-
21 sedentariness
-
22 отырықшылдық
оседлостьКазахско-русский словарь для учащихся и студентов > отырықшылдық
-
23 cố cư
оседлость; оседлый -
24 oturaqlıq
оседлость, оседлый образ жизни. -
25 cố cư
оседлость; оседлый -
26 residence
n1. оседлость; постоянное проживание в одном месте; пребывание;2. местожительство, местопребывание; резиденция; квартира; дом;3. принудительное проживание наспециально отведенной территории;4. образ жизни, ведения хозяйства, не предполагающий кочевничество.* * *сущ.1) оседлость; постоянное проживание в одном месте; пребывание;2) местожительство, местопребывание; резиденция; квартира; дом;3) принудительное проживание наспециально отведенной территории;4) образ жизни, ведения хозяйства, не предполагающий кочевничество. -
27 отурукташтыр-
понуд. от отурукташ-являться причиной перехода на оседлость; переводить на оседлость. -
28 định cư
расселяться; оседлый; оседать; оседлость; обосновываться; оседлый; оседлость -
29 định cư
расселяться; оседлый; оседать; оседлость; обосновываться; оседлый; оседлость -
30 Ansässigkeit
f =оседлость; постоянное проживание -
31 Bodenständigkeit
f = -
32 Seßhaftigkeit
f = -
33 Sessilität
-
34 sédentaire
1. adj1) сидячий, малоподвижный; не выходящий из домуdevenir sédentaire — стать домоседомvie sédentaire — сидячий образ жизни; оседлостьemploi sédentaire — служба, работа без выездов, командировок2) оседлый3) неподвижный, не меняющий места, прикреплённый к одному и тому же месту2. m1) домосед -
35 sédentarité
-
36 vie
f1) жизньentre la vie et la mort — между жизнью и смертьюquestion de vie et de mort — вопрос жизни и смертиavoir la vie dure — быть живучимdonner la vie à... — 1) произвести на свет, родить 2) даровать жизнь, помиловатьne pas donner signe de vie — не подавать признаков жизниse jouer de la vie de qn — играть чьей-либо судьбойlaisser la vie sauve à qn — пощадить, сохранить жизнь кому-либоôter la vie à qn — лишить кого-либо жизниperdre la vie — лишиться жизниredonner [rendre] la vie à qn — вернуть кого-либо к жизни, воскресить, оживитьrevenir à la vie — вернуться к жизни, воскреснутьtrouver sa vie — найти то, что нужно; найти средства к существованиюsans vie — 1) безжизненный, мёртвый 2) перен. в обморочном состоянииde la vie, de sa vie loc adv — никогдаjamais de la vie loc adv — никогда в жизни, ни за что на светеde ma (ta, sa, etc.) vie loc adv разг. — здоровенный; невиданный2) жизнь, житьё; быт, образ жизниvie chère, cherté de la vie — дороговизнаvie sédentaire — сидячий образ жизни; оседлостьvie spirituelle — духовная жизньvie réglée — размеренный образ жизниmendier sa vie — жить подаянием, побираться••faire la vie dure à qn — отравлять жизнь кому-либо; держать кого-либо в ежовых рукавицахfaire la vie à qn разг. — приставать к кому-либо, затевать ссоры с кем-либоce n'est pas une vie — это не жизнь, так жить нельзяà nous la belle vie! разг. — теперь заживём!vivre sa vie — пользоваться жизнью; жить по-своему3) живость, оживлениеplein de vie — живой, оживлённый, полный жизни5) тех. продолжительность работы; срок хранения ( продуктов); долговечность -
37 sedentarietà
-
38 vita
I f1) жизнь, период жизниvita media — средняя продолжительность жизниlotta per la vita — борьба за жизньassicuzazione per la vita — страхование жизниessere in fin di vita — быть при смертиtogliersi la vita — лишить себя жизни, покончить с собойdare alla vita — произвести на свет, родитьdare vita a qc — вдохнуть жизнь во что-либоnon dare segni di vita — не подавать признаков жизниdare la vita per la patria — отдать жизнь за родинуvendere cara la vita — дорого отдать свою жизньrimetterci la vita — поплатиться жизньюconsumare tutta la vita nell'arte — посвятить всю свою жизнь искусствуcarcere / reclusione a vita — пожизненное тюремное заключениеvi devo la vita — я обязан вам жизньюne va la vita — это вопрос жизниne va della vita — это посерьёзней, чем вопрос о жизниstiracchiare / strappare la vita — влачить жалкое существование, перебиваться, тянуть кое-какpassare a miglior vita разг. — отойти в лучший мирvita natural durante бюр. (чаще ирон.) — в течение всей своей жизни, всю (свою) жизнь; (употребляется как agg invar)mascalzone per la vita — отъявленный негодяйladro ecc per la vita — отъявленный вор (и т.п.)in vita — при / в жизни2) жизнь, образ жизни; быт, житьёuna vita da cani разг. — собачья жизньvita naturale — первобытный / примитивный образ жизниvita dura — трудная / тяжёлая жизньvita contemplativa — созерцательный образ жизниvita sedentaria — 1) оседлость 2) шутл. сидячий образ жизниtreno / tenore di vita — жизненный уровеньrifarsi la vita, cambiare vita — начать новую жизнь, переменить образ жизни, зажить по-новомуguadagnar(si) la vita — зарабатывать (себе) на жизньil costo della vita — стоимость жизниla vita diventa sempre più cara — жизнь постоянно дорожает3) pl человеческие жизни, жертвыnon si lamenta alcuna perdita di vite umane — человеческих жертв нет ( в информационных сводках)pieno di vita — полный жизни; бодрый, жизнерадостныйvita romanzata — биографический романle vite degli uomini illustri — жизнеописания / биографии знаменитых людей6) тех. продолжительность работы (напр. детали), срок службы ( оборудования)7)•Syn:essere, esistenza, vegetazione, animalità, vitalità, forza, fiato, attività, intelletto, intelligenza, ingegno; modo, tenore, genere di vivere, sussistenza; animazione, movimento, traffico; biografiaAnt:••l'altra vita — загробная / потусторонняя жизньfare la vita — 1) жить(-поживать) 2) пуститься во все тяжкие; ирон. заниматься проституциейfinché c'è vita c'è speranza: prov — см. fiatola vita è bella perché è varia prov prov — жизнь безобразна, когда однообразнаII f1) талия2) лиф•Syn: -
39 sedentarietà
-
40 vita
vita I f 1) жизнь, период жизни vita media -- средняя продолжительность жизни sensazione della vita -- жизнеощущение concezione della vita -- жизнепонимание esaltante la vita -- жизнеутверждающий lotta per la vita -- борьба за жизнь assicurazione per la vita -- страхование жизни essere in vita -- жить essere in fin di vita -- быть при смерти togliersi la vita -- лишить себя жизни, покончить с собой far tornare invita -- вернуть к жизни (тж перен) dare alla vita -- произвести на свет, родить dare vita a qc -- вдохнуть жизнь во что-л non dare segni di vita -- не подавать признаков жизни dare la vita per la patria -- отдать жизнь за родину vendere cara la vita -- дорого отдать свою жизнь mettere a rischio la vita, rischiare la vita -- рисковать жизнью rimetterci la vita -- поплатиться жизнью consumare tutta la vita nell'arte -- посвятить всю свою жизнь искусству nel fiore della vita -- в расцвете сил a vita -- пожизненно carcere a vita -- пожизненное тюремное заключение pensione a vita -- пожизненная пенсия vi devo la vita -- я обязан вам жизнью ne va la vita -- это вопрос жизни ne va della vita -- это посерьезней, чем вопрос о жизни si tratta di vita e morte -- это вопрос жизни и смерти stiracchiare la vita -- влачить жалкое существование, перебиваться, тянуть кое-как passare a miglior vita fam -- отойти в лучший мир (т. е. умереть) la sua vita Х attaccata a un capello fam -- его <ее> жизнь висит на волоске vita natural durante bur (чаще ирон) -- в течение всей своей жизни, всю (свою) жизнь per la vita -- на всю жизнь употр как agg invar: mascalzone per la vita -- отъявленный негодяй ladro per la vita -- отъявленный вор и т.п. in vita -- при <в> жизни in vita non Х stato un granché -- при жизни он был не бог весть что Х una vita che lo conosco -- я его всю жизнь знаю 2) жизнь, образ жизни; быт, житье come va la vita? -- как жизнь? una vita da cani fam -- собачья жизнь vita naturale -- первобытный <примитивный> образ жизни vita dura -- трудная <тяжелая> жизнь vita agiata -- зажиточная жизнь vita pubblica -- общественная деятельность vita spirituale -- духовная жизнь vita contemplativa -- созерцательный образ жизни vita campale -- сельская жизнь vita sedentaria а) оседлость б) scherz сидячий образ жизни vita randagia -- бродяжничество mala vita -- дурной образ жизни; преступная жизнь donna di mala vita -- распутная женщина tenore di vita -- жизненный уровень rifarsi la vita, cambiare vita -- начать новую жизнь, переменить образ жизни, зажить по-новому fare la gran vita -- жить на широкую ногу fare vita ritirata -- жить отшельником, быть домоседом, чуждаться общества fare la vita del beato porco -- жить как последняя свинья guadagnar(si) la vita -- зарабатывать на жизнь il costo della vita -- стоимость жизни la vita diventa sempre più cara -- жизнь постоянно дорожает stentare la vita -- с трудом перебиваться 3) pl человеческие жизни, жертвы non si lamenta alcuna perdita di vite umane -- человеческих жертв нет (в информационных сводках) 4) fig жизнь, жизненная сила; бодрость; живость; оживление pieno di vita -- полный жизни; бодрый, жизнерадостный 5) жизнеописание vita romanzata -- биографический роман le vite degli uomini illustri -- жизнеописания <биографии> знаменитых людей 6) tecn продолжительность работы (напр детали); срок службы (оборудования) 7) vita latente bot -- спячка l'altra vita -- загробная <потусторонняя> жизнь la vita eterna -- вечная жизнь (la) dolce vita -- сладкая жизнь fare la vita а) жить(-поживать) б) пуститься во все тяжкие; iron заниматься проституцией finché c'è vita c'è speranza prov -- пока есть жизнь, есть надежда vita brevis, ars longa prov lat -- жизнь коротка, искусство вечно la vita Х bella perché Х varia prov -- жизнь безобразна, когда однообразна vita II f 1) талия vita di vespa -- осиная талия abito stretto in vita -- узкое в талии платье 2) лиф
См. также в других словарях:
ОСЕДЛОСТЬ — образ жизни, состоящий в проживании на одном месте. Распространяется с возникновением рыболовства и мотыжного земледелия в начале неолита … Большой Энциклопедический словарь
ОСЕДЛОСТЬ — и ОСЁДЛОСТЬ, оседлости, мн. нет, жен. (книжн.). Постоянное пребывание, проживание в одном месте, оседлый образ жизни. Кочевники постепенно переходят к оседлости. ❖ Черта оседлости (дорев.) районы зап. части России, где указами царского… … Толковый словарь Ушакова
ОСЕДЛОСТЬ — и ОСЁДЛОСТЬ, оседлости, мн. нет, жен. (книжн.). Постоянное пребывание, проживание в одном месте, оседлый образ жизни. Кочевники постепенно переходят к оседлости. ❖ Черта оседлости (дорев.) районы зап. части России, где указами царского… … Толковый словарь Ушакова
оседлость — ОСЕДЛЫЙ, ая, ое; едл. Постоянно проживающий на одном месте (о народе, племени); связанный с таким проживанием; противоп. кочевой. Оседлое население. О. образ жизни. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ОСЕДЛОСТЬ — англ. residence/settlement; нем. Se?haftigkeit. 1. Длительное проживание в одном месте. 2. Образ жизни в постоянных поселениях, обусловленный определенными формами хозяйства в отличие от кочевого и бродячего. 3. В ряде стран принудительное… … Энциклопедия социологии
оседлость — сущ., кол во синонимов: 2 • оседлый образ жизни (1) • осёдлость (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
оседлость — В противоположность кочевничеству тип сельского хозяйства, когда крестьянин трудится на одном и том же месте … Словарь по географии
ОСЕДЛОСТЬ — и; ж. Образ жизни, состоящий в проживании на одном месте. Кочевые народы постепенно перешли к оседлости. Черта оседлости (в России до 1917 г.: районы западной части России, где указами царского правительства разрешено было жить евреям без особых… … Энциклопедический словарь
Оседлость — оседлый образ жизни, связанный с проживанием на одном месте в поселениях различного типа. Одни из них являются преимущественно средоточием сельского земледельческого населения, другие, более крупные городского; последние выполняют, как правило,… … Экология человека
оседлость — оседлый, оседлость и устарелое осёдлый, осёдлость. Известный языковед русист В. И. Чернышев, основываясь на данных исторической грамматики, считал в начале XX века правильным произношение [осёдлый]. (Законы и правила русского произношения) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Оседлость — ж. Постоянное пребывание, проживание в одном месте; оседлый образ жизни. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой