-
1 неистово
1. прил.;
кратк. форма от неистовый
2. нареч. furiously, violentlyнеистов|о - frantically;
~ство с.
1. fury, rage, frenzy;
прийти в ~ство fly* into a rage;
2. (жестокость) atrocity;
~ствовать несов. rage, storm;
~ый frantic;
~ый гнев towering/frenzied rage;
~ые аплодисменты frenzied applause sg.Большой англо-русский и русско-английский словарь > неистово
-
2 passionately
НеистовоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > passionately
-
3 vehemently
НеистовоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > vehemently
-
4 violently
неистово; -
5 furiously
неистово -
6 frenetically
-
7 frantically
-
8 consumedly
-
9 frantically
Большой англо-русский и русско-английский словарь > frantically
-
10 rudely
неистово, яростнооскорбительно, нагло, грубогрубо, примитивно, топорно, неискусноприблизительно, грубобез определенного порядкаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > rudely
-
11 double tides
неистово, очень напряженно -
12 like blazes
неистово, с яростью -
13 bore it up someone
неистово бранить, упрекать, укорять кого-либо -
14 Like fury
Неистово. Безумно. ДьявольскиDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Like fury
-
15 frantically
-
16 bore it up someone
неистово бранить, упрекать, укорять кого-либо -
17 blaze
̈ɪbleɪz I
1. сущ.
1) яркий огонь, пламя in a blaze ≈ в огне Syn: flame, flare, fire
2) сл.;
мн. адский огонь, ад (употребляется в усилительных выражениях) What the blue blazes is all this? ≈ Какого черта! Что все это значит? When you have found out what you want to do - then go at it like blazes. ≈ Когда ты поймешь, что ты хочешь делать, - вгрызайся в это!
3) перен. вспышка( страсти, гнева и т. п.)
4) яркий свет, яркость;
яркий цвет
5) перен. блеск, великолепие Syn: lustre, shine, glory, splendour ∙ blaze of publicity
2. гл.
1) гореть ярким пламенем
2) сверкать, сиять, блистать The streets of London blazed with bonfires. ≈ Улицы Лондона были ярко освещены кострами. robed in scarlet that literally blazed with gold ≈ одетый в пурпурные одежды, которые буквально искрились золотом Syn: sparkle
3) перен. пылать, кипеть( от страсти, бешенства и т. п.) He was blazing with fury. ≈ Он кипел от гнева. ∙ blaze abroad blaze away blaze down blaze up blaze with II
1. сущ.
1) белая звездочка( на лбу животного)
2) метка на дереве;
тропинка в лесу, помеченная метками
2. гл. делать отметки на деревьях;
отмечать дорогу или место зарубками to blaze the trail ≈ прокладывать путь в лесу, делая зарубки на деревьях;
перен. прокладывать путь III гл. разглашать, обнародовать (часто blaze abroad) What I have to tell you is widely blazed. ≈ То, о чем я должен тебе сказать, уже широко известно. Syn: publish, divulgeпламя, яркий огонь;
- in a * в огне;
- to set smth. in a * зажечь что-л;
- the fire burst into a * огонь вспыхнул вспышка (страсти, гнева и т. п.) - in a * anger в порыве гнева пожар;
- to put the * out потушить пожар яркий свет или цвет;
- a * of lights море огней;
- the * of searchlights ослепительный свет прожекторов;
- in the * of the day среди бела дня;
- * of publicity полная гласность блеск, великолепие;
- in the full * of beauty во всем блеске красоты pl (эвфмеизм) ад;
- go to *s! иди к черту;
- so much money gone to *s столько денег пролетело (эмоционально-усилительно) изо всех сил;
- like *s с яростью;
неистово;
- to run like *s бежать что есть духу гореть ярким пламенем (редкое) воспламенять, зажигать сиять, сверкать;
- his eyes were blazing его глаза сверкали сверкать, блистать;
- his fame *d widely abroad слава о нем разнеслась по всему миру кипеть, неистовствовать;
- he was blazing with fury он кипел от бешенства, он исходил злобой отметина, белое пятно( на лбу животного) метка, зарубка (на дереве) путь (в лесу), отмеченный зарубками метить( деревья) ;
делать отметки (на чем-л.) отмечать (дорогу) зарубками;
- to * the trail отмечать путь в лесу, делая зарубки на деревьях;
прокладывать путь;
- to * a trail into space проложить путь в космос разглашать (часто * abroad) - to * a rumour( abroad) распространять слухblaze pl ад;
go to blazes! убирайтесь к черту!;
like blazes с яростью;
неистово;
