-
41 aggravio
-
42 altro
altro 1. agg 1) другой, иной; разный prendere un'altra strada -- пойти по другой дороге 2) новый, второй Х un altro Paganini -- это второй Паганини 3) добавочный prendere la stanza per altri sei mesi -- продлить срок найма комнаты еще на шесть месяцев un'altra volta -- еще раз senz'altre spiegazioni -- без лишних слов 4) предыдущий l'altra volta -- в прошлый раз l'altr'anno -- в прошлом году l'ho visto l'altro giorno -- я видел его на днях 5) следующий ne riparleremo un altro giorno-- мы поговорим об этом как-нибудь в другой раз 2. pron indef 1) другой, иной chiunque altro -- любой un altro nei miei panni... -- другой на моем месте... accusare l'un l'altro -- обвинять друг друга dare ad intendere una cosa per un'altra -- выдать одно за другое, обмануть mascalzone che non Х altro -- подлец, каких мало, подлец из подлецов altro..., altro... -- одно..., другое... altro Х dire, altro Х fare -- одно дело -- говорить, другое дело -- делать parliamo d'altro -- поговорим о чем-либо другом parlare di questo e di quest'altro -- говорить о том, о сем non essere buono ad altro che a... -- ни на что другое не годиться, кроме... non far altro che... -- только и делать, что...; только и знать, что... non fa altro che piovere -- все (время) дождь и дождь, все льет и льет non c'è altro che... -- ничего( другого) не остается, как..., остается лишь... c'è dell'altro -- больше того; это еще не все 2) остальной tutti gli altri -- все остальные noi altri -- мы; наш брат (разг) voi altri -- вы; ваш брат (разг) fra l'altro -- между прочим, в частности tutt'altro, ben altro -- совсем не..., напротив, наоборот se non altro -- по крайней мере, хотя бы più che altro -- в основном; скорее per altro -- впрочем; зато senz'altro -- конечно, непременно; немедленно, тут же, сразу же altro che! v. altroché ci vuol altro! -- (это) не то!; хорошенькое дело! ci mancherebbe altro! -- этого только не хватало! eccone un'altra delle sue! -- опять он (взялся) за старое! se non altro -- ведь Voglio che lo faccia: tu se non altro può venire fuori un sacco di cose. -- Я хочу, чтобы ты это сделал, ведь <иначе> может получиться черт знает что -
43 appuntare
appuntare I (от punta) vt 1) заострять, делать острым (конец чего-л) appuntare una matita -- чинить карандаш 2) пристегивать; прикалывать; пришпиливать; пришивать appuntare i panni del bucato -- скрепить белье( при сдаче в стирку) 3) направлять, нацеливать, устремлять( тж перен) appuntarsi 1) rar заостряться 2) устремляться( о взгляде, мысли) 3) lett опираться (на + A); упираться (в + A) appuntare II (от punto) vt 1) отмечать, записывать, регистрировать appuntare il bucato -- переписать белье; составить список белья (при сдаче в стирку) 2) fig lett порицать (за + A); обвинять, упрекать (в + P) -
44 colpa
cólpa f вина, проступок; грех la colpa originale lett, prima colpa v. peccato originale sentimento della colpa -- чувство вины <виновности> dare la colpa a qd -- обвинять кого-л rovesciare la colpa addosso a un altro -- свалить вину на другого ascriverea colpa -- ставить в вину chiamarsi in colpa -- признать себя виновным per colpa mia -- по моей вине per colpa di -- из-за; по причине che colpa ne ho io? -- чем я виноват?, при чем тут я? la colpa Х del proto scherz -- ~ стрелочник виноват la colpa morì <Х sempre> fanciulla prov -- вина умирает девственницей (т. е. никто не хочет брать ее на себя) -
45 falso
falso 1. agg 1) ложный, обманчивый falso allarme -- ложная тревога falsa apparenza -- обманчивая внешность 2) лживый, лицемерный testimone falso -- лжесвидетель gente falsa -- лицемеры, лицемерные люди riso falso -- деланный смех falsa modestia -- ложная скромность falso giuramento -- ложная присяга falsi profeti -- лжепророки 3) неправильный, ошибочный; ложный colpo falso -- промах passo falso -- ложный шаг, оплошность prendere una falsa strada -- сбиться с пути, пойти по плохой дорожке (тж перен) mettere in una falsa posizione -- поставить в ложное положение mettere qd in falsa luce -- очернить кого-л 4) поддельный, подложный, фальшивый; ненатуральный luce falsa -- ненатуральный <неестественный> свет moneta falsa -- фальшивая монета passaporto falso -- фальшивый паспорт firma falsa -- поддельная <фальшивая> подпись carte false -- фальшивые документы far carte false per qd fig -- пойти на все ради кого-л denti falsi -- вставные зубы chiave falsa -- отмычка 5) mus фальшивый nota falsa -- фальшивая нота( тж перен) toccare un tasto falso а) попасть не на ту клавишу б) fig ошибаться, попадать впросак 6) нестойкий (напр о краске); неустойчивый (цвет) 2. m 1) ложь; фальшь 2) подлог, подделка; фальшивка accusare di falso -- обвинять в подлоге 3) ошибка, промах mettere un piede in falso -- оступиться darein falso -- промахнуться 3. avv ложно, ошибочно, неправильно pesare falso -- обвесить -
46 incriminare
-
47 peste
pèste f 1) чума peste bubbonica -- бубонная чума 2) fig чума, бич 3) зловоние 4) ant венерическая болезнь; сифилис 5) peste d'acqua bot -- элодея канадская dire peste (e corna) di qd -- ругать кого-л на чем свет стоит dirne di sette pesti -- обвинять кого-л во всех смертных грехах, вешать всех собак на кого-л -
48 querelare
querelare (-èlo) vt dir обвинять, подавать( жалобу) в суд querelarsi 1) жаловаться, стонать 2) dir подавать (жалобу) в суд querelarsi contro qd -- жаловаться на кого-л -
49 reputare
reputare (rèputo) vt 1) считать, полагать lo reputo una persona perbene -- я считаю его порядочным человеком reputare utile -- считать полезным reputare necessario -- считать необходимым 2) ant приписывать reputare qd -- обвинять кого-л reputarsi считать себя, приписывать себе -
50 riaccusare
riaccusare vt вторично обвинять -
51 abominare
-
52 accusare
accuś are vt 1) ( di qc) обвинять (в + P); вменять в вину (+ A) 2) жаловаться (на + A) accusare dolori — жаловаться на боли accusare la sorte — проклинать судьбу 3) подтверждать; свидетельствовать accusare ricevuta — подтвердить получение, уведомить о получении 4) высказывать, обнаруживать, проявлять la (sua) faccia l'accusa — лицо его выдаёт 5) показывать (о весах, термометре) accusare allabilancia( tanti chili) — показать на весах <весить> (столько-то килограммов) 6) объявлять ( карты в игре) -
53 addebitare
addebitare (-ébito) vt 1) вписывать в счёт; записывать в счёт долга 2) fig обвинять addebitare qd di qc -
54 addosso
addòsso 1. avv 1) на спине; на себе; на себя avere una pelliccia addosso — носить шубу, быть в шубе d'addosso — с себя levarsi d'addosso un vestito — снять с себя платье levarsid'addosso qc — избавиться <отделаться> от чего-л <кого-л> si è levato un peso d'addosso — у него гора с плеч свалилась gli cascano i panni d'addosso — на нём всё болтается, как на вешалке avere tutt'una famiglia addosso — иметь на своей шее целую семью ha la disgraziadisdetta, la sfortuna> addosso — ему <ей> не везёт tirarsi addosso gli occhi della gente — привлечь к себе общее внимание cascanotutte addosso a me — мне ужасно не везёт metterseli tutti addosso fam — тратить все деньги на туалеты bisogna stargli molto addosso fam — за ним нужен глаз да глаз 2) при себе non ho denaro addosso — у меня нет с собой денег 2. prep: addòsso a 1) совсем близко (к + D); вплотную (к + D) stare addosso (l'uno all'altro) — стоять вплотную (друг к другу) stare addosso a qd — приставать к кому-л, надоедать кому-л; торопить кого-л 2) против (+ G) dare addosso a qd — нападать на кого-л; обвинять кого-л essereaddosso a qd — навалиться <напасть> на кого-л egli ha tutti addosso — все против него ополчились¤ farla addosso pop — обделаться, навалить <наложить> в штаны una addosso e l'altra al fosso — ~ гол как сокол addosso! — держи его! piangersi addosso — плакаться, жалеть самого себя -
55 aggravio
aggràvio ḿ 1) бремя, тягота essere di aggravio a qd — жить за чей-либо счёт 2) налог; пошлина, сбор 3) обвинение fare un aggravio a qd di qc — обвинять кого-л в чём-л, вменять кому-л что-л в вину -
56 altro
altro 1. agg 1) другой, иной; разный prendere un'altra strada — пойти по другой дороге 2) новый, второй è un altro Paganini — это второй Паганини 3) добавочный prendere la stanza per altri sei mesi — продлить срок найма комнаты ещё на шесть месяцев un'altra volta — ещё раз senz'altre spiegazioni — без лишних слов 4) предыдущий l'altra volta — в прошлый раз l'altr'anno — в прошлом году l'ho visto l'altro giorno — я видел его на днях 5) следующий ne riparleremo un altro giorno¤ noi altri — мы; наш брат ( разг) voi altri — вы; ваш брат ( разг) fra l'altro — между прочим, в частности tutt'altro, ben altro — совсем не …, напротив, наоборот se non altro — по крайней мере, хотя бы più che altro — в основном; скорее per altro — впрочем; зато senz'altro — конечно, непременно; немедленно, тут же, сразу же altro che! v. altroché ci vuol altro! — (это) не то!; хорошенькое дело! ci mancherebbe altro! — этого только не хватало! eccone un'altra delle sue! — опять он (взялся) за старое! se non altro — ведь Voglio che lo faccia: tu se non altro può venire fuori un sacco di cose. — Я хочу, чтобы ты это сделал, ведь <иначе> может получиться чёрт знает что -
57 appuntare
appuntare I (от punta) vt 1) заострять, делать острым ( конец чего-л) appuntare una matita — чинить карандаш 2) пристёгивать; прикалывать; пришпиливать; пришивать appuntare i panni del bucato — скрепить бельё ( при сдаче в стирку) 3) направлять, нацеливать, устремлять (тж перен) appuntarsi 1) rar заостряться 2) устремляться (о взгляде, мысли) 3) lett опираться (на + A); упираться (в + A) appuntare II (от punto) vt 1) отмечать, записывать, регистрировать appuntare il bucato — переписать бельё; составить список белья ( при сдаче в стирку) 2) fig lett порицать (за + A); обвинять, упрекать (в + P) -
58 colpa
cólpa f́ вина, проступок; грех la colpa originale lett, prima colpa v. peccato originale sentimento della colpa — чувство вины <виновности> dare la colpa a qd — обвинять кого-л rovesciare la colpa addosso a un altro — свалить вину на другого ascriverea colpa — ставить в вину chiamarsi in colpa — признать себя виновным per colpa mia [tua, sua] — по моей [твоей, его] вине per colpa di — из-за; по причине che colpa ne ho io? — чем я виноват?, при чём тут я?¤ la colpa è del proto scherz — ~ стрелочник виноват la colpa morì <è sempre> fanciulla prov — вина умирает девственницей (т. е. никто не хочет брать её на себя) -
59 falso
falso 1. agg 1) ложный, обманчивый falso allarme — ложная тревога falsa apparenza — обманчивая внешность 2) лживый, лицемерный testimone falso — лжесвидетель gente falsa — лицемеры, лицемерные люди riso falso — деланный смех falsa modestia — ложная скромность falso giuramento — ложная присяга falsi profeti — лжепророки 3) неправильный, ошибочный; ложный colpo falso — промах passo falso — ложный шаг, оплошность prendere una falsa strada — сбиться с пути, пойти по плохой дорожке (тж перен) mettere in una falsa posizione — поставить в ложное положение mettere qd in falsa luce — очернить кого-л 4) поддельный, подложный, фальшивый; ненатуральный luce falsa — ненатуральный <неестественный> свет moneta falsa — фальшивая монета passaporto falso — фальшивый паспорт firma falsa — поддельная <фальшивая> подпись carte false — фальшивые документы far carte false per qd fig — пойти на всё ради кого-л denti falsi — вставные зубы chiave falsa — отмычка 5) mus фальшивый nota falsa — фальшивая нота (тж перен) toccare un tasto falso а) попасть не на ту клавишу б) fig ошибаться, попадать впросак 6) нестойкий ( напр о краске); неустойчивый ( цвет) 2. ḿ 1) ложь; фальшь 2) подлог, подделка; фальшивка accusare di falso — обвинять в подлоге 3) ошибка, промах mettere un piede in falso — оступиться darein falso — промахнуться 3. avv ложно, ошибочно, неправильно pesare falso — обвесить -
60 incriminare
См. также в других словарях:
обвинять — Винить, оговаривать, взводить на кого вину, вменять (ставить) кому что в вину, заносить в дебет, ставить в пассив, приписывать кому что, осуждать, громить, обличать, уличать, укорять; осудить, приговорить, присудить, засудить. Обвиняемый,… … Словарь синонимов
ОБВИНЯТЬ — ОБВИНЯТЬ, обвиняю, обвиняешь, несовер., кого что в чем. 1. Считая виновным в чем нибудь, возбуждать уголовное преследование против кого нибудь (юр., офиц.). Я обвиняю не один! Я обвиняю вместе со всем нашим народом, обвиняю тягчайших преступников … Толковый словарь Ушакова
ОБВИНЯТЬ — ОБВИНЯТЬ, обвинить кого в чем; винить, взводить на него вину, считать причинным, виновным; | приносить жалобу, подвергать ответу; | виноватить, признавать виновным, присуждать виновным в чем. Его обвиняют в двуличности. Он обвинен в… … Толковый словарь Даля
обвинять — ОБВИНЯТЬ/ОБВИНИТЬ ОБВИНЯТЬ/ОБВИНИТЬ, книжн. инкриминировать … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ОБВИНЯТЬ — ОБВИНЯТЬ, яю, яешь; несовер., кого (что). 1. см. обвинить. 2. Выступать на суде в качестве обвинителя. Сегодня обвиняет городской прокурор. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
обвинять — • обвинять, винить Стр. 0683 Стр. 0684 Стр. 0685 Стр. 0686 Стр. 0687 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
обвинять — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я обвиняю, ты обвиняешь, он/она/оно обвиняет, мы обвиняем, вы обвиняете, они обвиняют, обвиняй, обвиняйте, обвинял, обвиняла, обвиняло, обвиняли, обвиняющий, обвиняемый, обвинявший, обвиняя; св.… … Толковый словарь Дмитриева
обвинять — в чем и за что. 1. в чем (объект действия). Обвинять в краже. Обвинять в лицемерии. На скамье подсудимых господин средних лет с испитым лицом, обвиняемый в растрате и подлогах (Чехов). Старых людей обвиняют вообще в слепой привязанности к… … Словарь управления
Обвинять — I несов. перех. 1. Считать виноватым, неправым кого либо; упрекать кого либо в чём либо. 2. Привлекать кого либо к судебному разбирательству, в судебном порядке устанавливать виновность кого либо в совершении преступления. 3. Признавая виновным,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Обвинять — I несов. перех. 1. Считать виноватым, неправым кого либо; упрекать кого либо в чём либо. 2. Привлекать кого либо к судебному разбирательству, в судебном порядке устанавливать виновность кого либо в совершении преступления. 3. Признавая виновным,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
обвинять — защищать защищаться оправдывать извинять поощрять признавать невиновным снимать вину находить оправдание … Словарь антонимов