-
1 неприятном положении
Australian slang: up a gum treeУниверсальный русско-английский словарь > неприятном положении
-
2 будет лучше, если мы не будем распространяться об этом неприятном инциденте
Универсальный русско-английский словарь > будет лучше, если мы не будем распространяться об этом неприятном инциденте
-
3 быть в неприятном положении
1) General subject: to be in a (an awkward) scrape2) Taboo: have a hell of a timeУниверсальный русско-английский словарь > быть в неприятном положении
-
4 в затруднительном или неприятном положении
Makarov: up the creekУниверсальный русско-английский словарь > в затруднительном или неприятном положении
-
5 в неприятном положении
1) General subject: in a mess, up the creek2) Australian slang: up shit creek without a paddleУниверсальный русско-английский словарь > в неприятном положении
-
6 долго думать или говорить о чем-либо (особенно о чем-то неприятном)
General subject: dwell onУниверсальный русско-английский словарь > долго думать или говорить о чем-либо (особенно о чем-то неприятном)
-
7 о чрезвычайно неприятном мужчине
Taboo: He's cunt and a halfУниверсальный русско-английский словарь > о чрезвычайно неприятном мужчине
-
8 о чрезвычайно неприятном человеке
Универсальный русско-английский словарь > о чрезвычайно неприятном человеке
-
9 оказаться в неприятном положении
General subject: get into hot waterУниверсальный русско-английский словарь > оказаться в неприятном положении
-
10 фраза девушки о неприятном молодом человеке
Универсальный русско-английский словарь > фраза девушки о неприятном молодом человеке
-
11 в неприятном положении
prepos.gener. in einer peinlichen LageУниверсальный русско-немецкий словарь > в неприятном положении
-
12 оказаться в неприятном положении
vgener. in der Schmiere sitzenУниверсальный русско-немецкий словарь > оказаться в неприятном положении
-
13 умолчать неприятном
vgener. (о чем-л.) den Mäntel der christlichen Liebe über etw. (A) breiten, (о чем-л.) den Mäntel der christlichen Nächstenliebe über etw. (A) breiten -
14 оказаться в неприятном положении
Diccionario universal ruso-español > оказаться в неприятном положении
-
15 быть в неприятном положении
vgener. ne pas être à la fêteDictionnaire russe-français universel > быть в неприятном положении
-
16 быть в неприятном положении
• být v bryndě -
17 находиться в неприятном состоянии
• být v bryndě -
18 быть в затруднительном, неприятном, щекотливом положении
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > быть в затруднительном, неприятном, щекотливом положении
-
19 оказаться в неприятном положении
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > оказаться в неприятном положении
-
20 rub
rʌb
1. сущ.
1) трение;
стирание
2) натирание;
растирание an alcohol rub ≈ растирание спиртом
3) натертое место
4) неровность почвы (мешающая игре)
5) разг. затруднение, препятствие, помеха;
камень преткновения the rub is that so few of the scholars have any sense of true science ≈ проблема вся в том, что лишь немногие ученые чувствуют, что такое истинная наука Syn: obstruction, difficulty
6) диал. оселок (точильный камень)
2. гл.
1) а) тереть(ся) (against - обо что-л.) to rub into ≈ втирать в to rub lotion into one's skin ≈ втирать лосьон в кожу I could feel the cat rubbing against my leg. ≈ Я почувствовал, как кошка трется о мою ногу. rub your hand against this surface. ≈ Потри эту поверхность рукой. rub it dry ≈ вытереть( что-л.) досуха б) спец. потирать( руки) (в знак одобрения, удовлетворения и т.д.) He sighed and rubbed his hands with pleasure, like a man newly restored to liberty. (Scott) ≈ Он вздохнул и с удовольствием стал потирать руки, как будто ему снова предоставили свободу.
2) натирать, начищать (тж. rub up) ;
протирать
3) стирать(ся) (тж. rub away, rub off) to rub smth. to powder ≈ растереть что-л. в порошок
4) втирать, натирать (on, over)
5) перен. а) освежать в памяти you should rub him often on this point ≈ тебе следовало бы почаще напоминать ему об этом б) возбуждать интерес ∙ Syn: revive, stir up
6) а) досаждать, докучать, раздражать Syn: annoy, irritate I б) нервничать She got a little rubbed. ≈ Она немного разнервничалась. Syn: chafe
2., abrade
7) приводить в соприкосновение;
соприкасаться;
задевать He rubbed his hands over his face and hair. ≈ Он прикоснулся своими руками к лицу и волосам.
8) копировать рисунок( с меди или камня), притирая к нему бумагу карандашом ∙ rub along rub away rub down rub in rub into rub off rub out rub through rub together rub up to rub the wrong way ≈ гладить против шерсти;
раздражать to rub smb.'s nose into the fact амер.;
разг. ≈ ткнуть кого-л. носом, указать кому-л. на факт to rub it in ≈ ткнуть кого-л. носом;
грубо напомнить( ошибку и т. п.) трение натирание, растирание - to give smth. a good * хорошенько потереть что-л. - an alcohol * растирание спиртом стирание - the * of a brush чистка щеткой натертое место препятствие, помеха, затруднение - the *s and worries of life житейские треволнения;
превратности судьбы - there's the *, here lies the * вот в чем трудность /загвоздка/ неожиданное столкновение с чем-л. неприятным поддразнивание, язвительная насмешка (диалектизм) оселок тереть - he had hurt his leg and was *bing it он потирал ушибленную ногу - to * one's hands with soap намылить руки - to * the surface dry вытереть поверхность досуха - to * one's hands потирать руки (от удовольствия) - the dog *bed its head against my legs собака терлась головой о мои ноги - to * two things together тереть два предмета друг о друга тереться протирать - * the glasses with this cloth протрите стаканы этим полотенцем натирать;
вызывать кожное раздражение - my shoe is *bing my heel ботинок натирает мне пятку - to * sore натирать до крови( with) натирать (чем-л.) - to * one's chest with ointment натереть грудь мазью (обыкн. into) втирать - * some of this cream into your skin to protect it from the sun для защиты от солнца натритесь этим кремом - * this suntan oil on your skin намажьтесь этим маслом для загара (into) вдалбливать( кому-л.) - he never failed to * it into the family how much they depended on his money он никогда не забывал напоминать своей семье, насколько она зависит от него в денежном отношении (американизм) раздражать, досаждать - his attitude tended to * her его отношение начинало ей надоедать стирать - to * smth. to powder растереть что-л. в порошок стираться начищать, полировать (тж. * up) копировать рисунок (с камня, металла), притирая к нему бумагу карандашом или цветным мелом приходить в соприкосновение, соприкасаться;
задевать - he has *bed his coat against some wet paint он краской запачкал свое пальто - what is the door *bing on? обо что задевает дверь? жгутовать, чистить, обтирать соломенным жгутом (конный спорт) > to * the wrong way гладить против шерсти;
раздражать > to * the right way угождать;
делать или говорить кому-л. приятное > to * elbows /shoulders/ with smb. водить компанию /якшаться/ с кем-л. > a person in my position *s shoulders with all kinds of people человеку в моем положении приходится встречаться /сталкиваться/ со всякими людьми сокр. от rubber( карточное) роббер ~ in постоянно твердить( о чем-л. неприятном) ;
don't rub it in не растравляйте рану;
rub off стирать(ся) ;
выводить (пятно) ~ натирание;
растирание;
give it a rub! потрите! rub втирать, натирать (on, over) ~ разг. затруднение, препятствие, помеха;
камень преткновения;
there is the rub вот в чем загвоздка ~ копировать рисунок (с меди или камня), притирая к нему бумагу карандашом ~ натирание;
растирание;
give it a rub! потрите! ~ натирать;
to rub sore натирать до крови ~ натирать, начищать (тж. rub up) ~ натертое место ~ неровность почвы (мешающая игре) ~ диал. оселок ~ протирать ~ соприкасаться;
задевать ~ стирание;
the rub of a brush чистка щеткой ~ стирать(ся) (тж. rub away, rub off) ~ тереть(ся) (against - обо что-л.) ;
to rub one's hands потирать руки ~ трение ~ along разг. кое-как перебиваться ~ along разг. ладить, уживаться ~ along разг. продвигаться, пробираться с трудом ~ away перен. лишать(ся) новизны, стираться ~ away стирать (ворс) ~ down вытирать досуха ~ down стирать шероховатости ~ down точить, шлифовать ~ down чистить лошадь ~ in втирать (мазь) ~ in постоянно твердить (о чем-л. неприятном) ;
