-
81 разыгрывать
несовер. - разыгрывать;
совер. - разыграть( что-л.)
1) (о пьесе, роли и т.п.) play, perform, put on
2) (в лотерею) raffle( off) ;
draw (по жребию)
3) разг. (подшучивать) play a trick (on), play a practical joke (on), pull smb.'s leg, разыграть (вн.)
1. (исполнить) perform (smth.), play (smth.) ;
разыграть спектакль perform a play;
перен. put* on an act;
2. спорт. (выполнять какую-л. комбинацию) play (smth.) ;
хорошо разыграть мяч play the ball well;
3. (приводить игру к концу) bring* (smth.) to a conclusion;
round off( smth.) ;
остроумно разыграть партию в шахматы bring* a game of chess to a masterly conclusion;
4. (в лотерею) raffle (smth.) ;
(по жребию) draw* lots (for) ;
5. (изображать собой кого-л., что-л.) play the...;
feign( smth.) ;
разыграть простачка play the simpleton;
6. разг. (одурачивать) pull smb.`s leg;
разыграть дурака make* a fool of oneself ;
~ся, разыграться
7. (о детях) romp;
(о животных) frisk, gambol;
8. разг. (начинать играть непринуждённо) warm up, get* into one`s stride;
9. (проявляться с силой) be* raging;
разыгрались события things began to happen;
страсти разыгрались feelings ran high;
буря разыгралась the storm was raging.Большой англо-русский и русско-английский словарь > разыгрывать
-
82 fine III
1. a
1) тонкий;
2) нежный, изящный, утончённый, красивый, деликатный;
3) чистый, очищенный, высококачественный;
4) прекрасный, превосходный, славный;
5) ясный( о погоде) ;
6) мелкий;
7) блестящий, нарядный;
8) острый;
9) точный;
2. adv изящно, тонко, прекрасно;
to talk ~ говорить остроумно;
3. n ясная погода;
4. v делать(ся) прозрачным, очищать(ся) ;
to ~ away, to ~ down, to ~ off делать(ся) тоньше, нежнее, уменьшать(ся), заострять(ся)Большой англо-русский и русско-английский словарь > fine III
-
83 nimbly
-
84 parry
ˈpærɪ
1. сущ.
1) общее название приемов отражения удара в различных поединках а) защита( в фехтовании) б) отбив (в боксе) You were taught the thrust, but not the parry. ≈ Тебя научили наносить удары, но не отражать их.
2) воен. отражение атаки
3) словесная баталия;
парирование (вопроса и т.д.)
2. гл.
1) а) отражать (удар, нападение) Syn: ward off б) перен. парировать, бросать ответную реплику She usually parried my questions with great wit. ≈ Она всегда очень остроумно отвечала на мои вопросы. Syn: counter
2) уклоняться, отделываться( от чего-л.) I parried her questions by the best excuses I could offer. ≈ Я уклонился от ее вопросов, использовав самые искусные изменения, какие я только мог придумывать. Syn: avoid, evade( спортивное) отбив (прием защиты в боксе) - cross * перекрестный отбив - inside * отбив левой влево или правой вправо - outside * отбив левой вправо или правой влево (спортивное) защита (фехтование) - counter * круговая защита - * with pressure защита нажимом парирование (вопроса) (спортивное) отражать (удар, нападение) парировать - to * a question уклоняться от ответа, отвечать вопросом на вопрос - I parried her questions by my arguments я парировал ее вопросы своими доводами уклоняться, отделываться ( от чего-либо) - he always parries disagreeable affairs он всегда уклоняется от неприятных дел parry отражать, парировать (удар) ;
to parry a question уклоняться от ответа, отвечать на вопрос вопросом ~ парирование, отражение удара, увертка (тж. спорт.) parry отражать, парировать (удар) ;
to parry a question уклоняться от ответа, отвечать на вопрос вопросом -
85 pointedly
ˈpɔɪntɪdlɪ нареч.
1) остро, остроумно Syn: sharp, keenly, wittily
2) а) заметно, явно;
открыто б) многозначительно;
стараясь подчеркнуть Syn: explicitly;
markedly
3) определенно, точно The workers turned out pointedly to the hour. ≈ Рабочие вернулись четко к назначенному времени. Syn: exactly, definitely, punctually явно, очевидно - he * ignored the question он явно игнорировал вопрос подчернуто;
многозначительно язвительно, остро pointedly остро ~ по существу ~ стараясь подчеркнуть;
многозначительноБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pointedly
-
86 quick-wittedly
находчиво, сообразительно остроумноБольшой англо-русский и русско-английский словарь > quick-wittedly
-
87 repartee
ˌrepɑ:ˈti: сущ.
1) остроумный ответ witty repartee ≈ остроумный ответ
2) находчивость, остроумие Syn: wit остроумный ответ - to be good /quick/ at * быть находчивым;
иметь на все готовый ответ - he is not happy at * он не умеет остроумно ответить находчивость, остроумие repartee остроумие, находчивость ~ остроумный ответБольшой англо-русский и русско-английский словарь > repartee
-
88 reply
rɪˈplaɪ
1. сущ.
1) ответ, отклик to draw, elicit a reply ≈ вытягивать ответ to give, make a reply ≈ отвечать to send a reply ≈ посылать ответ, отвечать curt reply gruff reply immediate reply prompt reply stinging reply succinct reply terse reply witty reply in reply to reply paid Syn: answer
2) юр. ответ истца на возражение по иску, реплика
2. гл.
1) отвечать, отзываться to reply immediately, promptly ≈ моментально реагировать Reply to the question. ≈ Ответь на вопрос. She replied that she would be happy to accept our invitation. ≈ Она ответила, что счастлива принять приглашение. She replied to me in a very rude manner. ≈ Она ответила мне очень грубо.
2) юр. отвечать на возражение по иску ∙ reply for reply to ответ - in * в ответ - in * to your letter в ответ на ваше письмо - to make a * ответить, дать ответ - * paid с оплаченным ответом - the letter now under * письмо, на которое сейчас готовится ответ (юридическое) ответ истца на возражение по иску (юридическое) заключительное выступление адвоката в суде отзыв( на перекличке) отвечать - to * wittily остроумно ответить - to * to a question ответить на вопрос - to * for smb. отвечать за /вместо/ кого-л. - to * in the negative ответить отрицательно - to * to roll-call отозваться на перекличке - none of my letters have been replied to ни на одно свое письмо я не получил ответа (юридическое) отвечать на возражение по иску предпринимать ответные действия - to * to the enemy's fire ответить на огонь противника affirmative ~ положительный ответ affirmative ~ утвердительный ответ immediate ~ немедленный ответ ~ ответ;
in reply в ответ;
in reply to your letter в ответ на ваше письмо;
reply paid с оплаченным ответом ~ ответ;
in reply в ответ;
in reply to your letter в ответ на ваше письмо;
reply paid с оплаченным ответом inconclusive ~ неубедительный ответ negative ~ отрицательный ответ please ~ просьба ответить relevant ~ ответ по существу reply давать ответ ~ заключительное выступление адвоката в суде ~ ответ;
in reply в ответ;
in reply to your letter в ответ на ваше письмо;
reply paid с оплаченным ответом ~ ответ ~ ответ истца на возражение по иску ~ ответ на контрмеморандум (в Международном Суде ООН) ~ отвечать ~ юр. отвечать на возражение;
reply for отвечать (за кого-л., за что-л.) ;
reply to отвечать (на что-л.) ~ отвечать на возражение по иску ~ отклик ~ предпринимать ответные действия ~ реплика ~ by return of post ответ с обратной почтой ~ юр. отвечать на возражение;
reply for отвечать (за кого-л., за что-л.) ;
reply to отвечать (на что-л.) ~ in the affirmative отвечать утвердительно ~ ответ;
in reply в ответ;
in reply to your letter в ответ на ваше письмо;
reply paid с оплаченным ответом ~ юр. отвечать на возражение;
reply for отвечать (за кого-л., за что-л.) ;
reply to отвечать (на что-л.) ~ to advertisement реагировать на рекламу standard ~ типичный ответ (при обследовании) -
89 retort
̈ɪrɪˈtɔ:t I
1. сущ.
1) возражение;
резкий ответ retort sharp retort ≈ резкий ответ insolent retort ≈ наглый ответ
2) остроумная реплика, находчивый ответ ∙ in retort
2. гл.
1) резко возражать;
отпарировать (колкость)
2) отвечать на оскорбление/обиду тем же;
бить противника его же оружием It was now his time to retort the humiliation. ≈ Теперь наступило его время ответить на унижение. Syn: answer II
1. сущ. реторта
2. гл. обгонять, опережать, перегонять возражение;
резкий ответ - the courteous * куртуазный ответ - in * в ответ;
в отместку - a * against the new proposal возражение против нового предложения - to make an insolent * дерзко ответить находчивый ответ, остроумная реплика отвечать резко и остроумно отвечать тем же;
отвечать колкостью на колкость, оскорблением на оскорбление;
бить противника его же оружием - to * an argument against smb. бить кого-л. его же доводами опровергать - to * a charge опровергнуть обвинение( химическое) реторта (техническое) муфель( фотографическое) (кинематографический) заряженная кассета( химическое) перегонять в реторте ~ остроумная реплика, находчивый ответ;
in retort в отместку retort возражение;
резкий ответ ~ возражение ~ опровергать ~ остроумная реплика, находчивый ответ;
in retort в отместку ~ отвечать на оскорбление или обиду тем же;
бить противника его же оружием ~ перегонять ~ резкий ответ ~ резко возражать;
отпарировать (колкость) ~ хим. реторта -
90 skewer
ˈskjuə
1. сущ.
1) вертел, шампур (как, напр., для приготовления шашлыка) Syn: spit I
1., broach
1.
2) что-л., напоминающее вертел а) шпилька( для волос) Syn: pin
1. б) шутл. или презр. меч, шпага и т. п. Syn: sword в) текст. неподвижное веретено;
шпилька для ровницы
2. гл.
1) насаживать на вертел, шампур Skewer the fillet as close as possible. ≈ Нанизывайте кусочки филе на вертел как можно плотнее друг к другу. Syn: spit I
2.
2) пронзать, прокалывать( мечом, шпагой и т. п.) He skewered his victim through the neck. ≈ Он пронзил шею своей жертвы. He turned down his bayonet, and skewered her to the ground. ≈ Он направил штык вниз и пригвоздил ее к земле. He skewered his eyes into mine. ≈ Он пристально посмотрел мне в глаза. Syn: pierce, stab
2.
3) остроумно критиковать или высмеивать (небольшой) вертел;
шампур шпага, кинжал( текстильное) неподвижное веретено;
шпилька насаживать на вертел;
жарить на шампуре пронзать, протыкать( шпагой) пронзать, пронизывать, впиваться skewer насаживать (на что-л.) ~ небольшой вертел ~ текст. неподвижное веретено;
шпилька для ровницы ~ пронзать ~ шутл. шпага -
91 smart
smɑ:t
1. сущ.
1) жгучая боль
2) горе, несчастье, печаль Syn: grief, woe
2. прил.
1) сильный, резкий;
интенсивный smart punishment ≈ суровое наказание smart rain ≈ сильный дождь smart wine ≈ крепкое вино
2) амер.;
разг. значительный, довольно большой smart price ≈ довольно большая цена
3) быстрый;
проворный, расторопный
4) а) толковый, сообразительный, находчивый;
умный she was smart to refuse ≈ она умела остроумно отказать it was smart of him to reinvest his money ≈ он поступил мудро, снова вложив свой капитал. б) разумный, интеллектуальный smart use ≈ разумное применение, разумное использование smart memory вчт. ≈ интеллектуальная память
5) ловкий, хитрый, продувной
6) а) опрятный;
подтянутый б) нарядный;
модный;
изящный, элегантный
3. нареч. изящно, щеголевато
4. гл.
1) испытывать жгучую боль;
болеть;
страдать
2) вызывать жгучую боль ∙ smart for жгучая боль - the * of his wound kept him awake рана так болела, что он не мог спать (часто the *) горе, печаль - to get over *s забывать печали, преодолеть горе сильный, резкий;
суровый - * blow сильный (резкий) удар - * punishment суровое наказание - to give a * thrashing задать хорошую взбучку крепкий( о вине и т. п.) (американизм) (разговорное) значительный, довольно большой - a * few довольно большое число - * price довольно большая цена - * distance изрядное (приличное) расстояние - * frost большой (сильный) мороз - a right * rain сильный дождь( редкое) резкий, язвительный( о словах) вызывать, причинять резкую, жгучую боль испытывать резкую, жгучую боль;
болеть;
саднить;
щипать - to * at remarks made by smb. испытывать боль от замечаний, сделанных кем-либо - he's still *ing from the memory of her воспоминание о ней все еще ранит его - my hand *s from a scratch царапина у меня на руке саднит - the perspiration caused his eyes to * у него глаза щипало от пота - the burn *s violently ожог сильно болит причинять страдания, заставлять страдать - the insult *s yet обида еще жива страдать - to * under injustice страдать от несправедливости - to * for smth. пострадать (поплатиться) за что-либо - you shall * for this! будет( достанется) тебе за это!, ты за это поплатишься! изящество, тонкость, живость стиля, речи и т. п. (американизм) острослов;
светский хлыщ( американизм) (разговорное) ум, мозги - he had the *s to get into a medical school у него хватило ума поступить на медицинский факультет - if you have enough *s... если у вас хватит сообразительности... быстрый, энергичный - * walk (gallop) быстрая ходьба( - ый галоп) - * attack энергичная атака - he went off at a * pace он быстро зашагал прочь проворный, расторопный - * waiter расторопный официант - look *! живей! толковый, сообразительный;
способный;
умный - * person умный (способный, толковый, сообразительный) человек - * child шустрый ребенок - * carpenter хороший плотник - * men (ироничное) умники - he is a * cricketer он хорошо (здорово) играет в крикет( компьютерное) интеллуктуальный, "разумный" ловкий, хитрый, продувной - * deal (practice, trick) ловкая сделка( - ие махинации, - ий трюк) - he is a * one он тонкая бестия (штучка) хитрый, замысловатый( о механизме и т. п.) (разговорное) с программным управлением( о станке) ;
с логическими устройствами (о приборе) остроумный, находчивый - * answer остроумный ответ - he is * at repartee он ответит - что отрежет;
он за словом в карман не полезет дерзкий - he was fired for being * with the boss его уволили за то, что он надерзил хозяину (пререкался с начальником) опрятный, аккуратно прибранный - * garden нарядный (ухоженный) садик - go and make yourself * before the guests come поди и приведи себя в порядок( приоденься), пока не пришли гости молодцеватый, подтянутый, бравый - he looks quite * in his uniform в военной форме он выглядит очень молодцевато (браво) нарядный;
изящный, элегантный - * woman элегантная женщина - she wears * clothes она изящно (элегантно) одевается модный - he wants to be * он не хочет отставать от моды фешенебельный - * society светское общество ~ вызывать жгучую боль;
the insult smarts yet обида еще жива;
smart for поплатиться (за что-л.) smart быстрый, проворный;
you'd better be pretty smart about the job с этим вам нужно поспешить;
to make a smart job of it быстро и хорошо выполнить работу smart быстрый, проворный;
you'd better be pretty smart about the job с этим вам нужно поспешить;
to make a smart job of it быстро и хорошо выполнить работу ~ вызывать жгучую боль;
the insult smarts yet обида еще жива;
smart for поплатиться (за что-л.) ~ горе, печаль ~ жгучая боль ~ изящно, щеголевато ~ испытывать жгучую боль;
болеть;
страдать ~ ловкий, продувной ~ остроумный, находчивый ~ резкий, сильный (об ударе, боли) ~ суровый (о наказании) ~ щеголеватый;
нарядный;
модный;
the smart set разг. фешенебельное общество;
a smart few довольно много ~ щеголеватый;
нарядный;
модный;
the smart set разг. фешенебельное общество;
a smart few довольно много ~ вызывать жгучую боль;
the insult smarts yet обида еще жива;
smart for поплатиться (за что-л.) smart быстрый, проворный;
you'd better be pretty smart about the job с этим вам нужно поспешить;
to make a smart job of it быстро и хорошо выполнить работу -
92 snip-snap
ˈsnɪpsnæp сущ.;
разг. остроумный, находчивый ответ( устаревшее) лязганье, чиканье ножниц остроумное замечание;
находчивый ответ( устаревшее) чикать, "вжикать" (о ножницах) (устаревшее) ответить остроумно (звукоподрожательный) вжик-вжикБольшой англо-русский и русско-английский словарь > snip-snap
-
93 stalky
стеблистый стебельчатый имеющий длинный стебель с малым количеством листьев стержневой длинный и тонкий волокнистый( школьное) (жаргон) хитроумный, ловкий, изобретательный хитро придуманный, остроумно затеянный -
94 talk fine
Большой англо-русский и русско-английский словарь > talk fine
-
95 talk fine
talk fine говорить остроумно -
96 fine
I1. [faın] nштраф; пеня2. [faın] vштрафовать, налагать штраф, пенюII [faın] n уст.конецIIin fine - в общем; вкратце, словом; в заключение; в итоге
1. [faın] a1. 1) ясный, хороший, сухой ( о погоде)we sleep in the open when it's fine - в хорошую погоду мы спим на открытом воздухе
2) здоровый, хороший (о воздухе, климате)2. прекрасный, превосходный; славныйfine woman - превосходная женщина [см. тж. 7]
a fine specimen - прекрасный представитель /образец/
fine example of Romanesque architecture - прекрасный образец романской архитектуры
that's fine - хорошо, согласен; ну и отлично
3. 1) тонкийfine thread [needle] - тонкая нить [игла]
fine linen [china] - тонкое бельё [-ий фарфор]
fine texture - спец. микроструктура
2) с тонким концом, острыйfine pen [edge] - острое перо [лезвие]
4. мелкийfine soil - с.-х. мелкокомковатая почва
5. чистый, очищенный, высококачественныйfine chemicals - хим. чистые реактивы
a wine of fine bouquet - ароматное /высококачественное/ вино; вино с тонким букетом
6. утончённый, изящный; тонкий, деликатныйfine point /question/ - тонкий /деликатный/ вопрос
fine compliments - изысканные комплименты; тонкая лесть
fine manners - прекрасные манеры, благовоспитанность
to appeal to smb.'s finer feelings - взывать к чьим-л. лучшим чувствам
7. крупный; внушительныйfine woman - видная /представительная/ женщина [см. тж. 2]
a fine slice of bread - большой кусок /ломоть/ хлеба
8. нарядный, блестящий9. претенциозный; жеманныйshe is too much of a fine lady for me - она слишком жеманна; она строит из себя аристократку
fine writing - претенциозно-изысканный стиль; стилистические изыски
10. эмоц.-усил. большой; крайнийyou make a fine mistake if you think that - вы глубоко заблуждаетесь, если так думаете
he was in a fine old temper! - ну и взбесился же он!
that's a fine excuse! - хорошенькое оправдание
11. в грам. знач. сущ. хорошая, ясная погода♢
one /some/ fine day, one of these fine days - в один прекрасный день; когда-нибудьfine as silk - а) мягкий как шёлк; б) прекрасно себя чувствующий
fine feathers make fine birds см. feather I ♢
fine and dandy - разг. великолепный, превосходный
not to put too fine a point on it - откровенно говоря; выражаясь проще
2. [faın] adv1. разг. тонко; прекрасно2. шотл. конечно, определённо♢
to cut /to run/ it too fine - дать слишком мало (особ. времени)he never misses his trains but he cuts it fine - он никогда не опаздывает на поезд, но всегда приходит в последнюю минуту
3. [faın] v1. 1) очищать, делать прозрачным2) очищаться, становиться прозрачным, ясным2. 1) делать мельче, тоньше2) становиться меньше, мельче, тоньше ( часто fine away, fine down, fine off)3. заострять, делать острее (тж. перен.)IV [faın] n V [ʹfi:nə] n муз. -
97 hit
1. [hıt] n1. удар, толчок2. 1) попаданиеto register a hit on the target - отмечать /наблюдать/ попадание в цель
to obtain a hit - воен. поражать цель
hit capability - воен. технически допускаемая меткость
2) вчт. результативное обращение в память ЭВМ; релевантная выдача ( информации)3. 1) успех; удача; удачная попыткаlucky hit - неожиданный успех, счастливый случай, везение
to get smth. by a lucky hit - получить что-л. благодаря счастливому случаю
a hit that will never come again - (удачный) случай, который больше не представится
to be /to make/ a (big) hit - иметь (большой) успех, произвести (шумную) сенсацию
the play [the book] was a hit (with the public) - пьеса [книга] имела успех (у публики)
2) спектакль, концерт, фильм, имеющий большой успех; нашумевшая пьеса, книга; популярная песенка, шлягер, «хит»I want to buy hits from operas - я хочу купить пластинки с популярными ариями из опер
4. выпад; ядовитое, ехидное, саркастическое замечаниеto have /to make/ a hit at the quacks - высмеивать шарлатанов
the play contained some clever hits at the fashions of the day - в пьесе остроумно высмеивались современные моды
5. выигрыш ( при игре в триктрак)6. сл. доза наркотика7. сл. предумышленное убийство гангстерами2. [hıt] v (hit)♢
hit and miss, hit or miss - а) успех или провал, пан или пропал; б) как попало, тяп-ляп, кое-как1. 1) ударятьto hit smth. hard [with a hammer] - сильно ударять /бить/ по чему-л. [молотком]
to hit smb. (on the head [in the face]) - ударить кого-л. (по голове [по лицу])
to hit smb. a heavy blow (on the head) - нанести кому-л. сильный удар (по голове)
to hit fair - спорт. нанести удар по правилам
to hit below the belt - а) спорт. нанести удар ниже пояса; б) нанести предательский удар; в) поступать нечестно /не по правилам/; воспользоваться своим преимуществом
a stone hit him, he was hit by a stone - его ударило камнем
he didn't know what had hit him - а) он не знал, что его ударило; б) он не понимал, что с ним произошло
2) ударятьсяto hit against a wall [a stone] - удариться о стену [о камень]
to hit one's foot against /on/ a stone [the stairs] - удариться ногой /ушибить ногу/ о камень [о лестницу]
to hit a rock - мор. наскочить на скалу /риф/
the car hit the tree - машина налетела на /врезалась в/ дерево
2. 1) попадать ( в цель); поражать, ранитьto hit a target /the mark, home/ - попадать в цель [ср. тж. ♢ ]
to hit the wrong note - муз. взять неверную ноту, сфальшивить
I fired but did not hit it - я выстрелил, но не попал
he can't hit an elephant [a haystack, a barn door] - он и в слона-то [в стог сена, в сарай] не попадёт /промажет/; ≅ он известный мазила
2) затрагивать, уязвлять; задевать за живоеyou don't know whom your sarcasm may hit - ты не знаешь, кого поразят стрелы твоего сарказма /кого могут задеть твои слова/
he is hit in his pride - его самолюбие задето /уязвлено/
3. наносить ущерб; причинять неприятности, страданияthey were (hard) hit by the famine [war] - они (очень /сильно/) пострадали от голода [от войны]
the strike has hit several factories - забастовка охватила несколько предприятий
life had never hit her very hard - она никогда не испытывала серьёзных ударов судьбы
4. (тж. on, upon) найти, напасть, натолкнуться; обнаружитьto hit on a solution - найти решение /разгадку/
to hit upon a satisfactory explanation - найти удовлетворительное объяснение
to hit the right road /path/ - а) напасть на верную дорогу; б) найти правильный путь; поступить правильно
to hit the right word - подыскать подходящее /нужное/ слово
he hit upon an interesting passage in a book - он наткнулся на интересное место в книге
I hit upon /on/ an idea - мне пришла (в голову) мысль
5. прийтись впору, подойти; понравитьсяto hit smb.'s taste - прийтись кому-л. по вкусу
to hit smb.'s fancy - поразить чьё-л. воображение, понравиться кому-л.
how did it hit you? - как вам это понравилось?, какое это произвело на вас впечатление?
6. разг.1) амер. добраться, попасть (куда-л.)to hit the ground - а) ав. совершить посадку; б) воен. залегать под огнём
to hit the field - ав. приземляться, совершать посадку
2) достигать (какой-л. величины)to hit the ceiling - ав. набирать максимальную высоту [ср. тж. ♢ ]
prices hit the all-time high - цены достигли /подскочили до/ небывалого уровня
when you hit the middle sixties... - когда вам будет (хорошо) за шестьдесят...
7. амер. разг. брать в долг; выпрашивать (тж. hit up)he hit up his father's friends for work - он выпрашивал работу у друзей своего отца
he hit his friend for 100 dollars - он позаимствовал у приятеля 100 долларов
♢
to hit the full stride - спорт. бежать маховым шагомto hit one's stride - а) развить максимальную скорость; б) проявить себя с наилучшей стороны
to hit it - амер. двигаться с большой быстротой
to hit the road [trail] - сл. выступать в поход, отправляться в путь
let's hit the road - ну, тронулись
to hit the silk - ав. жарг. прыгать с парашютом
to hit it off with smb. - ладить с кем-л.
we hit it off immediately with our new neighbours - мы сразу поладили с нашими новыми соседями
to hit home - задеть за живое [ср. тж. 2, 1)]
you have hit it (right) - вы попали в цель; вы попали в (самую) точку, вы угадали; вы правы
to hit the (right) nail on the head - правильно угадать, попасть в точку
to hit the bottle - сл. пьянствовать, прикладываться к бутылке
to hit the hay, амер. to hit the sack - прост. завалиться спать [см. тж. hay1 I ♢ ]
to hit the headlines /the papers, the front page/ - стать сенсацией, произвести сенсацию
to hit the roof /the ceiling/ - прийти в ярость [ср. тж. 6, 2)]
to hit the /one's/ books - засесть за учёбу /за книги/
to hit the high points /spots/ см. high spot ♢
-
98 nimbly
[ʹnımblı] adv1. проворно, ловко; легко2. быстро, живо3. находчиво, остроумно4. метко, не в бровь, а в глаз (об ответе и т. п.) -
99 punnily punningly
punnily, punningly
1> остроумно; удачно, смешно; забавно -
100 quickwittedly
quick-wittedly
1> находчиво, сообразительно
2> остроумно
См. также в других словарях:
остроумно — остроумно … Орфографический словарь-справочник
остроумно — остро, сатирически, смешно Словарь русских синонимов. остроумно нареч, кол во синонимов: 8 • каверзно (12) • метк … Словарь синонимов
остроумно-веселый — прил., кол во синонимов: 1 • остроумно весёлый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
остроумно-весёлый — прил., кол во синонимов: 1 • остроумно веселый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
остроумно-глупое — сущ., кол во синонимов: 1 • оксиморон (7) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
остроумно рассказанный — остроумно рассказанный … Орфографический словарь-справочник
остроумно составленный — остроумно составленный … Орфографический словарь-справочник
остроумно-веселый — остроумно веселый … Орфографический словарь-справочник
остроумно-насмешливый — остроумно насмешливый … Орфографический словарь-справочник
остроумно-поучительный — остроумно поучительный … Орфографический словарь-справочник
остроумно-светский — остроумно светский … Орфографический словарь-справочник