонити, смердіти … Словник синонімів української мови
пахнути — дієслово недоконаного виду мати запах пахнути дієслово доконаного виду повіяти розм … Орфографічний словник української мови
пахнути — пахну, неш, Пт. Виділяти який небудь запах … Словник лемківскої говірки
випахатися — ається, док., розм. Позбутися запаху, перестати пахнути … Український тлумачний словник
духмяніти — і/є, недок. Виділяти сильний, приємний запах; пахнути … Український тлумачний словник
душіти — ши/ть, розм. Те саме, що пахнути … Український тлумачний словник
запахнути — ну, неш; мин. ч. запа/х, ла, ло; док. 1) Почати пахнути, виділяти який небудь запах. || чим, безос. Почати чутися (про запах). 2) перен., розм. Пригадатися, постати в уяві. || чим, безос. 3) чим, перев. безос., перен., розм. Почати відчуватися… … Український тлумачний словник
пахкотіти — I ти/ть, недок., розм. Підсил. до пахкати. II ти/ть, недок., розм. Підсил. до пахнути 1) … Український тлумачний словник
пахтіти — I ти/ть, недок., розм. 1) Те саме, що пахнути. || безос. 2) Відгонити, віддавати чим небудь. II хчу/, хти/ш, недок., розм., рідко. Те саме, що пахкати … Український тлумачний словник
смачно — присл. 1) З апетитом, охоче. || Маючи, вживаючи і т. ін. вдосталь смачної їжі. || у сполуч. з дієсл. парувати, пахнути і т. ін. Апетитно. 2) Із задоволенням, насолодою. 3) у знач. присудк. сл. Про задоволення, яке відчуває хто небудь від чогось… … Український тлумачний словник