what the blazes! какого черта!;
blaze of publicity полная гласность blazon: blazon = blazeblaze pl ад;
go to blazes! убирайтесь к черту!;
like blazes с яростью;
неистово;
what the blazes! какого черта!;
blaze of publicity полная гласность~ белая звездочка( на лбу животного) ~ блеск, великолепие ~ вспышка (огня, страсти) ~ гореть ярким пламенем ~ перен. кипеть;
he was blazing with fury он кипел от гнева ~ клеймить( деревья) ;
делать значки (на чем-л.) ;
отмечать (дорогу) зарубками;
to blaze the trail прокладывать путь в лесу, делая зарубки на деревьях;
перен. прокладывать путь ~ метка, клеймо( на дереве) ~ пламя;
in a blaze в огне ~ разглашать (часто blaze abroad) ~ сиять, сверкать ~ яркий свет или цвет~ away быстро или горячо говорить, выпаливать ~ away воен. поддерживать беспрерывный огонь (at) ~ away работать с увлечением (at) ;
blaze away! валяй! жарь!;
blaze up вспыхнуть~ клеймить (деревья) ;
делать значки (на чем-л.) ;
отмечать (дорогу) зарубками;
to blaze the trail прокладывать путь в лесу, делая зарубки на деревьях;
перен. прокладывать путь~ away работать с увлечением (at) ;
blaze away! валяй! жарь!;
blaze up вспыхнутьblaze pl ад;
go to blazes! убирайтесь к черту!;
like blazes с яростью;
неистово;
what the blazes! какого черта!;
blaze of publicity полная гласность~ перен. кипеть;
he was blazing with fury он кипел от гнева~ пламя;
in a blaze в огнеblaze pl ад;
go to blazes! убирайтесь к черту!;
like blazes с яростью;
неистово;
what the blazes! какого черта!;
blaze of publicity полная гласностьblaze pl ад;
go to blazes! убирайтесь к черту!;
like blazes с яростью;
неистово;
what the blazes! какого черта!;
blaze of publicity полная гласность -
18 violently
adverb1) сильно, очень; to sneeze violently громко чихнуть; to run violently бежать стремительно, без оглядки2) неистово, яростно; to be violently criticized подвергнуться резкой критике3) жестоко; бесчеловечно; to die violently погибнуть при трагических обстоятельствах* * *1) очень, сильно 2) неистово, яростно* * *adv. жестоко, неистово, яростно, свирепо* * *бесчеловечновесьмавесьма-весьмажестоконеистовоо-оченьоченьочень-оченьсильнояростно* * *1) очень 2) неистово -
19 blaze
[̈ɪbleɪz]blaze pl ад; go to blazes! убирайтесь к черту!; like blazes с яростью; неистово; what the blazes! какого черта!; blaze of publicity полная гласность blazon: blazon = blaze blaze away работать с увлечением (at); blaze away! валяй! жарь!; blaze up вспыхнуть blaze pl ад; go to blazes! убирайтесь к черту!; like blazes с яростью; неистово; what the blazes! какого черта!; blaze of publicity полная гласность blaze белая звездочка (на лбу животного) blaze блеск, великолепие blaze вспышка (огня, страсти) blaze гореть ярким пламенем blaze перен. кипеть; he was blazing with fury он кипел от гнева blaze клеймить (деревья); делать значки (на чем-л.); отмечать (дорогу) зарубками; to blaze the trail прокладывать путь в лесу, делая зарубки на деревьях; перен. прокладывать путь blaze метка, клеймо (на дереве) blaze пламя; in a blaze в огне blaze разглашать (часто blaze abroad) blaze сиять, сверкать blaze яркий свет или цвет blaze away быстро или горячо говорить, выпаливать blaze away воен. поддерживать беспрерывный огонь (at) blaze away работать с увлечением (at); blaze away! валяй! жарь!; blaze up вспыхнуть blaze клеймить (деревья); делать значки (на чем-л.); отмечать (дорогу) зарубками; to blaze the trail прокладывать путь в лесу, делая зарубки на деревьях; перен. прокладывать путь blaze away работать с увлечением (at); blaze away! валяй! жарь!; blaze up вспыхнуть blaze pl ад; go to blazes! убирайтесь к черту!; like blazes с яростью; неистово; what the blazes! какого черта!; blaze of publicity полная гласность blaze перен. кипеть; he was blazing with fury он кипел от гнева blaze пламя; in a blaze в огне blaze pl ад; go to blazes! убирайтесь к черту!; like blazes с яростью; неистово; what the blazes! какого черта!; blaze of publicity полная гласность blaze pl ад; go to blazes! убирайтесь к черту!; like blazes с яростью; неистово; what the blazes! какого черта!; blaze of publicity полная гласность -
20 tide
taɪd
1. сущ.
