-
81 querelare
подать в суд, привлечь к суду* * *гл.юр. обвинять, подавать в суд -
82 reputare
-
83 riaccusare
гл.общ. вторично обвинять -
84 addosso
avv. e prep. (non si traduce)1.2.•◆
gettare la colpa addosso a qd. — обвинять + acc.farsela addosso — a) описаться (обкакаться, наложить в штаны); b) (spaventarsi) перепугаться насмерть
ecco il ladro, addosso! — держи вора!
dare addosso a qd. — нападать на (преследовать) + acc.
tagliare i panni addosso a qd. — злословить (сплетничать) по чьему-л. адресу
mettere gli occhi addosso a qd. — положить глаз на + acc.
mettere le mani addosso a qd. — a) (picchiare) избивать + acc.; b) (molestare) приставать к + dat.
-
85 base
1. f.1) фундамент, основание (n.)2) (fig.) основа, база, базис (m.)di base — основной (agg.)
essere alla base di — лежать в основе + gen. (составлять основу + gen.)
secondo Marx l'economia è la base e tutto il resto è soprastruttura — по Марксу экономика это базис, а всё прочее - надстройка
le teorie di Einstein sono la base della fisica moderna — теории Эйнштейна лежат в основе современной физики
gettare le basi di qc. — заложить основу + gen.
ha buone basi — у него хорошая подготовка (он хорошо усвоил основы; у него крепкая база)
in base a — на основе + gen.
in base a che cosa lo accusi? — какие у тебя основания его обвинять? (на чём основаны твои претензии к нему?)
base spaziale — космодром (m.)
4) (gli iscritti a un partito) рядовые члены партии2. agg.базовый; основной -
86 croce
f.1.2) (onorificenza) награда, крест (m.)3) (segno) крестик4) (dolore) наказание (n.), мука, крест (m.)2.•◆
mettere in croce — (fig.) терзать (мучать, истязать)gettare la croce addosso a qd. — обвинять во всех грехах (colloq. честить, разносить в пух и прах)
-
87 incolpare
-
88 incriminare
v.t.1) обвинять кого-л. в чём-л.; предъявлять обвинение + dat., выдвигать обвинение против + gen.2) (fig.) инкриминировать что-л. кому-л, усматривать в чём-л. криминал -
89 potere
I v.i. (essere in grado)1.мочь, иметь возможность; быть в состоянии; (riuscire) смочь, суметьnon puoi svoltare, è un senso unico! — движение одностороннее, разворачиваться нельзя!
se potessi, lo farei — если бы я мог, я бы сделал
faccio quel che posso — я делаю то, что в моих силах
si può sapere cosa hai fatto tutto il giorno? — спрашивается, что ты делал весь день?
non puoi fare sempre quello che ti pare! — нельзя же делать только то, что хочется!
potete ritenervi fortunati — считайте, что вам повезло!
2.•◆
chi può essere? — кто бы это мог быть?potessi tornare indietro! — ах, если бы можно было вернуть прошлое!
pensa a cosa potrebbe accadere! — подумай, что могло произойти!
i medici hanno fatto quello che hanno potuto — врачи сделали всё, что могли
può andare! — ничего! (ладно!, годится!)
può darsi — возможно (может быть, не исключается)
"Verrai?" "Può darsi" — - Приедешь? - Возможно!
può darsi (può essere) che venga anch'io — может, я тоже приеду!
non ne posso più! — a) (stanchezza) я изнемогаю! (я больше не могу); b) (insofferenza) сил моих больше нет!
3.•II m.1.1) (capacità) возможность (f.); (dominio) власть (f.) над + strum.; влияние (n.) на + acc.; вес; авторитет у + gen.ha il potere di cambiare questa situazione? — у него есть возможность (он в состоянии) изменить сложившееся положение вещей?
non ha alcun potere sui figli — он совершенно не пользуется авторитетом у детей (не имеет влияния на детей)
ha fatto tutto ciò che era in suo potere — он сделал всё, что было в его силах (всё от него зависящее)
2) (potestà) власть (f.)partito al potere — партия, стоящая у власти (правящая партия)
pieni poteri — полномочия (pl.)
3) (potenti) власть имущие, великие мира сегоil potere ha caro il servilismo — власть имущие любят, чтобы им угождали (чтобы перед ними пресмыкались)
2.•◆
quarto potere — печать ("четвёртая власть")quinto potere — радио и телевидение ("пятая власть")
-
90 sotto le ali di qd
под крылышком у кого-л.:— Quel vile, quel vile! Che ha mangiato e bevuto in casa mia, che è stato sotto le mie ali, che si gode i miei libri. Io, tiranneggiare mia moglie?. (M. Puccini, «Scoperta del tempo»)
— Ах, негодяй, негодяй! Ел и пил в моем доме, пользовался моим покровительством и моими книгами и еще смеет обвинять меня в том, что я тираню свою жену! -
91 -B1244
buttare (или gettare, riversare, rovesciare, versare) la broda addosso a qd
обвинять кого-л.:— Per buttar la broda addosso a quello che fa far quest'impresa, troppo l'avresti a buttar alta, e ci vuol altro braccio che il tuo. (M. d'Azeglio, «Ettore Fieramosca»)
— Чтобы свалить вину на того, кто руководит этим делом, тебе пришлось бы слишком высоко подняться. Но у тебя кишка тонка.E si buttan la broda a Tizio e Caio. (F. Pananti, «Avventure e osservazioni sulle coste di Barberia»)
Они сваливают свою вину на кого угодно. -
92 -B975
a) проглотить разом, съесть в один присест:...la servetta portò a Pomodoro uno squisito dolce di cioccolata. Pomodoro ne fece un boccone. (G. Rodari, «Le avventure di Cipollino»)
...служанка принесла синьору Помидору изумительный шоколадный торт. Помидор проглотил его в один миг.b) разделаться в два счета:E anziché accusarlo di averla presa per interesse non doveva essergli grata perché le salvava la dote, mentre novanta mariti su cento, nel caso suo, ne avrebbero fatto un boccone?. (E. Castelnuovo, «L'onorevole Paolo Leonforte»)
И вместо того, чтобы обвинять его в женитьбе по расчету, разве не должна она быть благодарна ему за спасение ее приданого? Ведь девяносто мужей из ста на его месте просто прикарманили бы ее состояние. -
93 -C63
обвинять. -
94 -C921a
dare (или fare) carico (или un carico; тж. mettere a carico)
винить, обвинять, упрекать;— Non alzar tanto la voce — disse Correa — quel che è stato è stato a buona guerra: e non si deve dar carico ai prigionieri, né conviene che odano questi discorsi. (M. d'Azeglio, «Ettore Fieramosca»)
— Не ори так громко, — сказал Корреа, — то, что было, было сделано по законам войны; и не стоит ни в чем винить пленных, и не надо, чтобы они слышали эти разговоры.— Avresti ragione se qualcheduno ti rimproverasse, ti facesse un carico.
— Ma si dovrebbe fare anche un carico.... (B. Cicognani, «Villa Beatrice»)— Ты была бы права, если бы тебя упрекали или обвиняли в чем-то.— Но разве меня не в чем упрекнуть?— La Principessa... è al corrente perfettamente di questa pratica e non ne fa al marito il più piccolo carico. (A. Palazzeschi, «I fratelli Cuccoli»)
— Княгиня... великолепно знает о его связях и никогда не обмолвится о них ни словом упрека. -
95 -D404
вменять в вину, винить, обвинять. -
96 -F114
публично обвинять кого-л. в чём-л. -
97 -M1753
(1) подлунный мир:Fu una pazza idea, ma il lettore aspetti, prima di dire inverosimile, che gli sia narrato un fatto ragionevole in questo mondo sublunare. (R. Bacchelli, «La città degli amanti»)
Пусть это безумная мечта, но, прежде чем обвинять автора в безрассудстве, читатель должен дождаться, пока ему расскажут хотя бы об одном разумном факте в нашем подлунном мире. -
98 -M1871
сорвать, расстроить что-л.:Che cosa sarebbe accaduto dopo il duello, per causa del duello? Poteva nascer qualcosa a mandar a monte il suo matrimonio col Lambio?. (E. Corradini, «La guerra lontana»)
Что может произойти после дуэли, из-за дуэли? Может ли что-нибудь помешать ее браку с Ламбио?All'ultimo momento s'era messa a riparlare del dramma, di Maria Maddalena, e si lagnava di Momina, di noi, ci accusava di mandare a monte le cose. (C. Pavese, «Tra donne sole»)
В последнюю минуту она вновь заговорила о драме, о Марии Магдалине, стала жаловаться на Момину, на нас и обвинять нас в том, что мы портим все дело. -
99 -P-M-2468
puntare il dito (вариант: puntare l’indice)
обвинять, указывать на кого-то как на причинуIl presidente afghano Hamid Karzai ha puntato il dito contro il Pakistan in merito all’attentato kamikaze contro il suo capo dei servizi segreti, Assadullah Khalid, rimasto ferito il 6 dicembre a Kabul.
Президент Афганистана Хамид Карзай не скрывает своего мнения о том, что смертник, взорвавший себя 6 декабря в Кабуле и ранивший главу афганской разведки Асадуллу Халида, был подготовлен в Пакистане. -
100 -P1402
dirne di sette pesti (тж. dire peste или le sette pesti di...)
обвинять кого-л. во всех смертных грехах, вешать собак на кого-л.:Ma i giornali? — apriti cielo! — Tranne i pochissimi, prettamente ministeriali, che per un dovuto riguardo al ministro dell'istruzione non danno altro che un brevissimo conto di pura cronaca, tutti gli altri, in coro, a dir le sette pesti della conferenza e del conferenziere. (G. Rovetta, «L'Idolo»)
— А газеты? Как гром среди ясного неба! За исключением немногих, министерских, которые, чтоб не задеть министра просвещения, ограничились краткими заметками, все остальные в один голос разразились критикой против доклада и самого докладчика, обвиняя его во всех смертных грехах.
См. также в других словарях:
обвинять — Винить, оговаривать, взводить на кого вину, вменять (ставить) кому что в вину, заносить в дебет, ставить в пассив, приписывать кому что, осуждать, громить, обличать, уличать, укорять; осудить, приговорить, присудить, засудить. Обвиняемый,… … Словарь синонимов
ОБВИНЯТЬ — ОБВИНЯТЬ, обвиняю, обвиняешь, несовер., кого что в чем. 1. Считая виновным в чем нибудь, возбуждать уголовное преследование против кого нибудь (юр., офиц.). Я обвиняю не один! Я обвиняю вместе со всем нашим народом, обвиняю тягчайших преступников … Толковый словарь Ушакова
ОБВИНЯТЬ — ОБВИНЯТЬ, обвинить кого в чем; винить, взводить на него вину, считать причинным, виновным; | приносить жалобу, подвергать ответу; | виноватить, признавать виновным, присуждать виновным в чем. Его обвиняют в двуличности. Он обвинен в… … Толковый словарь Даля
обвинять — ОБВИНЯТЬ/ОБВИНИТЬ ОБВИНЯТЬ/ОБВИНИТЬ, книжн. инкриминировать … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ОБВИНЯТЬ — ОБВИНЯТЬ, яю, яешь; несовер., кого (что). 1. см. обвинить. 2. Выступать на суде в качестве обвинителя. Сегодня обвиняет городской прокурор. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
обвинять — • обвинять, винить Стр. 0683 Стр. 0684 Стр. 0685 Стр. 0686 Стр. 0687 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
обвинять — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я обвиняю, ты обвиняешь, он/она/оно обвиняет, мы обвиняем, вы обвиняете, они обвиняют, обвиняй, обвиняйте, обвинял, обвиняла, обвиняло, обвиняли, обвиняющий, обвиняемый, обвинявший, обвиняя; св.… … Толковый словарь Дмитриева
обвинять — в чем и за что. 1. в чем (объект действия). Обвинять в краже. Обвинять в лицемерии. На скамье подсудимых господин средних лет с испитым лицом, обвиняемый в растрате и подлогах (Чехов). Старых людей обвиняют вообще в слепой привязанности к… … Словарь управления
Обвинять — I несов. перех. 1. Считать виноватым, неправым кого либо; упрекать кого либо в чём либо. 2. Привлекать кого либо к судебному разбирательству, в судебном порядке устанавливать виновность кого либо в совершении преступления. 3. Признавая виновным,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Обвинять — I несов. перех. 1. Считать виноватым, неправым кого либо; упрекать кого либо в чём либо. 2. Привлекать кого либо к судебному разбирательству, в судебном порядке устанавливать виновность кого либо в совершении преступления. 3. Признавая виновным,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
обвинять — защищать защищаться оправдывать извинять поощрять признавать невиновным снимать вину находить оправдание … Словарь антонимов