Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

окраины

  • 1 région

    f
    région militaire (R.M.) — военный округ
    dans nos régions — в наших краях, в нашем климате
    2) регион (во Франции - территориальная единица, включающая несколько департаментов)
    3) сфера, область (науки, искусства)
    4) анат. область, участок

    БФРС > région

  • 2 zone

    f
    1) геогр. зона, пояс, полоса
    zone d'action воен. — район действий, полоса действий
    zone de l'avantпередовая полоса района армии
    zone contiguë — морская зона, примыкающая к территориальным водам
    zone d'influenceсфера влияния
    zone franche [privilégiée] эк. — свободная, специальная экономическая зона
    zone d'activité — область, сфера деятельности
    de première zone — первостепенный
    de seconde zone — второстепенный
    3) мат., вчт. область, поле, зона
    la zone — окраины Парижа, "зона"
    ••
    être de la zoneбыть без средств к существованию, быть бездомным
    c'est la zoneположение тяжёлое
    mettre la zoneсоздавать тяжёлую ситуацию

    БФРС > zone

  • 3 bidonville

    сущ.
    1) общ. бидонвиль, трущобы

    Французско-русский универсальный словарь > bidonville

  • 4 bord de la marge

    Французско-русский универсальный словарь > bord de la marge

  • 5 limite extérieure de la marge continentale

    Французско-русский универсальный словарь > limite extérieure de la marge continentale

  • 6 rebord externe de la marge continentale

    Французско-русский универсальный словарь > rebord externe de la marge continentale

  • 7 régions périphériques

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > régions périphériques

  • 8 bidonville

    [ bidɔ̃vil ] n. m.
    бидонвиль [approx. voir définition]
    [bidonvil’]

    Agglomération d'abris de fortune, notamment à la périphérie des grandes villes.

    [ Aglɔmerasjɔ̃ dabri də fɔrtyn, nɔtamɑ̃ a la periferi de grɑ̃d vil ]

    Городские окраины с ветхой одноэтажной застройкой.

    Gorodskie okrainy s vetkhoï odnoètajnoï zastroïkoï.

    Dictionnaire français-russe les mots de la ville > bidonville

  • 9 Europa 51

       1952 - Италия (110 мин)
         Произв. Карло Понти, Дино де Лаурентис
         Реж. РОБЕРТО РОССЕЛЛИНИ
         Сцен. Роберто Росселлини, Сандро Де Фео, Иво Перилли, Брунелло Ронди, Диего Фаббри
         Опер. Альдо Тонти
         Муз. Ренцо Росселлини
         В ролях Ингрид Бергман (Ирен Герард), Александр Ноу (Джордж Герард), Этторе Джаннини (Андрея Казати), Джульетта Мазина («Воробушек»), Сандро Франкина (Мишель Герард), Тереза Пеллати (проститутка Инес), Мария Дзаноли (госпожа Галли), Марчелла Ровена (госпожа Пульизи), Джанкарло Вигорелли (судья), Билл Таббс (профессор Алессандрини), Альфред Брауни (священник).
       Подросток Мишель, сын легкомысленной светской американки Ирен Герард, в 1947 г. вышедшей замуж за промышленника и переехавшей в Рим, чувствует, что мать совсем его забросила, и кидается в лестничный пролет с 5-го этажа. Ему делают операцию на сломанной шейке бедра. Узнав, что падение сына не было случайностью, Ирен бежит к мужу: «Мы должны поменять жизнь». Вскоре мальчик умирает от эмболии. Когда Ирен находит в себе силы выйти из дома, друг, журналист-коммунист, проводит ее по бедным окраинам города. Она приходит в дом мужчины, которому необходимо дорогое лекарство, чтобы спасти сына. Ирен дает ему денег. Она знакомится с женщиной, растящей 6 детей (3 - приемные), и через журналиста помогает ей найти работу. В 1-й же рабочий день обстоятельства мешают женщине прийти на завод, и Ирен отправляется туда вместо нее. Она проводит на заводе полный день. В прострации она возвращается к мужу, который думает, что она провела день с любовником, и не верит ее рассказам. Затем Ирен помогает встреченной проститутке, умирающей от туберкулеза. Ирен присутствует при ее агонии и смерти, даже не думая бросить ее и вернуться домой. Сын соседа проститутки участвует в ограблении банка; Ирен помогает ему сбежать, а затем советует сдаться (что он и делает). Полиция допрашивает Ирен, подозревая в соучастии. Ее муж, мать, кузен, психиатр и адвокат договариваются засадить ее на принудительное лечение в больницу. Она проходит несколько обследований. Судья приходит к Ирен и спрашивает, хочет ли она вступить в религиозный орден, является ли она членом какой-либо политической партии и согласна ли вернуться домой к мужу. На все вопросы Ирен отвечает отрицательно. Судья подписывает решение о заключении. Из-за прутьев камеры Ирен приветствует друзей с городской окраины, пришедших ее навестить. Они возмущены тем, что видят ее за решеткой.
        В момент выхода на экраны фильмы Росселлини с Ингрид Бергман казались некоторым зрителям самым свежим и современным явлением в кино. Такое утверждение справедливо и в наши дни. Эту свежесть и современность, которая в то время была встречена презрением или безразличием, трудно обозначить предметно, поскольку она присутствует в фильме повсюду. Частично она связана с двойственным характером фильма - ведь это одновременно и притча, и поэма. В самом деле, притча сама по себе не обладала бы такой ценностью, если бы не нашла воплощение в красоте бело-серой гаммы, пронизывающей фильм, в мягком, но неотступном движении сюжета, во внутреннем свете, которым лучится лицо Бергман, - во всем, что составляет, так сказать, материал для поэмы. И притча, и поэма строятся на строго ограниченном минимуме фактов и выражают стремление к чистоте формы, которое наблюдается в те же годы у Ланга и Жака Турнёра. Но в данном случае к чистоте формы добавляется нагрузка - если не в виде души, то в виде инкарнации (в католическом смысле слова). Что касается притчи, то Росселлини сам рассказал («Cahiers du cinema», № 37), откуда она пришла и каковы источники ее вдохновения. Все началось с того, что Альдо Фабрицци на съемках Франциска, олуха царя небесного, Francesco, giullare di Dio воскликнул, что святой Франциск - сумасшедший; затем, чуть позже, режиссер разговорился с одним крупным психиатром, который задавался вопросом, правильно ли он поступил, когда объявил сумасшедшим спекулянта с черного рынка, явившегося в полицию с повинной из моральных побуждений; 3-м источником стала история жизни Симоны Вайль (***). Все в фильме вращается вокруг тем святости и безумия, а также нашего бессилия перед тем, что не вписывается в систему наших представлений. Поэма в лучших традициях неореализма (хотя можем ли мы говорить о традициях какого-либо движения, если оно родилось совсем недавно и было еще в новинку?) следует за одиночеством героини в ее поисках и открытиях. Личная драма и траур помогают ей понять, что ее любовь к близким и всему человечеству - единый поток, который невозможно разделить на части или направить на какой-либо один объект. С этого момента близкие (члены ее семьи и представители ее класса) начинают воспринимать ее как сумасшедшею. Ее ответы на вопросы беззаботны, находчивы и убедительно искренни: то же чувствуется в ответах Жанны д'Арк, зафиксированных в протоколах допроса. И сам фильм, как и его героиню, можно назвать сумасшедшим, поскольку в нем сочетаются 2 противоположные крайности - скромность и большие амбиции. Росселлини хочет поставить диагноз западному обществу на момент съемок картины. Он определяет болезнь западного мира как отсутствие синтеза между марксистской агрессивностью и бунтарством (с одной стороны) и той любовью к духовному порядку (с другой), что приводит человека к саморазрушению, если он не желает идти в мир и пытаться его изменить. Сознательно или бессознательно, по Росселлини выстроил повествование и, в особенности, финал так, чтобы они выглядели совершенно недопустимыми и тем самым наталкивали зрителя на душеспасительные раздумья. В этих раздумьях зритель очень быстро обнаруживает, что он так же одинок, как и героиня в начале фильма. В этом отношении Европа 51 заканчивается на гораздо более мучительной ноте, чем 3 других совместных фильма Росселлини и Бергман на современные темы: Стромболи, земля Господня, Stromboli, terra di Dio, Путешествие в Италию, Viaggio in Italia и Страх, La Paura.
       N.В. Фильм вышел во Франции во фр. и англ. версиях. Распространенная ит. версия (не дошедшая до Франции), в которой роль Бергман дублирована, длится дольше прочих и содержит, в частности, целую новую сцену: Бергман ищет врача, чтобы помочь проститутке. Еще более полная ит. версия, хранящаяся в архивах Венецианского фестиваля, содержит совершенно неизвестную сцену (после рабочего дня, проведенного на заводе, Бергман смотрит в кинозале документальный фильм на производственную тему). Лучшая версия - англ., поскольку только в ней можно услышать голос самой Бергман.
       ***
       --- Симона Вайль (1909–1943) - французский философ. Изучала жизнь пролетариата, работая на заводах. В годы оккупации жила в Лондоне и просилась во французское подполье. Когда ей было в этом отказано, уморила себя голодом, сократив свой рацион до размеров концлагерного пайка.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Europa 51

См. также в других словарях:

  • окраины — Геологические структуры, образующие переходную зону между континентальной и океанической корой. [http://www.oceanographers.ru/index.php?option=com glossary&Itemid=238] Тематики океанология EN margins …   Справочник технического переводчика

  • окраины континентальные активные — Тектонически подвижные зоны, характеризующиеся активной магматической деятельностью. [Словарь геологических терминов и понятий. Томский Государственный Университет] Тематики геология, геофизика Обобщающие термины структурные элементы… …   Справочник технического переводчика

  • окраины континентальные пассивные — Выровненные подводные продолжения континентов (шельф, склон). [Словарь геологических терминов и понятий. Томский Государственный Университет] Тематики геология, геофизика Обобщающие термины структурные элементы тектоносферыэндогенные… …   Справочник технического переводчика

  • ПАССИВНЫЕ ОКРАИНЫ КОНТИНЕНТОВ — – окраины расходящихся континентов. Характеризуются мелководными карбонатными отложениями, флишеподобными и др., мощными обломочными толщами турбидитного происхождения, формирующимися у подножий континентов …   Палеомагнитология, петромагнитология и геология. Словарь-справочник.

  • Мальчик с окраины — Жанр драма Режиссёр Василий Журавлёв Автор сценария Иосиф Прут Вадим Кожевников В …   Википедия

  • Мальчик с окраины (фильм) — Мальчик с окраины Жанр драма Режиссёр Василий Журавлёв Автор сценария Иосиф Прут Вадим Кожевников В главных ролях Евгений Самойлов Композитор …   Википедия

  • Западные окраины — Флаг сербских болгар[1] Западные окраины …   Википедия

  • МАЛЬЧИК С ОКРАИНЫ — «МАЛЬЧИК С ОКРАИНЫ», СССР, СОЮЗДЕТФИЛЬМ, 1947, ч/б, 85 мин. Детская киноповесть. По повести В.Кожевникова «Грозное оружие». 1916 год. В семьемашиниста Скворцова на одной из окраин Москвырастет сын Андрей, будущий конструктор сверхскоростного… …   Энциклопедия кино

  • ГОРОДСКИЕ ОКРАИНЫ — (METROPOLITAN FRINGE) Окраины многих промышленных городов представляют собой зону проживания людей, совершающих регулярные поездки на работу в город. Часто эта зона состоит из множества расположенных отдельно друг от друга деревень. Утверждалось …   Социологический словарь

  • АКТИВНЫЕ ОКРАИНЫ КОНТИНЕНТОВ — – краевые зоны континентов, приуроченные к границам сближения плит. Характеризуются континентальными вулканоплутоническими сериями, включающими наземные вулканические толщи известково щелочного и щелочного состава, а также интрузивы комагматичных …   Палеомагнитология, петромагнитология и геология. Словарь-справочник.

  • Внешняя граница подводной окраины материка — – в соответствии с Конвенцией ООН по морскому праву, устанавливается прибрежным государством в случаях, когда эта окраина простирается более чем на 200 морских миль от исходных линий, от которых отмеряется ширина территориального моря, и… …   Правовой глоссарий по комплексному управлению прибрежными зонами

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»