-
81 карты эталонных оттенков
cartes fpl teinteРусско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > карты эталонных оттенков
-
82 карты fpl эталонных оттенков
Словарь по целлюлозно-бумажному производству > карты fpl эталонных оттенков
-
83 без оттенков
-
84 сочетание оттенков
Русско-английский большой базовый словарь > сочетание оттенков
-
85 Вот таблица оттенков губной помады (краски для волос).
Naku om hul’mujun (hibusidenmujun) toniden tablut.[Наку ом хульмуюн (хтибусидэнмуюн) тонидэн таблут.]Русско-вепсский разговорник > Вот таблица оттенков губной помады (краски для волос).
-
86 без оттенков
vivahteeton -
87 всех оттенков
kaikenkarvainen -
88 имеющий много оттенков
monivivahteinen -
89 с множеством оттенков
monivivahteinen, vivahteikas -
90 shade
ʃeɪd
1. сущ.
1) а) тень;
полумрак to throw, cast, put into the shade ≈ затмевать б) перен. непонятность, неясность, неизвестность I have chosen to remain in the shade. ≈ Я предпочел остаться в неизвестности. Syn: obscurity
2) прохлада, тень in a shade of the forest ≈ в прохладе леса
3) а) тень, оттенок( в живописи) б) перен. намек;
нюанс;
незначительное отличие light and shade ≈ светотень, свет и тени тж. перен. dark shade ≈ темный тон delicate shade, soft shade ≈ мягкий оттенок light shade ≈ светлый тон pale shades, pastel shades ≈ пастельные тона, оттенки в) менее удачные места( в литературном произведении) г) печальные, трагические эпизоды (в истории какого-л. государства)
4) незначительное количество
5) а) миф.;
поэт. бесплотный дух;
тень умершего Syn: ghost б) поэт. незримый, неотступно сопровождающий спутник
6) экран, щит;
абажур;
стеклянный колпак
7) а) маркиза, полотняный навес над витриной магазина б) амер. штора to draw, pull down shades ≈ задергивать шторы to raise the shades ≈ поднимать шторы window shade ≈ оконные шторы Syn: window-blind
8) а) физ. защитное стекло( на опт. приборе) ;
бленда б) амер., разг. солнцезащитные очки, очки от солнца Syn: sunglasses
9) ист. силуэт, образ Syn: silhouette
2. гл.
1) заслонять от света;
затенять The house is shaded from the midday heat by those tall trees. ≈ Дом защищен от полуденной жары вот теми высокими деревьями.
2) скрывать, прятать( от взора, взгляда) shaded from view in the southern direction ≈ скрывшийся из виду в южном направлении Syn: veil
2., obscure
2. ;
disguise
2.
3) омрачать;
затемнять, затуманивать His eyes shaded with pain. ≈ Его глаза затуманились от горя. Syn: darken, sadden
4) перен. а) оставлять кого-л. в тени, опережать Syn: surpass, eclipse б) оттенять( хорошие качества плохими) His good qualities were not a little shaded by an inherent pride of ancestry, and an austerity of manners. ≈ Его хорошие качества ничуть не портились врожденной гордостью, доставшейся ему от предков, и отсутствием хороших манер.
5) символически изображать( что-л.) Syn: symbolize
6) тушевать, штриховать to shade the outlines ≈ заштриховать контуры Syn: hatch
7) незаметно переходить( into - в другой цвет) ;
незаметно исчезать( обыкн. shade away, shade off) ;
смягчать( обыкн. shade away, shade down) As the sun set, the sky shaded from blue to pink. ≈ Когда зашло солнце, небо из синего незаметно стало голубым. The leaves shaded into gold and red. ≈ Листья стали золотыми и красными.
8) амер. слегка понижать (цену) ∙ shade in тень;
полумрак;
прохлада - in the * (of a tree) в тени (дерева) - 20 degrees in the * двадцать градусов в тени - the trees make a pleasant * деревья образуют приятную тень неизвестность - to be in the * держаться в тени /на заднем плане/ - I have chosen to remain in the * я решил остаться в тени /неизвестным/ - to throw /to put, to cast/ smb., smth. in(to) the * затмить /превзойти/ кого-л., что-л. - to keep smb. in the * оставлять кого-л. на заднем плане - to fall into the * отойти на задний план pl сумерки;
вечерний полумрак;
ночная мгла (тж. the *s of evening, the *s of night, evening *s, night's *s) - the *s lengthen тени становятся длиннее;
сумерки сгущаются - the *s of evening /of night/ fall спускаются сумерки уединенное место, убежище, сень - in the * of smth. под сенью чего-л. оттенок, тон - material in all *s of blue ткань всех оттенков синего цвета - in dark *s в темных тонах - the same colour in a lighter * тот же цвет более светлого оттенка отличие, нюанс - people of all *s of opinion люди всевозможных убеждений - delicate *s of meaning тонкие нюансы значения - newspapers of every * газеты всех направлений незначительное количество (чего-л.) - a * more немного больше - a * better немного /чуть-чуть, капельку/ лучше - a * uncomfortable немного неловко - I drew my chair a * nearer to her я подвинул свой стул немного ближе к ней тень, намек - a * of annoyance crossed /passed over, came over/ his face по его лицу пробежала /на его лице промелькнула/ тень неудовольствия - there was not a * of humour in his voice в его голосе не было и намека на шутку /на шутливый тон/ - he seemed to feel not a * of doubt that... он, казалось, нисколько не сомневался, что...;
казалось, у него не было ни малейшего /ни тени/ сомнения, что... обыкн. pl (книжное) бесплотный дух, призрак - the *s of death тень смерти - the * of that which once was great призрак былого величия - among the *s в царстве теней тени - light and * свет и тени - it was a miserable painting without * or perspective это была жалкая мазня без теней и без перспективы экран, щит;
абажур маркиза, полотняный навес над витриной магазина (американизм) штора - to pull down the * опустить штору козырек - with a green * over my eyes защитив глаза зеленым козырьком pl (разговорное) солнцезащитные очки, темные очки зонтик защитное стекло( на оптическом инструменте) ;
бленда затенять;
защищать, заслонять( от света, солнца) - to * one's eyes (with one's hand) заслонить глаза (рукой) (от солнца) - a hat that *s one's eyes шляпа, защищающая глаза ( от солнца) - trees * the street деревья делают улицу тенистой - this spot *d by coconut palms этот уголок, затененный кокосовыми пальмами /тенистый от кокосовых пальм/ затмевать, отодвигать в тень (кого-л.) омрачать, делать мрачным - a sullen look *d his face угрюмый взгляд делал его лицо мрачным - his eyes *d with pain его глаза потемнели от боли штриховать, тушевать;
класть тени - to * the outlines заштриховать контуры - to * a white spot затушевать белое пятно незаметно переходить (в другой цвет, качество и т. п.;
тж. * away, * off) - scarlet shading off into pink алый цвет, переходящий в розовый постепенно исчезать (тж. * away) - their superiority *d away их превосходство постепенно сошло на нет смягчать( окраску, манеры, выражения и т. п.;
тж. * away, * down) - a touch of coarseness in his manners has since *d down с того времени он стал мягче /манеры его утратили прежнюю грубость/ (американизм) слегка уменьшать - they *d the price они сбавили /снизили/ цену shade миф., поэт. бесплотный дух;
тень умершего;
among the shades в царстве теней ~ тень, прохлада;
in the shade of a tree в тени дерева ~ тень;
полумрак;
light and shade жив. свет и тени (тж. перен.) ;
to throw (или to cast, to put) into the shade затмевать people of all shades of opinion люди самых разных убеждений;
there is not a shade of doubt нет и тени сомнения shade миф., поэт. бесплотный дух;
тень умершего;
among the shades в царстве теней ~ заслонять от света;
затенять ~ затенять ~ защитное стекло (на опт. приборе) ;
бленда ~ маркиза, полотняный навес над витриной магазина ~ незаметно переходить (into - в другой цвет) ;
незаметно исчезать (обыкн. shade away, shade off) ;
смягчать (обыкн. shade away, shade down) ~ незначительное количество;
a shade better чуть-чуть лучше ~ омрачать;
затуманивать ~ оттенок ~ амер. слегка понижать (цену) ~ тень, прохлада;
in the shade of a tree в тени дерева ~ тень, намек;
оттенок, нюанс;
незначительное отличие;
silks in all shades of blue шелковые нитки всех оттенков синего цвета ~ тень;
полумрак;
light and shade жив. свет и тени (тж. перен.) ;
to throw (или to cast, to put) into the shade затмевать ~ тень ~ амер. штора ~ штриховать, тушевать ~ штриховать ~ экран, щит;
абажур;
стеклянный колпак ~ экранировать ~ незначительное количество;
a shade better чуть-чуть лучше ~ тень, намек;
оттенок, нюанс;
незначительное отличие;
silks in all shades of blue шелковые нитки всех оттенков синего цвета people of all shades of opinion люди самых разных убеждений;
there is not a shade of doubt нет и тени сомнения ~ тень;
полумрак;
light and shade жив. свет и тени (тж. перен.) ;
to throw (или to cast, to put) into the shade затмевать -
91 monivivahteinen
yks.nom. monivivahteinen; yks.gen. monivivahteisen; yks.part. monivivahteista; yks.ill. monivivahteiseen; mon.gen. monivivahteisten monivivahteisien; mon.part. monivivahteisia; mon.ill. monivivahteisiinmonivivahteinen имеющий много оттенков monivivahteinen, vivahteikas с множеством ньюансов, с множеством оттенков
monivivahteinen, vivahteikas с множеством ньюансов, с множеством оттенков rikasvivahteinen: rikasvivahteinen, vivahteikas богатый оттенками vivahteikas: vivahteikas с оттенками, с нюансами -
92 color sample card
1) Общая лексика: карта эталонных оттенков, атлас цветов. Совокупность заранее сформированных стандартизированных оттенков цветов, сведённых в упорядоченную таблицу, которые можно использовать напрямую по мере необходимо2) Полиграфия: карта эталонных оттенков3) Вычислительная техника: атлас цветов -
93 harmony
@harmony of anologous colors гармоническое сочетание сходных оттенков @complementary harmony гармоническое сочетание дополнительных цветов @dominant harmony гармоническое сочетание оттенков основного цвета @monochromatic harmony гармоническое сочетание оттенков одного цвета @ -
94 harmony
@harmony of anologous colors гармоническое сочетание сходных оттенков @complementary harmony гармоническое сочетание дополнительных цветов @dominant harmony гармоническое сочетание оттенков основного цвета @monochromatic harmony гармоническое сочетание оттенков одного цвета @ -
95 ограничение (в информационных технологиях)
ограничение
отсечение
Например, в мониторах - явление "отсечки" оттенков выше либо ниже определенного значения. Если матрица в результате некорректных настроек работает так, что для отображения светло-серого тона ее ячейка открывается полностью, то он ничем не будет отличаться от белого цвета; то же самое касается темных оттенков. Избежать нежелательного клипинга светлых и темных оттенков можно с помощью правильной настройки контраста. [Источник: www.itc.ua].
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ограничение (в информационных технологиях)
-
96 clipping
- пресс-клипинг
- отсечение
- ограничение величин, превышающих заданные значения
- ограничение (в информационных технологиях)
- нелинейные искажения
- клиппирование
клиппирование
Ограничение речевого сигнала в моменты пересечения нулевого уровня.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
нелинейные искажения
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
ограничение
отсечение
Например, в мониторах - явление "отсечки" оттенков выше либо ниже определенного значения. Если матрица в результате некорректных настроек работает так, что для отображения светло-серого тона ее ячейка открывается полностью, то он ничем не будет отличаться от белого цвета; то же самое касается темных оттенков. Избежать нежелательного клипинга светлых и темных оттенков можно с помощью правильной настройки контраста. [Источник: www.itc.ua].
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
ограничение величин, превышающих заданные значения
Может происходить при потере чувствительности в какой-то части измерительной системы
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
отсечение
Удаление примитивов вывода или их частей, лежащих вне заданной области.
[ ГОСТ 27459-87]
отсечение
1. Выделение области изображения и последующее вырезание ее с целью перемещения в другое место.
2. Выделение объектов изображения, лежащих в пределах некой задаваемой границы.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
пресс-клипинг
Мониторинг прессы, может собой представлять тематическую подборку материалов из периодических изданий, базой пресс-клипинга могут выступать ресурсы Интернет, электронные ресурсы, электронные архивы периодических изданий…
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
88. Отсечение
Clipping
Удаление примитивов вывода или их частей, лежащих вне заданной области
Источник: ГОСТ 27459-87: Системы обработки информации. Машинная графика. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > clipping
-
97 delicacy
ˈdelɪkəsɪ сущ.
1) о манере поведения а) изысканность, тонкость, утонченность б) деликатность, такт, учтивость It would be a false delicacy in me to deny that I have observed it. ≈ Если бы я отрицал, что заметил, это было бы ложной деликатностью с моей стороны.
2) а) нежность (цветовая характеристика) She would play with her rings that her courtiers might note the delicacy of her hands. ≈Она обычно снимала и надевала свои кольца, чтобы поклонники могли заметить, какие нежные у нее руки. б) нежность (тактильная характеристика) в) болезненность, хрупкость From the delicacy of his body, his life had been a continual scene of suffering to him. ≈ Из-за хрупкости тела, его жизнь была для него вечным страданием. ∙ Syn: fineness, slightness, slenderness, softness
3) тех. чувствительность( приборов) Syn: sensitiveness
4) сложность, щекотливость, деликатность ( о ситуации) Absorbed in negotiations of the utmost delicacy. ≈ Он был занят самыми сложными в своей жизни переговорами. A woman, and acquainted with all the weakness and delicacies of the sex. ≈ Женщина, и притом знакомая со всеми слабостями и изюминками своего пола.
5) деликатес, лакомство delicacies of the season Syn: dainty утонченность, изысканность, тонкость - * of taste изысканность вкуса - * of observation тонкость наблюдений - * of feeling and thought возвышенность чувств и мыслей тонкость, изящество, нежность - * of features тонкость черт (лица) - * of skin нежность кожи мягкость, нежность ( красок, оттенков) слабость, хрупкость, болезненность - * of health слабость здоровья - * of constitution хрупкость телосложения деликатность, учтивость, такт - to have no sense of * не иметь ни малейшего чувства такта, быть бестактным - to shock smb.'s * шокировать кого-л. - to show * in expressing sympathy тактично выразить сочувствие щекотливость, сложность - * of the position /situation/ щекотливость положения - negotiations of extreme * переговоры по крайне щекотливому вопросу - to feel a * about doing smth. испытывать угрызения совести, делая что-л.;
понимать всю щекотливость вопроса;
делать что-л. с тяжелым чувством тонкость;
острота;
чуткость - * of hearing /of the ear/ острота слуха - the * of one's sense of right and wrong тонко развитое /обостренное/ чувство справедливости чувствительность, точность( приборов) - * of a balance чувствительность весов - to show smth. with great * показывать что-л. с большой точностью деликатес, лакомство (тж. table delicacies, delicacies of the table) - the delicacies of the season какое-л. кушанье, являющееся редкостью в данное время года тонкость, деталь delicacy деликатес, лакомство;
the delicacies of the season ранние фрукты, овощи delicacy деликатес, лакомство;
the delicacies of the season ранние фрукты, овощи ~ деликатность, учтивость, такт ~ нежность (красок, оттенков;
кожи) ~ сложность, щекотливость (положения) ;
a position of extreme delicacy очень щекотливое положение ~ утонченность, изысканность, тонкость ~ хрупкость, болезненность ~ чувствительность (приборов) ~ сложность, щекотливость (положения) ;
a position of extreme delicacy очень щекотливое положениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > delicacy
-
98 tone-deaf
прил. не различающий оттенков звука;
немузыкальный;
лишенный музыкального слуха не различающий оттенков звука;
немузыкальный;
лишенный музыкального слухаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > tone-deaf
-
99 kaikenkarvainen
yks.nom. kaikenkarvainen; yks.gen. kaikenkarvaisen; yks.part. kaikenkarvaista; yks.ill. kaikenkarvaiseen; mon.gen. kaikenkarvaisten kaikenkarvaisien; mon.part. kaikenkarvaisia; mon.ill. kaikenkarvaisiinkaikenkarvainen всех мастей, всех оттенков, всякий, всевозможный
всех мастей, всех оттенков, всякий, всевозможный -
100 kaikenvärinen
yks.nom. kaikenvärinen; yks.gen. kaikenvärisen; yks.part. kaikenväristä; yks.ill. kaikenväriseen; mon.gen. kaikenväristen kaikenvärisien; mon.part. kaikenvärisiä; mon.ill. kaikenvärisiinkaikenvärinen всех цветов, всех оттенков
всех цветов, всех оттенков
См. также в других словарях:
Пятьдесят оттенков серого — Fifty Shades of Grey Жанр: Роман Автор: Э. Л. Джеймс … Википедия
50 оттенков голубого — 50 Ways of Saying Fabulous … Википедия
Бисер — У этого термина существуют и другие значения, см. Бисер (значения). Мраморный бисер Бисер (бусины) маленькие декоративные объекты с отверстием для нанизывания на нитку, леску или проволоку. Бусина составной элемент большинства… … Википедия
Bada — … Википедия
компьютерная графика — визуализация изображения информации на экране дисплея (монитора). В отличие от воспроизведения изображения на бумаге или ином носителе, изображение, созданное на экране, можно почти немедленно стереть или (и) подправить, сжать или растянуть,… … Энциклопедический словарь
Роза — У этого термина существуют и другие значения, см. Роза (значения) … Википедия
RAL — RAL немецкий цветовой стандарт, разработанный в 1927 году Государственным комитетом по условиям поставок (нем. Reichsausschuß für Lieferbedingungen und Gütesicherung) по просьбе производителей лакокрасочной продукции. Институт… … Википедия
выразительные движения — внешнее выражение психических состояний, особенно эмоциональных (см. эмоции), проявляющиеся в мимике (В. д. мышц лица), пантомимике (В. д. всего тела) и «вокальной мимике» динамической стороне речи (интонация, тембр … Большая психологическая энциклопедия
Краски органические искусственные* — Развитие производства и применения искусственных органических К. тесно связано с историей научного исследования каменноугольной смолы. Изучая состав последней, Рунге в 1834 г. впервые нашел в ней анилин и фенол. Анилин, полученный уже ранее… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Цвет человека — т. е. Ц. кожи, волос и глаз важный антропологический признак, на основании которого со времен Линнея обыкновенно строили классификацию человеческих разновидностей и не раз решали вопросы о едином или множественном происхождении человека на земле … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Шенгрюн — или зеленая киноварь, иначе неаполитанская, прусская или Виктория зелень представляет тесную смесь синей берлинской лазури с хромовой желтью или хромокислым свинцом. В весьма значительных количествах употребляется как сравнительно дешевая и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона