-
1 âne
mtêtu comme un âne — упрямый как осёлgueuler comme un âne — громко оратьfaire l'âne pour avoir du son — прикидываться дураком, чтобы провести кого-либо••coup de pied de l'âne — низкая месть трусаêtre comme l'âne de Buridan — быть в нерешительности -
2 axiome
-
3 lieu
I m1) место, местность; местоположение; пункт••mauvais lieu — подозрительное место; подозрительный домhaut lieu — 1) холм (на котором сооружался храм или жертвенник) 2) памятное место 3) центр (какого-либо искусства, науки)de bas [de haut] lieu — высокого [низкого] происхожденияavoir lieu — иметь место, происходитьtenir lieu de... — заменятьen dernier lieu loc adv — наконец, в конце концовen son lieu et place loc adv юр. — от своего лицаau lieu de... loc adv loc prép — вместоau lieu que loc adv, loc conj — вместо того, чтобы...avoir (tout) lieu de... — иметь основание (все основания) (думать, говорить и т. п.)il y a lieu d'espérer — есть основание надеятьсяs'il y a lieu — если потребуетсяdonner lieu à... — дать повод к...prendre lieu de уст. — пользоваться случаем3) pl помещениеétat des lieux — акт о состоянии помещения, сдаваемого внаёмvider les lieux — выехать, съехать, очистить помещениеse transporter sur les lieux — отправиться на место происшествияvisiter les lieux — осматривать помещение ( перед покупкой или наймом)4)5)lieux (communs) лог., ист. — общие местаII m ихт. -
4 pont
m1) мостpont tournant — разводной мост; ж.-д. поворотный кругpont dormant — постоянный мостpont aérien — воздушный мост ( авиационные перевозки)pont de bateaux — понтонный, плашкоутный мостponts et chaussées — дорожное ведомство; управление дорог и мостов••pont aux ânes — 1) графическое доказательство теоремы Пифагора 2) общеизвестная истина; мнимая трудностьfaire le pont à qn уст. — помочь, посодействовать кому-либоmettre sur le pont уст. — вывести из затруднительного положенияmourir sous un pont — умереть под заборомfaire un pont d'or à qn — вознаградить за потерю; дать отступного (за то, чтобы человек согласился занять какое-либо место)2) авто мост3) палуба4) мост (в борьбе, гимнастике)faire le pont — сделать мостикfaire le pont — не работать в день между праздником и выходным днёмcouper dans le pont — дать себя обманутьculotte à pont — брюки с клапаномcasquette à pont — фуражка с откидным клапаном10) эл. мост, мостовая схема -
5 общеизвестный
bien connu, notoireобщеизвестная истина — vérité f bien connue -
6 pont aux ânes
разг.общеизвестная истина; несуществующая трудность (лат. pons asinorum - простейшая аксиома геометрии Эвклида)c'est le pont aux ânes — это каждый дурак знает, умеет; это проще пареной репы
-
7 axiome
сущ.общ. аксиома, общеизвестная истина -
8 lieu commun
сущ.общ. штамп, банальность, общеизвестная истина -
9 pont aux ânes
сущ.общ. мнимая трудность, графическое доказательство теоремы Пифагора, общеизвестная истина
См. также в других словарях:
ТРЮИЗМ — Общеизвестная, избитая истина, понятная всем … Словарь политических терминов
ТРЮИЗМ — (лат.). Общеизвестная истина, общее место в рассуждениях, котор. излишне было бы доказывать. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ТРЮИЗМ [англ. truism] общеизвестная, избитая истина. Словарь иностранных… … Словарь иностранных слов русского языка
АРАБСКАЯ ФИЛОСОФИЯ. МУСУЛЬМАНСКАЯ ЭТИКА — Фикх близок философии и в другой области этике и нравственности. Подчас непросто решить, ведутся ли рассуждения сугубо в русле фикха или уже переходят их границы, так что их следует классифицировать как философскую этику, прямо связанную с… … Энциклопедия Кольера
трюизм — а; м. [англ. truism] Книжн. Общеизвестная, избитая истина. Трюизмы политического лидера. Трюизмы в книге, в публицистике, в фильме. В диссертации полно трюизмов. Кормить кого л. трюизмами. Публика на трюизмы уже не клюёт. * * * трюизм (англ.… … Энциклопедический словарь
ТРЮИЗМ — (английское truism), общеизвестная, избитая истина, банальность … Современная энциклопедия
ТРЮИЗМ — (англ. truism от true верный, правильный), общеизвестная, избитая истина, банальность … Большой Энциклопедический словарь
Варрант — [Английское слово Warrant означаете акт, которым кто либо уполномочивается делать то, что он иначе делать не вправе, акт, которым кому либо передается какое нибудь право или полномочие, и в то же время он гарантируется от потери или вреда. Тот… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Земляника — (Fragaria vesca L.). Этим именем называют у нас также вид F. elatior Ehrh., а также и другие разводимые в садах. Здесь приводятся отличительные признаки 5 важнейших в промысловом отношении видов. | … … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Морская свинка — (Cavia) род грызунов из семейства полукопытных (Subungulata). Небольшие грызуны неуклюжего сложения, с короткими конечностями, 4 пальцами на передних и 3 на задних ногах, голыми подошвами, короткими округленными ушами, нерасщепленной верхней… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Немецкая литература — I От римских и ранних средневековых писателей мы имеем длинный ряд свидетельств о поэзии германцев до распространения среди них письменности. Тацит (Germ. 2 и след., Hist. II, 22 и др., Ann. I, 65 и др.) говорит о их мифологических; героических и … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Орб — баварский, в Нижней Франконии, курорт, с двумя рассольными источниками, употребляемыми для ванн и внутрь с козьим молоком. Живописная местность, окруженная высокими горами. Из маточного рассола приготовляется общеизвестная орбская соль (Orber… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона