-
81 advice
[əd'vaɪs]сущ.1) только ед. совет, рекомендацияsensible / sound advice — разумный совет
misleading advice — совет, вводящий в заблуждение
unsolicited advice — "бесплатный" совет (данный по инициативе советующего, когда о совете не просили)
a bit, piece, word of advice — совет (по конкретному, незначительному поводу)
on smb.'s advice — по чьему-л. совету
to give / offer smb. advice to do smth. — давать кому-л. совет, советовать кому-л. что-л. сделать
to disregard / refuse / turn a deaf ear to advice — не послушаться совета, пропустить мимо ушей
We took his advice to remain silent. — Мы последовали его совету хранить молчание.
My advice is that you see / should see a doctor. — Советую вам сходить к врачу.
He asked (me) for my advice on the choice of a new car / on what he should do. — Он попросил меня дать ему совет относительно выбора нового автомобиля / относительно того, как ему лучше поступить.
There's lots of advice in the book on baby care. — В книге множество советов по уходу за детьми.
Can you give me some advice about buying a house? — Не можете дать мне какие-нибудь советы относительно покупки дома?
Advice is seldom welcome; and those who want it the most always like it the least. ( Lord Chesterfield) — Мало кому нравятся советы, и меньше всех их любят те, кто больше всего в них нуждается.
One gives nothing so freely as advice. (F. La Rochefoucauld) — Мы ничего не раздаём с такой щедростью, как советы.
Syn:Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]advice[/ref]2) только ед. профессиональный совет, консультация ( специалиста)to follow / take / act on / act upon the doctor's advice about / on smth. — следовать совету врача относительно чего-л.
professional advice — профессиональная консультация, мнение эксперта
On my doctor's advice and also by my own decision, I will not sing opera next season. — По совету моего доктора, а также в соответствии с моим собственным решением, я не буду петь в опере в следующем сезоне.
3) обычно мн.а) юр. извещение, уведомлениеWe received advice of delivery next Tuesday. — Мы получили извещение о том, что товар будет доставлен в следующий вторник.
б) фин.; = letter of advice авизо (официальное извещение, отметка о выполнении какой-л. расчётной операции в банковской или бухгалтерской практике)Syn:4) уст.; обычно мн. официальное сообщениеBut all this would be nothing if we had not received advices from England which prove that Mr. Grey's visit here has an element of mystery in it. (A. K. Green, The Woman in the Alcove) — Но всё это не имело бы никакого значения, не получи мы известия из Англии, подтверждающие, что в визите сюда мистера Грея кроется какая-то тайна.
Syn: -
82 tender
1. сущ.предложение ( письменное), заявка ( на торгах), оферта, тендера) (официальное предложение уплатить долг или выполнить обязательство, напр., выписать и передать чек)б) (официальное предложение купить ценную бумагу, напр., на вексельном аукционе или у акционеров; заявление о подписке на ценные бумаги)See:в) (акт продажи ценных бумаг в ответ на предложение купить их по объявленной цене)г) (уведомление, которое делается продавцом фьючерсного контракта о намерении поставить физический товар или финансовый инструмент)See:
2. гл.The new English-Russian dictionary of financial markets > tender
-
83 acknowledgement
1. n признание2. n подтверждение, уведомление о получении3. n признательность, благодарность4. n юр. подтверждение; официальное заявление5. n юр. официальное признание себя отцом ребёнкаСинонимический ряд:1. admission (noun) admission; avowal; confession2. compromise (noun) acquiescence; adjustment; allowance; compromise; concession; extenuation; granting3. credit (noun) credit; recognition -
84 announcement
[əˈnaunsmənt]announcement анонс announcement доклад (о посетителе) announcement доклад о приходе announcement извещение announcement карточка, бланк (для извещение, приглашений и т.п.) announcement объявление, сообщение; извещение, уведомление announcement объявление announcement оповещение announcement (амер.) предложение своей кандидатуры, выражение готовности баллотироваться announcement сообщение dividend announcement объявление о выплате дивиденда official announcement официальное извещение official announcement официальное объявление public announcement публичное объявление public announcement публичное сообщение radio announcement рекламное сообщение по радио train announcement объявление о прибытии поезда train announcement объявление об отправлении поезда voice announcement дикторское сообщение -
85 communication
kəˌmju:nɪˈkeɪʃən сущ.
1) а) информация( передаваемая в процессе общения) communication gap б) процесс передачи информации в) сообщение( переданное в устной или письменной форме)
2) а) коммуникация;
связь;
средство сообщения (железная дорога, телеграф, телефон и т. п.) communication service ≈ служба связи communication satellite ≈ спутник связи communication trench ≈ ход сообщения б) мн. линии коммуникации
3) а) общение;
знакомства, контакты, связи Syn: ties, relationship б) средство общения передача, сообщение;
информация;
- mathematical theory of * математическая теория связи, теория передачи информации распространение, передача;
- * of disease распространение болезни общение;
связь;
- to be in * with smb переписываться с кем-л;
- lack of * отсутствие общения, дефицит общения сообщение, известие;
письмо, послание;
- to receive a * получить сообщение;
- your * came in time to change all my plans ваше письмо пришло вовремя, и я мог изменить свои планы связь, сообщение;
коммуникация;
- telegraphic * телеграфная связь;
- wireless * радиосвязь;
- * channel канал связи;
- * service( военное) служба связи средство связи( специальное) коммуникации, коммуникационные линии;
- *s officer( военное) начальник связи, начальник коммуникаций;
- *s zone is no * between these two rooms эти две комнаты не сообщаются друг с другом;
- * trench( военное) ход сообщения asynchronous ~ вчт. асинхронная передача данных batch ~ вчт. пакетная передача ~ общение, средство общения;
pl связи, контакты;
to be in communication (with smb.) переписываться( с кем-л.) burst ~ вчт. пульсирующий режим связи by verbal ~ путем устного сообщения communication информация ~ pl коммуникации;
коммуникационные линии ~ коммуникационный ~ коммуникация;
связь;
средство сообщения (железная дорога, телеграф, телефон и т. п.) ~ коммуникация ~ общение, средство общения;
pl связи, контакты;
to be in communication (with smb.) переписываться (с кем-л.) ~ общение ~ передача, сообщение (мыслей, сведений и т. п.) ;
информация;
vocal communication устное сообщение;
privileged communication сведения, не подлежащие оглашению ~ передача ~ представление( на ознакомление, одобрение) ~ рассылка( копий) ~ связь ~ соединение ~ сообщение, уведомление, связь, коммуникация ~ сообщение ~ attr. служащий для сообщения, связи;
communication trench воен. ход сообщения;
communication service служба связи;
communication satellite спутник связи ~ of experience обмен опытом ~ of information передача информации ~ attr. служащий для сообщения, связи;
communication trench воен. ход сообщения;
communication service служба связи;
communication satellite спутник связи ~ attr. служащий для сообщения, связи;
communication trench воен. ход сообщения;
communication service служба связи;
communication satellite спутник связи ~ attr. служащий для сообщения, связи;
communication trench воен. ход сообщения;
communication service служба связи;
communication satellite спутник связи computer ~ вчт. компьютерная связь confidential ~ закрытая связь data ~ вчт. передача данных data ~ передача данных document ~ вчт. документальная связь duplex ~ вчт. дуплексная связь either-way ~ вчт. полудуплексная связь end-to-end ~ вчт. сквозная связь error-free ~ вчт. безошибочная коммуникация error-free ~ вчт. безошибочная передача full duplex ~ вчт. дуплексная связь graphical ~ вчт. передача графической информации interactive ~ вчт. интерактивная связь intercomputer ~ вчт. межкомпьютерная связь intercomputer ~ вчт. межмашинная связь interprocess ~ вчт. взаимодействие процессов interprocessor ~ вчт. межпроцессорная связь interprogram ~ вчт. межпрограммная связь intertask ~ вчт. межзадачное взаимодействие interuser ~ вчт. взаимодействие между пользователями lines of ~ пути сообщения man-machine ~ вчт. человеко-машинное общение mass ~ средство массовой информации modem ~ вчт. модемная связь multicast ~ вчт. многопунктовая передача nonverbal ~ неустное сообщение official ~ официальное сообщение official ~ официальные сношения one-way ~ вчт. односторонняя связь ~ передача, сообщение (мыслей, сведений и т. п.) ;
информация;
vocal communication устное сообщение;
privileged communication сведения, не подлежащие оглашению privileged: ~ communication сведения, сообщенные адвокату его клиентом ~ communication сведения, сообщенные пациентом врачу real-time ~ вчт. передача в реальном времени task-to-task ~ вчт. межзадачное взаимодействие two-way ~ вчт. двусторонняя связь user ~ вчт. коллектив пользователей ~ передача, сообщение (мыслей, сведений и т. п.) ;
информация;
vocal communication устное сообщение;
privileged communication сведения, не подлежащие оглашениюБольшой англо-русский и русско-английский словарь > communication
-
86 notice
1. [ʹnəʋtıs] n1. 1) извещение, уведомление; предупреждение; объявлениеformal notice - официальное извещение /предупреждение/
until /till/ further notice - впредь до дальнейшего уведомления, до особого распоряжения
without further notice - без дополнительного извещения /предупреждения/
to serve notice - официально извещать; вручать повестку
this is to give notice, notice is hereby given - офиц. настоящим сообщается; доводится до всеобщего сведения
at short notice - тотчас же; незамедлительно; по первому требованию
deposit at short notice - фин. краткосрочный вклад
at two hours notice - воен. через два часа после получения распоряжения
notices to airmen - ав. извещения пилотам, НОТАМы
2) предупреждение о расторжении контрактаnotice to quit - а) предупреждение ( съёмщику) о расторжении контракта о сдаче помещения; б) предупреждение ( работнику) о предстоящем увольнении; в) сл. звонок с того света (о серьезной болезни и т. п.)
the servant gave notice - слуга предупредил, что уходит с места
to get a month's notice - получить предупреждение о предстоящем через месяц увольнении
to give in one's notice - подать ( нанимателю) заявление об уходе с работы
3) мор. нотис2. вниманиеto take notice - обращать (своё) внимание; замечать
take notice that... - заметьте себе, что...; предупреждаю вас, что...
to be below /beneath/ notice - не заслуживать внимания
to meet with public notice - обратить на себя внимание публики /общества/; быть замеченным всеми
to bring /to call/ smth. to smb.'s notice - обратить на что-л. чьё-л. внимание
to come into notice, to come /to fall/ under smb.'s notice - привлечь (к себе) внимание
to escape notice - ускользнуть от внимания, оказаться упущенным из виду
this work cannot escape the notice of historians - эта работа не может не привлечь внимания историков
I shouted but she took no notice - я крикнул, но она не обратила внимания
the baby is beginning to take notice - ребёнок начинает реагировать на окружающее; ребёнок начинает проявлять признаки сообразительности
3. 1) заметка; объявление в печатиdeath notice - траурное объявление; краткий некролог
to publish a marriage notice - поместить объявление о предстоящем бракосочетании
2) обозрение, рецензия, печатный отзыв2. [ʹnəʋtıs] vthe play had favourable notices - газеты дали положительные отзывы о пьесе
1. 1) замечать, обращать вниманиеto get oneself noticed - привлечь к себе внимание, заставить говорить о себе
the last symphony of this composer has been much noticed - последняя симфония этого композитора привлекла большое внимание /всеми была замечена/
he noticed her hesitate /hesitating, that she hesitated/ - он заметил, что она колеблется
she was noticed to hesitate /hesitating/ - заметили, что она колеблется
not so as /so that/ you'd notice - разг. не очень много, (почти) незаметно
2) оказывать, уделять вниманиеhe was too proud to notice me - он был слишком горд, чтобы обратить на меня внимание /поздороваться со мной/
2. отмечать, упоминатьto notice smb.'s usefulness - отметить (в докладе и т. п.) принесённую кем-л. пользу
3. давать обзор (чего-л.); рецензироватьthe men were ❝noticed❞ on Friday - в пятницу рабочие получили предупреждение ( об увольнении)
-
87 acknowledgement
сущ.тж. acknowledgment1) эк., юр. признание (официальное признание подлинности, правильности или факта существования чего-л., напр., заверение уполномоченным лицом подлинности подписи на документе)See:2) эк., юр. подтверждение; уведомление [расписка\] о получении (документ, направляемый одним лицом другому лицу для того, чтобы подтвердить факт получения чего-л.)When we receive an enquiry, a letter of acknowledgement is sent back immediately. — Когда мы получаем запрос, немедленно отправляется ответное письмо о получении.
written acknowledgement of receipt (of smth.) — письменное подтверждение получения (чего-л.)
3) общ. признательность, благодарностьin acknowledgement of smth. — в знак благодарности [признательности\] за что-л.
In acknowledgement of his work, he received many honours and prizes. — В знак признания его работы, он получил множество наград и премий.
* * *подтверждение подписи на документе, операции, информации -
88 formal
1. прил.1)а) общ. официальный, формальный, надлежаще оформленный (выполненный по установленной государством форме, в соответствии с каким-л. законом)formal agreement [notice, protest\] — официальное соглашение [уведомление, официальный протест\]
formal charge — обвинение, предъявленное с соблюдением необходимых формальностей
formal market — официальный рынок, формальный рынок*
See:formal agreement, formal bid, formal contract, formal group, formal institution, formal leader, formal leadership, formal market, formal network, formal organization, formal product, formal recruiting, formal status, formal transferб) общ. формальный ( выполненный по неким установленным в обществе правилам)formal education — образование, полученное в учебном заведении
2) общ. формальный, внешний (относящийся к внешней стороне вопроса, проблемы; относящейся к форме, а не содержанию)See:3) общ. строгий, формальный, правильный, точный, симметричныйformal language — формальный язык (в информатике, математике)
See:4) общ. официальный, торжественный ( о мероприятии); вечерний, парадный (об одежде, предназначенной для торжественных приемов)5) общ. формальный; номинальный ( установленный этикетом)He is always formal with his colleagues. — Он всегда держится с коллегами официально.
Syn:2. сущ.1) общ., амер., разг. официальный прием (мероприятие, на котором участники должны быть в вечерних туалетах)2) мн., общ., амер., разг. = formal dress -
89 accusation
[ˌækjʊ'zeɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: обвинение, обвинительный акт2) Юридический термин: официальное обвинение (в совершении преступления), уведомление обвиняемого (о характере и содержании обвинения), обвинительное слово3) Деловая лексика: обвинительное заключение4) юр.Н.П. донос, изобличение, оговор -
90 announcement
[ə'naʊnsmənt]1) Общая лексика: извещение, объявление, оглашение, сообщение, уведомление, бланк (для извещений, приглашений и т.п.), доклад (о приходе)2) Техника: анонсирование (изделия), дикторское объявление, дикторское сообщение, объявление о выпуске изделия, официальное сообщение о выпуске изделия3) Юридический термин: бланк (для извещение, приглашений и т.п.), выражение готовности баллотироваться, доклад (о посетителе), карточка, оповещение, предложение своей кандидатуры, анонс4) Дипломатический термин: сообщение (тж. по радио)5) Телекоммуникации: сигнализация6) Реклама: заявление7) Деловая лексика: доклад о приходе8) Макаров: объявление (по радио или телевидению) -
91 certification
[ˌsɜːtɪfɪ'keɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: заверка, свидетельства, сертификация, удостоверение, засвидетельствование (факта), выдача удостоверения, засвидетельствование, констатация2) Медицина: извещение органов здравоохранения о заболевании, подлежащем обязательной регистрации, принудительная госпитализация в психиатрическую больницу3) Военный термин: аттестация (оборудования), выдача свидетельства, получение свидетельства, получение удостоверения, присвоение квалификации4) Техника: акт, аттестат, аттестация, паспорт, подтверждение права доступа (к данным или программам), свидетельство, сертификат (о поверке), сертификационный, выдача свидетельства (о поверке)5) Сельское хозяйство: апробация, апробационный акт6) Юридический термин: предупреждение о последствиях неявки в суд или неповиновения приказу суда, процедура сертификации (обращение нижестоящего суда в вышестоящий за справкой по сложному юридическому вопросу в связи с рассматриваемым делом), освидетельствование7) Экономика: уведомление8) Бухгалтерия: утверждение (напр. стандартов)9) Дипломатический термин: засвидетельствование (факта, документа)10) Лесоводство: выдача сертификата, испытание, проверка, аттестация (качества), паспортизация (семян)11) Психология: выдача свидетельства (удостоверения, диплома)12) Физика: идентификация (события)13) Вычислительная техника: подтверждение права, подтверждение права доступа (в распределённых базах данных)14) Нефть: акт проверки, аттестационное свидетельство, аттестация (продукции), сертификация (качества), легализация, подтверждение15) Официальное выражение: засвидетельствованный документ (provide a certification that your company will not take any action in furtherance of an unlawful offer), официально заверенный документ16) Машиностроение: выдать свидетельство, выдать сертификат17) Метрология: выдача свидетельства (о поверке)18) Экология: паспортизация (охраняемой территории), стандартизация19) Патенты: сертификатный20) Деловая лексика: акт засвидетельствования, засвидетельствование документа, засвидетельствование факта21) Образование: вид квалификационного документа (Certifications: degree, diploma, others)22) ЕБРР: сертификация (продукции), дипломирование (специалистов), удостоверение (факта), регистрация передачи прав собственности на ценные бумаги, сертификация продукции23) Автоматика: выдача свидетельства (напр. о годности, продукции)24) Химическое оружие: аттестация (установки, of an installation), (of an installation) аттестация (установки)25) Психоанализ: выдача свидетельства (удостоверения, диплома)26) Макаров: заверка (документа), засвидетельствование (документа), аттестация (кач-ва продукции)27) Безопасность: аттестация (аппаратуры) на соответствие определённым требованиям, доказательство соответствия нормам, доказательство соответствия стандартам, заверение28) SAP.фин. тестирование29) Подводное плавание: сертифицирование -
92 notice of violation
1) Техника: уведомление о нарушении2) Юридический термин: официальное предупреждение о замеченном нарушении (словарь OSH) -
93 official action
1) Экономика: официальное действие2) Патенты: решение компетентного ведомства по заявке, решение патентного ведомства, запрос экспертизы (запрос ФИПСа, либо уведомление о необходимости представления дополнительных материалов ЕАПВ) -
94 report
[rɪ'pɔːt]1) Общая лексика: выдвигать обвинение (против кого-л.), выставить обвинение, выставлять обвинение, выстрел, выступление, давать отзыв, давать отчёт, дать отчёт, делать отчёт, доклад, докладная, докладывать, доложить, донесение, жаловаться на, записка, звук, звук взрыва, звук выстрела, молва, находиться в ведении, находиться в подчинении или ведении, описать, описывать, отрапортовать, отчёт, передавать сказанное другим лицом, передать сказанное другим лицом, подчиняться, пожаловаться на, представить отчёт, представлять отчёт, протокольный, рапорт, рапортовать, рассказать, рассказывать, репортаж, репутация, реферат, свидетельство, сводка, слава, слух, сообщать, сообщение, сообщить, составить отчёт, табель успеваемости, явиться, являться, отзываться (on, upon, of), составлять отчёт (для прессы), делать официальное сообщение, отзыв, отчитываться, протокол, публиковать данные, регистрировать (случай чего-либо), отметиться, реляция, подчинённый2) Военный термин: донести, доносить, представлять (начальнику), представляться (начальнику), доносить (о разведке), представление донесений (пункт боевого приказа), описание событий, предоставлять отчёт, рассказ3) Техника: акт, бюллетень, ведомость, излагать, метео сводка, описание, являться с докладом4) Математика: отчётный, работа, сообщать о получении5) Юридический термин: записывать (судебное дело), запись судебного дела, запись судебных решений, сборник судебных решений, известие, осведомление6) Экономика: заключение, контанго, находиться в подчинении, отсрочка расчёта по фондовой сделке7) Автомобильный термин: громкий треск8) Горное дело: объяснительная записка9) Дипломатический термин: сообщение (в печати), отчёт (тж. для прессы), сообщать (о чём-л.)10) Кино: работать репортёром11) Вычислительная техника: уведомление12) Космонавтика: звук разрыва, технический отчёт13) Банковское дело: репорт, репортная сделка14) Деловая лексика: отчётный доклад, передавать услышанное, прибывать, рапортная сделка16) ЕБРР: обзор17) Автоматика: представлять протокол, уведомлять18) Робототехника: документальное представление19) Оружейное производство: взрыв, звук взрыва (разрыва)20) юр.Н.П. доношение, представление21) Химическое оружие: донесение; отчёт23) Велосипеды: отчёт о походе24) Интернет: жалоба ( например, на форуме: модератору)25) SAP.тех. подтверждать26) Майкрософт: топология репликации -
95 publishment
[`pʌblɪʃmənt]официальное объявление, уведомление, извещениеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > publishment
-
96 acknowledgment
(n) благодарность; подтверждение; признание; признательность* * *см. ACK* * *[ac'knowl·edg·ment || -mənt] n. признание, подтверждение, признательность; благодарность, официальное заявление, квитирование, расписка, уведомление о получении* * *подтверждениеподтвержденияпризнание -
97 accusation
обвинение; официальное обвинение ( в совершении преступления); уведомление обвиняемого ( о характере и содержании обвинения)to be under accusation — быть под обвинением, обвиняться;
to bring accusation — выдвинуть обвинение, обвинить;
to concoct accusation — состряпать обвинение;
to escalate accusation — перейти к более тяжкому ( по сравнению с первоначально предъявленным) обвинению;
to exaggerate accusation — обвинить в более тяжком ( чем было фактически совершено) преступлении;
to fabricate accusation — сфабриковать обвинение;
to level accusation — выдвинуть обвинение;
- formal accusationto retaliate accusation — предъявить встречное обвинение;
- initial accusation
- pro forma accusation
- unsatisfactory accusation -
98 announcement
[ə'naun(t)smənt]сущ.объявление, сообщение; извещение, уведомлениеto issue / make an announcement — сделать объявление
formal / official announcement — официальное сообщение
They made a public announcement that an amnesty would be declared. — Они публично заявили, что будет объявлена амнистия.
-
99 publishment
['pʌblɪʃmənt]сущ.; амер.; уст.официальное объявление, уведомление, извещение ( особенно о предстоящем бракосочетании)Syn: -
100 acknowledgement
n1) признание2) признательность, благодарность3) подтверждение (получения), уведомление (о получении)4) юр. подтверждение; официальное заявление•
См. также в других словарях:
официальное уведомление о пуске — (напр. энергоблока АЭС) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN startup notification report … Справочник технического переводчика
официальное уведомление о продаже — Уведомление, публикуемое муниципалитетом, предлагающее инвестиционным посредникам представлять конкурентные предложения относительно нового выпуска облигаций. В этом уведомлении указывается имя работника муниципалитета, у которого может быть… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
ОФИЦИАЛЬНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ О ЛИСТИНГЕ — OFFICIAL LISTING NOTICEВысылается корпорации, обратившейся в комитет по биржевому листингу или в аналогичный отдел фондовой биржи за разрешением о включении ее ценных бумаг в биржевой список, с сообщением об удовлетворении ее ходатайстваСм.… … Энциклопедия банковского дела и финансов
уведомление о регистрации — Официальное уведомление о регистрации, свидетельствующее о признании товарного знака, знака обслуживания, авторского права. Соответствующий символ должен стоять на всех оригинальных авторских работах, защищенных знаках и изображениях.… … Справочник технического переводчика
официальное извещение — уведомление нотификация — [Упрощение процедур торговли: англо русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год] EN notification [Trade Facilitation Terms: An English Russian Glossary (revised… … Справочник технического переводчика
уведомление — 3.21 уведомление: Свидетельство аудита, не носящее характер несоответствия и фиксируемое с целью предотвращения возможного несоответствия. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
официальное сообщение — ▲ сообщение ↑ официальный уведомление. повестка. і бюллетень. депеша. і нота. сводка (# погоды). і показание. свидетельство. ↓ отчет … Идеографический словарь русского языка
УВЕДОМЛЕНИЕ О РЕАЛИЗАЦИИ ОПЦИОНА — документ, содержащий официальное требование от продавца опциона выполнить свои обязательства по контракту и должен быть представлен в Расчетную палату США, если сделка совершается в отношении ценных бумаг, прошедших регистрацию на бирже, или… … Большой экономический словарь
УВЕДОМЛЕНИЕ О ПРОДАЖЕ ОБЛИГАЦИЙ, ОФИЦИАЛЬНОЕ — объявление, сделанное эмитентом, предлагающее конкурентные цены для предстоящего выпуска муниципальных облигаций … Большой экономический словарь
Вызов в органы КГБ — официальное уведомление лица об обязательной явке в помещение органов государственной безопасности. Различают вызов в уголовно процессуальном и административно процессуальном порядке. Следователи КГБ УКГБ, начальники следственных подразделений… … Контрразведывательный словарь
Приглашение в органы КГБ — официальное уведомление лица о явке в помещение органов государственной безопасности для выяснения обстоятельств поведения лиц, нарушающих установленный порядок в местах и на объектах, охраняемых органами государственной безопасности. В этих… … Контрразведывательный словарь