-
1 poundage
n1) процент з фунта стерлінгів при розрахунках (сплаті гонорару тощо)2) мито з ваги3) відрахування з прибутків на зарплату і премії4) загальна вага у фунтах5) утримання худоби в оборі6) плата за утримання худоби в оборі7) обора8) плата за переказ грошей поштою* * *I n1) відсоток, що відраховується з фунта стерлінгів при розрахунках, угодах, сплаті гонорару; відрахування з прибутків, що йде на виплату платні е премій2) мито з вагиII nутримання худоби в загоні; плата, що стягується за утримання худоби в загоні; загін; icт. поміщення худоби в загін -
2 graziery
-
3 rodeo
n амер.1) збирання худоби для огляду і таврування2) загін для таврування худоби3) родео, ігри й змагання ковбоїв4) перегони (мотоциклетні тощо)* * *n; (pl- os); амер.3) родео, ігри е змагання ковбоїв; перегони ( мотоциклетні) -
4 litter
1. n1) ноші, носилки (для перенесення хворих тощо)2) паланкін3) підстилка (для худоби)4) виводок (поросят тощо)5) безладдя6) розкидані речі; покидьки, сміття2. v1) підстилати, робити підстилку (для худоби)2) пороситися, щенитися, метати3) смітити; розкидати; чинити безладдя (розгардіяш)* * *I n1) паланкін2) носилки (для перенесення хворих, поранених)II n1) розкидані речі; накиданий папір, сміття; "no litter'' ''не смітити'' ( напис); безлад2) солом'яна підстилка ( для худоби); солома для захисту від холоду ( рослин)3) приплід (свині, собаки)4) опале листя, хмиз; лісова підстилкаIII v1) смітити, накидати, чинити безлад2) підстилати, робити підстилку (для коня; litter down)3) метати, приносити ( дитинчат) -
5 stock
1. n1) головний стовбур (дерева)2) неживий предмет3) знев. бездушна людина; бовдур4) заст. пень; колода5) опора, підпора6) ложе (рушниці)7) військ. ствол8) pl мор. стапельto be on the stocks — стояти на стапелі; перен. готуватися
9) станок для підковування коней10) pl іст. колодки11) тех. бабка; клуп; коловорот13) держак, ручка15) корінь, джерело походження16) прабатько17) генеалогія18) рід, сім'я19) раса20) порода, плем'я21) група споріднених мов22) бджолиний рій23) запас, фонд25) інвентар; майно26) худоба, поголів'я худобиrolling stock — зал. рухомий состав
28) сировина29) міцний бульйон30) (акціонерний) капітал; основний капітал31) акція, акції32) облігації, цінні папери; фонди33) pl (the stocks) державний борг34) пай35) оборотний капітал торгової фірми; грошовий фонд36) національне багатство37) майно38) посаг39) шихта40) бот. підщепа41) бот. левкой42) іст. широка краватка; шарф43) частина колоди карт. не роздана гравцям44) розм. інтерес, значенняlock, stock and barrel — цілком, повністю; усе разом узяте
stocks and stones — неживі предмети; бездушні люди
to take stock — критично оцінювати своє становище; підбивати підсумки
to take stock of smth. — обмірковувати щось, придивлятися до чогось
to take stock in — вірити, надавати значення
2. adj1) наявний; що є напоготові2) заяложений, шаблонний3) біржовий4) скотарський5) племінний6) готовий; патентований (про ліки)stock account — рахунок цінних паперів; рахунок капіталу; рахунок товару
stock beet — бот. кормові буряки
stock car — серійний (стандартний) автомобіль; вагон для перевезення худоби
stock company — акціонерна компанія; постійна театральна трупа
3. v1) постачати2) мати в наявності (у продажу)3) зберігати на складі; мати в запасі; створювати запас (тж stock up)4) припасовувати ручку6) полоти, виривати (бур'яни)7) копати (землю)8) амер. засівати (травою тощо)9) використовувати під пасовисько (про землю)10) давати нові паростки12) збирати в колоду; нечесно тасувати (про карти)13) іст. саджати в колодки* * *I n1) головний стовбур ( дерева)2) неживий предмет; през. дурна, байдужа людина; бовдур, опецьок3) опора, підпора5) вiйcьк. ствол6) pl; мop. стапель7) pl; icт. колодки8) тex. бабка ( токарного верстата)9) тex. клуп10) тex. коловорот12) тіло ( гайкового ключа)14) держак, рукоятка16) корінь, джерело походження; прабатько17) родовід, генеалогія18) рід, родина19) раса20) бioл. порода, плем'я22) бджолиний рій23) запас, фондstocks on hand — наявний запас; асортимент ( товарів)
in stock — в асортименті, у наявності
24) інвентар, майно25) худоба, поголів'я худоби ( live stock)26) парк (автомобілів, вагонів)rolling stock — зaл. рухомий склад
27) сировина28) міцний бульйон ( soup stock)29) pl; eк. капіталfixed capital stock — основний капітал; основні виробничі фонди; акції; акціонерний капітал; облігації; цінні папери; фонди; pl ( the stocks) державний борг
30) кapт. колода, яка використовується в даній грі; банк, частина колоди карт або кісточок доміно, не роздана гравцям31) = stock company; постійний репертуар32) репутація, ім'я; cл. довіра, віраII1) метал. шихта, колоша2) гeoл. шток, невеликий батоліт3) бoт. підщепа4) бoт. левкой5) = rhizome6) icт. широка краватка або шарф7) icт. корінець квитанції, що видається за внесок у скарбницюIII a1) який є у наявності або напоготовіstock size — стандартний розмір; розмір, наявний на складі
2) заяложений, шаблоновий3) біржовий4) скотарський5) племінний6) готовий, патентований ( про ліки)7) складськийIV v1) постачати, забезпечувати2) мати в наявності, у продажу; зберігати на складі; мати про запас3) створювати запас, запасати ( stock up)4) прилаштовувати ручку, прикріплювати ствол до ложа5) корчувати ( пні); викопувати ( дерева); полоти, висмикувати ( бур'яни); скопувати ( землю мотикою)6) cл. засівати (травою, конюшиною; stock down)7) використовувати ( землю) під пасовище; виганяти ( худобу) на пасовище9) p. p. затримувати, зупиняти ріст (рослини, тварини)10) кapт. зібрати в колоду; нечесно тасувати11) icт. саджати в колодки12) c-г. злучати, спаровувати (кобилу, корову); запліднювати -
6 poundage
I n1) відсоток, що відраховується з фунта стерлінгів при розрахунках, угодах, сплаті гонорару; відрахування з прибутків, що йде на виплату платні е премій2) мито з вагиII nутримання худоби в загоні; плата, що стягується за утримання худоби в загоні; загін; icт. поміщення худоби в загін -
7 abaction
-
8 Ayrshire
-
9 bedding
n1) постільні речі2) матрац3) підстилка (для худоби)4) ложе5) буд. основа, фундамент6) геол. нашарування; залягання7) укладання (труб тощо)8) с.г. підготовка фунту до сівби9) садіння (рослин)* * *n1) постільні речі; матрац3) заст. ложе4) бyд. підмурок, фундамент5) гeoл. залягання; нашарування7) c-г. підготовка ґрунту до посіву; посадка ( рослин); обладнання тимчасових квітників8) приробляння -
10 breakaway
n1) відхід (від традицій тощо)2) відрив (у велоспорті тощо)3) ав. вихід літака із загального строю* * *I n1) відхід ( від традицій)2) вiйcьк., cпopт. відрив; "утікач" (велосипедист, що відірвався від групи гонщиків)3) aв. вихід літака із загального строю5) aвcтpaл. відставання худоби від череди; пропажа худоби з чередиII aякий відколовся (нaпp., фракція) -
11 butchering
n1) забій худоби2) білування, розбирання туші* * *nзабій худоби; білування, обробка туші -
12 cattle-lifter
-
13 cattle-lifting
-
14 cattle-plague
-
15 clipper
n1) кліпер (швидкохідне вітрильне судно)2) садові ножиці3) машинка для стрижки (худоби)4) тех. гострозубці5) той, що стриже6) швидкісний трансатлантичний літак7) розм. відмінна штуковина; найвищий клас* * *n2) частіше pl садові ножиці; машинка для підстригання волосся; машинка або ножиці для стрижки худоби; кусачки для манікюру е педикюру; тex. гострозубці, кусачки3) мop. кліпер; швидкохідне океанське судно; важкий літаючий човен5) жвавий кінь; скакун6) відмінна штука, вищий клас -
16 cornage
n іст.орендна плата за поголів'я худоби* * *n; іст.орендна плата, що стягується за кількістю голів худоби -
17 corral
1. n1) загін, обора, загорода (для худоби)2) загін для ловіння диких звірів3) заслін з обозних возів (навколо табору)2. v амер.1) заганяти в загороду (худобу)2) оточувати обозними возами (табір)3) розм. привласнювати, заволодівати* * *I n1) загін для худоби; загін для вилову диких звірівII v; амер.3) привласнювати, заволодівати; красти -
18 cratch
-
19 creep
In1) pl розм. здригання; мурашки (по тілу)2) лаз для худоби (в загорожі)3) дуже повільний рух4) військ. трал для підводних човнів5) тех. повзучість6) ел. просочування7) геол. зсуванняIIv (past і p.p. crept)1) повзати, повзти2) ледь пересуватися (про старих, хворих)3) крастися, підкрадатися4) стелитися, витися (про рослини)5) плазувати, прислужуватися, підлабузнюватися; раболіпствувати6) перен. втиратися (в довір'я)1) здригатися8) мор. тралити* * *I [kriːp] n1) pl здригання; мурашки3) лаз для худоби ( в огорожі)4) прост. покидьок, гадина; зануда5) прост. злодій, злодюжка; дрібна крадіжка6) вiйcьк. трал для підводних човнів7) тex. крип, повзучість8) eл. просочування, витік по поверхні9) гeoл. сповзання, зсування10) зaл. угон коліїII [kriːp] v( crept)1) плазувати, повзти, сповзати3) крастися, підкрадатися; (over, upon) підкрадатися, насуватися непомітно (про час, вік)4) стелитися, витися ( про рослини)5) плазувати, прислужуватися, підлизуватися, раболіпствувати6) ( into) украдатися, закрадатися7) відчувати мурашки по тілу, здригатися8) мop. тралити9) тex. набігати по інерції ( про ремінь) -
20 dairy-farming
См. также в других словарях:
Доманёвка — Эта статья содержит незавершённый перевод с украинского языка. Вы можете помочь проекту, переведя её до конца … Википедия
сервітут — Сервітут: в феодальному звичаєвому праві: обмежене право користування чужим майном; в Галичині, форма збереження за підданими селянами права користування колишніми своїми общинними землями (головним чином лісами, пасовиськами, луками), які були… … Толковый украинский словарь
11.220 — Ветеринарія ГОСТ 4.492 89 СПКП. Препараты биологические ветеринарные. Номенклатура показателей ГОСТ 2888 68 Термометр ветеринарный максимальный стеклянный. Взамен ГОСТ 2888 45 ГОСТ 9393 82 Жир ветеринарный из рыбы и морских млекопитающих.… … Покажчик національних стандартів
65.020.30 — Тваринництво та селекція тварин ГОСТ 1213 74 Свиньи для убоя. Технические условия. Взамен ГОСТ 1213 61 (Заменен ДСТУ 4718:2007) с 2011 07 01 ГОСТ 5110 55 Крупный рогатый скот для убоя. Определение упитанности. Взамен ГОСТ 4820 49, ГОСТ 5110 49… … Покажчик національних стандартів
Чёрная (Одесская область) — У этого термина существуют и другие значения, см. Чёрная. Село Чёрная укр. Чорна Страна Украина … Википедия
паша — I п аша і, ж. 1) Трава на пасовищі, що служить кормом для худоби. || Свіжоскошена трава, призначена для годівлі худоби. 2) Те саме, що пасовище. II паш а і/, ч. Почесний титул найвищих військових і цивільних урядовців в султанській Туреччині,… … Український тлумачний словник
поголівний — а, е. Який бере до уваги кожну окрему голову худоби. Поголівна лічба худоби … Український тлумачний словник
попас — у, ч., розм. 1) Місце для випасання худоби; пасовисько, випас. 2) Те саме, що випасання. || Випасання худоби як спосіб годівлі. 3) перен. Дармові харчі, їжа, пожива … Український тлумачний словник
стійло — а, с. 1) Відгороджене місце для одного коня в стайні або однієї корови в корівнику. || Взагалі приміщення для утримання худоби. || Станок для доїння, огляду худоби і т. ін. || перен., розм., рідко. Убоге житло людини. •• Загна/ти на сті/йло кого… … Український тлумачний словник
вигін — «Вигін» (дорога, якою виганяють на пасовище худобу з села). «Вигін запестрився від худоби, яку гнали на пашу» (57). [Подібна диференціація значення доіст. «выгонъ» наявна в російських (псковських) говірках, де воно значить: «1. Пастбище. 2. Место … Толковый украинский словарь
Готвальд Клемент — Готвальд (Gottwald) Клемент (23.11. 1896, дер. Дедице, Моравия, 14.3. 1953, Прага), деятель чехословацкого и международного рабочего движения, политический и государственный деятель Чехословакии. Сын мелкого крестьянина, с 12 лет начал трудовую… … Большая советская энциклопедия