-
81 accord special priority
Англо-русский дипломатический словарь > accord special priority
-
82 give special priority
Англо-русский дипломатический словарь > give special priority
-
83 limelight
To be in the limelight значит быть в центре внимания, быть объектом любви или восхищения. Limelights назывались так потому, что lime (окись кальция, или негашёная известь) был одним из главных компонентов процесса горения, который давал сильный, яркий свет, используемый в театрах для освещения с середины XIX в. С помощью a limelight (свет рампы) яркий луч света направлялся на главного героя на сцене, чтобы таким образом обратить на него особое внимание зрителей. Отсюда образовалось и нынешнее выражение, где in the limelight означает «быть в центре внимания, получить полное признание публики».John will do almost anything to get himself into the limelight. — Джон готов сделать практически всё, чтобы обратить на себя внимание.
-
84 N.B.
-
85 make a point of smth.
1) обратить особое внимание на что-л.;
особо подчеркнуть важность чего-л., придавать чему-л. большое значение
2) тщательно рассмотреть что-л.;
удостовериться, проследить
3) взять себе за правилоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > make a point of smth.
-
86 signalize
ˈsɪɡnəlaɪz гл.
1) отмечать;
ознаменовать
2) сигнализировать, подавать сигнал ознаменовывать;
отмечать - to * a victory by public rejoicing ознаменовать победу всенародными празднествами - he *d his entrance into the Legislature by promoting a bill он отметил свое избрание в законодательную палату внесением законопроекта проявлять, обнаруживать - to * one's loyalty проявлять свою лояльность выделять, обращать особое внимание сигнализировать, посылать сигналы signalize отмечать;
ознаменовать ~ сигнализироватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > signalize
-
87 stand out
1) выделяться, выступать to stand out against a background ≈ выделяться на фоне
2) не сдаваться;
держаться He stood out for better terms. ≈ Он старался добиться лучших условий.
3) мор. удаляться от берега отходить, отступать выдаваться, выступать - his house stands out from the others его дом выступает из ряда других( домов) выделяться, выступать (на фоне чего-л.) - to * against a dark background выделяться на темном фоне выгодно отличаться - among these paintings his work stands out его работа выгодно отличается от этих полотен - even as a schoolboy player, he stood out from the rest of the team даже будучи школьником, он выделялся своим мастерством среди остальных членов команды - in this list two names * particularly в этом списке обращают на себя особое внимание две фамилии выстоять, выдержать - to * a storm выдержать бурю не уступать, быть принципиальным - to * for one's claims настаивать на своих притязаниях - they are standing out for the revision of the charter они твердо стоят за пересмотр устава - the union leaders are standing out against pay cut руководители профсоюза решительно выступают против снижения зарплаты быть или становиться ясным - what stands out from the hold-up is that the routine precautions are useless ограбление показало, что обычные меры предосторожности недостаточны - it stands out a mile what has to be done слепому видно, что нужно делать( морское) удаляться от берега - to * to sea идти в море;
править от берегаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > stand out
-
88 N.B.
N.B. I nota bene noun lat. нотабене, обрати особое внимание II NewBrunswick noun Нью-Брансуик (провинция Канады) -
89 signalize
[ʹsıgnəlaız] v1. 1) ознаменовывать; отмечатьto signalize a victory by public rejoicing - ознаменовать победу всенародными празднествами
he signalized his entrance into the Legislature by promoting a bill - он отметил своё избрание в законодательную палату внесением законопроекта
2) проявлять, обнаруживать2. выделять, обращать особое внимание3. сигнализировать, посылать сигналы -
90 stand out
[ʹstændʹaʋt] phr v1. отходить, отступать2. выдаваться, выступатьhis house stands out from the others - его дом выступает из ряда других (домов)
3. 1) выделяться, выступать (на фоне чего-л.)2) выгодно отличатьсяamong these paintings his work stands out - его работа выгодно отличается от этих полотен
even as a schoolboy player, he stood out from the rest of the team - даже будучи школьником, он выделялся своим мастерством среди остальных членов команды
in this list two names stand out particularly - в этом списке обращают на себя особое внимание две фамилии
4. выстоять, выдержать5. не уступать, быть принципиальнымthey are standing out for the revision of the charter - они твёрдо стоят за пересмотр устава
the union leaders are standing out against pay cut - руководители профсоюза решительно выступают против снижения зарплаты
6. быть или становиться яснымwhat stands out from the hold-up is that the routine precautions are useless - ограбление показало, что обычные меры предосторожности недостаточны
it stands out a mile what has to be done - слепому видно, что нужно делать
7. мор. удаляться от берегаto stand out to sea - идти в море; править от берега
-
91 1924 Brussels Convention on Bills of Lading
док.трансп., межд. эк. Брюссельская конвенция "Об унификации некоторых правил о коносаменте", 1924 г. (основное международное соглашение, определяющее взаимоотношения участников договора морской перевозки и правовой статус коносамента; особое внимание в конвенции уделено вопросу об ответственности морского перевозчика за груз; Брюссельским Протоколом 1968 г. в конвенцию были внесены некоторые изменения; заменена Гамбургскими правилами в 1992 г.)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > 1924 Brussels Convention on Bills of Lading
-
92 behaviouralist definition of political power
пол. бихевиористское определение политической власти (согласно которому власть рассматривается как особый тип поведения, при котором одни люди командуют, а другие подчиняются; бихевиористский подход индивидуализирует понимание власти, сводит ее к взаимодействию разных личностей, обращая особое внимание на субъективную мотивацию власти; одну из типичных бихевиористских тратовок власти предлагает Г. Лассуэлл, который считает, что первоначальные импульсы для возникновения власти дает присущее индивидам стремление (воля) к власти и обладание "политической энергией"; человек видит во власти средство улучшения жизни: приобретения богатства, престижа, свободы, безопасности и т. п.; в то же время власть — это и самоцель, позволяющая наслаждаться ее обладанием; политическая власть складывается из столкновения многообразных стремлений к власти как баланс, равновесие политических сил)See:Англо-русский экономический словарь > behaviouralist definition of political power
-
93 Braudel, Fernand
перс.соц. Бродель, Фернан (1902-1985; французский социальный историк, представитель школы анналов; внес вклад в развитие социальной истории хозяйства, уделял особое внимание влиянию материального фактора на политические и социальные процессы)See: -
94 child development
соц. развитие ребенка (физические, психологические и социальные изменения, происходящие с ребенком по мере его роста и взросления; особое внимание при изучении этих изменений уделяется событиям и опыту раннего детства и их влияния на развитие личности)The primary role of the Committee is to provide public policy recommendations on child care and development, and to encourage child development policies and programs. — Важнейшей ролью Комитета является выработка рекомендаций по государственной политике в сфере социального обеспечения детей и их развития, а также содействие программам развития ребенка.
See: -
95 Doha Round
межд. эк. Доха-раунд, Дохийский [Дохинский\] раунд (раунд многосторонних торговых переговоров под эгидой Всемирной торговой организации, начавшийся в 2001 г. в результате совещания, проводившегося в г. Доха (столица Катара); переговоры охватывают все основные вопросы международной торговой системы, но особое внимание уделяется дальнейшей либерализации торговли сельскохозяйственными товарами и проблемам развивающихся стран; раунд часто называют Дохийским раундом развития)Syn:See: -
96 emphasis of matter
учет поясняющий раздел* (раздел в аудиторском отчете, в котором аудитор может выражать свое мнение о спорных вопросах; обычно заполняется в случаях, когда заключение в целом положительное, но на некоторые моменты, по мнению аудитора, необходимо обратить особое внимание пользователей финансовой отчетности)Syn:See: -
97 factory orders
эк., стат. производственные заказы (включают в себя заказы на товары длительного (более 50% всех заказов) и кратковременного пользования; к товарам кратковременного пользования относятся продукты питания, одежда, товары легкой промышленности и товары, рассчитанные на эксплуатацию с товарами длительного пользования; к товарам длительного пользования относятся товары со сроком службы более трех лет (автомобили, мебель и др.); показатель "производственные заказы" оказывает ограниченное влияние на валютный и фондовый рынок; особое внимание обращается на тенденции в его развитии; рост значения индекса является положительным фактором для развития национальной экономики и приводит к росту курса национальной валюты и фондового рынка; данный показатель публикуется ежемесячно; рассчитывается преимущественно для экономики США; в других странах данный показатель не имеет таких традиций расчета и публикации, чтобы оказать влияние на рынок; в США выходит ежемесячный отчет Министерства торговли США о производственных заказах)See:manufacturing orders, machinery orders, fundamental analysis, Department of Commerce, durable order, non-durable goods orders, factory shipments 2), inventory, unfilled order 2), business cycle, economic indicator* * * -
98 geopolitics
сущ.пол. геополитика (от греч. "ge" — земля + "politika" — дела государства; политическая теория, основанная на положении о географической детерминированности государственной политики, а также подход к формированию внешней политики государства, при котором особое внимание уделяется расположению государства, его ближайшему и дальнему окружению; появилась в конце 19 в. в Германии)See:Anaconda principle, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond, Aron, Raymond -
99 Lenaland
пол. Леналенд (земля, прилегающая к бассейну реки Лена; термин Х. Маккиндера; обозначает все северно-евразийские территории, лежащие к Востоку от реки Енисей вплоть до побережья Тихого океана; в своих поздних работах Маккиндер уделял этой области особое внимание, считая, что эти земли принадлежат не теллурократическим, но талласократическим зонам влияния)See: -
100 management fad
упр. модная управленческая концепция, управленческая мода (управленческая концепция, которая имеет красивое название и предлагает новый путь повышения эффективности; обычно разрабатывается каким-л. теоретиком управления или консалтинговой компанией, затем становится популярной в широких кругах теоретиков и практиков менеджмента, вызывает большое количество исследований, публикаций, семинаров и т. п., после чего постепенно ее популярность падает и она уступает место новым модным концепциям; поскольку создание успешной популярной концепции является очень выгодным бизнесом для консультантов и теоретиков, последние уделяют особое внимание ее эффектной формулировке и продвижению, иногда при этом внешняя сторона сильно перевешивает реальное содержание; многие модные концепции перечислены в конце данной статьи)The proliferation of management fads is hardly surprising from the supply side. Like the fashion industry, the management consultant industry always has to have something new to sell. — Буйное развитие модных управленческих концепций хорошо объяснимо с точки зрения рыночного поведения производителей. Как и обычная индустрия моды, отрасль управленческого консультирования вынуждена постоянно предлагать что-то новое.
Syn:See:
См. также в других словарях:
проявлявший особое внимание — прил., кол во синонимов: 2 • засматривавшийся (13) • проявлявший большой интерес (2) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
уделивший особое внимание — прил., кол во синонимов: 2 • задержавшийся (57) • остановившийся (51) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
уделявший особое внимание — прил., кол во синонимов: 2 • задерживавшийся (46) • останавливавшийся (40) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
программы регулярного мониторинга, в которой особое внимание уделяется частотам для передачи сообщений бедствия и безопасности — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN regular monitoring programmes with an emphasis on distress and safety frequencies … Справочник технического переводчика
внимание — (не) обратить должного внимания • действие (не) уделяется должного внимания • действие, пассив на ся акцентировать внимание • действие акцентируется внимание • действие, пассив на ся внимание обратить • действие внимание обращается • действие,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
особое — занимать особое положение • локализация обратить особое внимание • действие обращается особое внимание • действие, пассив на ся обращать особое внимание • действие придавать особое значение • обладание, каузация приобретать особое значение •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
внимание — сосредоточенность деятельности субъекта в данный момент времени на каком либо реальном или идеальном объекте (предмете, событии, образе, рассуждении и т. д.). Выделяют три вида В. Наиболее простым и генетически исходным является непроизвольное В … Большая психологическая энциклопедия
внимание — глубокое (Андреев); жадное (Крюков); напряженное (Короленко, Серафимович); окаменелое (Тургенев); страстное (Полонский); чуткое (Огарев, Серафимович) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А … Словарь эпитетов
Особое совещание о нуждах сельскохозяйственной промышленности — учреждено 22 января 1902 г. для выяснения нужд сельскохозяйственной промышленности и соображения мер, направленных на пользу этой промышленности и связанных с ней отраслей народного труда , под председательством министра финансов С. Ю. Витте… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Непроизвольное внимание — в психологии неосознанный выбор объекта психической деятельности, вызванный внешними событиями (пассивное внимание). Связано, как правило, с неожиданным воздействием к. л. раздражителя (крик человека, удар столкнувшихся автомобилей, звук… … Криминалистическая энциклопедия
уделять — внимание уделить • действие внимание уделять • действие уделить внимание • действие уделить особое внимание • действие уделить серьёзное внимание • действие уделять большое внимание • действие уделять внимание • действие уделять должное внимание… … Глагольной сочетаемости непредметных имён