don't rub it in не растравляйте рану;
rub off стирать(ся) ;
выводить (пятно) to ~ (smb.'s) nose into the fact амер. разг. ткнуть (кого-л.) носом, указать( кому-л.) на факт ~ стирание;
the rub of a brush чистка щеткой ~ in постоянно твердить (о чем-л. неприятном) ;
don't rub it in не растравляйте рану;
rub off стирать(ся) ;
выводить (пятно) ~ off стирать ~ off счищать ~ тереть(ся) (against - обо что-л.) ;
to rub one's hands потирать руки ~ натирать;
to rub sore натирать до крови ~ up растирать( краску) ;
to rub the wrong way гладить против шерсти;
раздражать ~ through пережить, перенести (трудности) ;
rub together тереть (предметы) друг о друга ~ through пережить, перенести (трудности) ;
rub together тереть (предметы) друг о друга ~ up начищать, полировать ~ up освежать (в памяти) ~ up растирать (краску) ;
to rub the wrong way гладить против шерсти;
раздражать ~ разг. затруднение, препятствие, помеха;
камень преткновения;
there is the rub вот в чем загвоздка
См. также в других словарях:
оказавшийся в неприятном положении — прил., кол во синонимов: 2 • нарвавшийся (11) • попавший как кур во щи (16) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
скве́рно — 1. нареч. к скверный. Вчера на заседании четверки, я чувствовал себя скверно. Очень болела рука и сердце шалило. Станиславский, Письмо Р. К. Таманцовой, февр. 1935. [Смит:] Вы скверно пишете. У вас дурной стиль. Симонов, Русский вопрос. 2. безл.… … Малый академический словарь
УЖАСНЫЙ — УЖАСНЫЙ, ужасная, ужасное; ужасен, ужасна, ужасно. 1. Вызывающий ужас, страшный. «Безобразно труп ужасный посинел и весь распух.» Пушкин. «Она кричала неистовым, голосом бессмысленные или ужасные слова.» Л.Толстой. «Тщетны все мольбы! не отгоню… … Толковый словарь Ушакова
Тягостно — I нареч. качеств. 1. Тяжело, трудно, обременительно. 2. перен. Мучительно, неприятно. II предик. 1. О трудном, обременительном, мучительно неприятном состоянии, в котором пребывает кто либо. 2. перен. О тяжёлом, неприятном, мучительном чувстве,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Тягостно — I нареч. качеств. 1. Тяжело, трудно, обременительно. 2. перен. Мучительно, неприятно. II предик. 1. О трудном, обременительном, мучительно неприятном состоянии, в котором пребывает кто либо. 2. перен. О тяжёлом, неприятном, мучительном чувстве,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ВЕСЁЛЫЙ — ВЕСЁЛЫЙ, ая, ое; весел, а, о, ы и (разг.) ы. 1. Проникнутый весельем, полный веселья. В. характер. В. взгляд. Мне весело (в знач. сказ.). Весело (нареч.) смеяться. 2. полн. Вызывающий, доставляющий веселье. В. спектакль. 3. полн. Приятный для… … Толковый словарь Ожегова
Полынь горькая — Общий вид взросл … Википедия
усиливаться — Крепнуть, крепчать. Ветер крепчает. Бой запылал, закипел, разгорелся. Пожар разгулялся. .. Прот. увеличиваться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. усиливаться … Словарь синонимов
СЕРДЦЕ — Большого сердца. Разг. Отзывчивый, добрый, душевно щедрый. ФСРЯ, 420. Выкинуть из сердца кого. Горьк. Забыть кого л. БалСок, 29. Вырывать/ вырвать из сердца кого, что. Разг. Заставлять себя забывать о ком л., о чём л. ФСРЯ, 96; ЗС 1996, 303; БТС … Большой словарь русских поговорок
положение — я; ср. 1. Расположение в пространстве, местонахождение. Географическое п. Менять п. Определить п. судна. 2. Постановка тела или его частей; поза. П. рук при упоре. Неудобное п. головы. В сидячем, лежачем положении. Вернуться в исходное п. 3.… … Энциклопедический словарь
Розничная торговля — (Retail) Определение розничной торговли, виды торговых предприятий Информация об определении розничной торговли, виды торговых предприятий Содержание Содержание Природа и значение Виды розничных торговых Предлагаемый товарный Относительное… … Энциклопедия инвестора