1) прилив и отлив (на море и т. п.) a tide comes in ≈ вода приливает a tide ebbs, goes out ≈ вода убывает, спадает ebb tide, falling tide, low tide ≈ отлив high tide, flood tide ≈ полная вода;
прилив neap tide ≈ квадратурный прилив
2) а) поток, течение( обык. воды, тж. перен. - событий и т. п.) б) перен. течение;
развитие, продолжение;
общее направление( событий и т. п.) to go with the tide ≈ перен. плыть по течению Syn: flow
3) тж. перен. волна, подъем on the tide of public enthusiasm ≈ на волне всеобщего воодушевления Syn: wave, breaker
4) поэт. море, океан;
течение, поток
5) уст. время, период или течение времени ∙
2. гл.
1) а) плыть по течению (тж. перен., тж. to tide it)
2) а) нести по течению б) смывать, сносить водой Syn: wash away, wash off ∙ tide in tide out tide over морской прилив и отлив - flowing /high, rising, flood/ * прилив, полная вода;
что-л. нарастающее - low /ebb/ * отлив, малая вода - the rise of the * прилив - at high * в момент прилива;
в момент, когда прилив достигает высшей точки - leeward * прилив с подветренной стороны - neap * квадратурный прилив, малая вода - * day приливные сутки (= 24 часам 51 минуте) - * pool водоем, образованный приливом - the * had not come yet прилив еще не начинался - the * is coming in прилив начинается (морское) период времени между приливом и отливом - *'s work путь, пройденный парусным судном с приливом или отливом pl потоки - the *s of air потоки воздуха волна - the * of prejudice вспышка предрассудков - a rising * of interest возрождение интереса, новая волна интереса - the high * of fortune полоса редкого везения - the * of enthusiasm waned волна энтузиазма пошла на убыль течение, направление - sluggish * медленное течение течение, ход дел - the * of life течение жизни - the * of battle( военное) (разговорное) изменение боевой обстановки;
ход боя - against the * наперекор стихиям - to do with the * плыть по течению - the stem the * противодействовать;
преграждать путь - to go /to row, to swim/ against the * идти против течения - to turn the * изменить ход событий - to turn the * of battle повернуть ход битвы - the * turns события принимают иной оборот - the turn of the * перемена, изменение ( к лучшему) поток море (устаревшее) время года;
сезон;
период (устаревшее) шанс, возможность > time and * wait for no man время не ждет > to roar double *s неистово реветь > to work double *s работать день и ночь, работать не покладая рук > to take the * at the flood использовать удобный случай /момент/ плыть по течению (тж. to * it) - to * (it) up further with the flood подниматься вверх по реке на приливной волне нести по течению - to * smth. up the river нести что-л. вверх по реке смывать - a flow of animal spirits *d (off) the boredom взрыв буйного веселья сменил (царившую до этого) скуку (устаревшее) случаться, происходить - * what may что бы ни случилось ~ поэт. поток, море;
double tides очень напряженно;
неистово;
to work double tides работать день и ночь;
работать не покладая рук ~ поток, течение, направление;
the tide turns события принимают иной оборот;
to go with the tide перен. плыть по течению ~ морской прилив и отлив;
high (low) tide полная (малая) вода high ~ мор. полная вода;
прилив water: high ~ = high tide spring ~ мор. сизигийный прилив tide волна;
the tide of public discontent волна народного возмущения ~ over преодолевать;
to tide over a difficulty преодолеть затруднение ~ over преодолевать;
to tide over a difficulty преодолеть затруднение ~ поток, течение, направление;
the tide turns события принимают иной оборот;
to go with the tide перен. плыть по течению ~ поэт. поток, море;
double tides очень напряженно;
неистово;
to work double tides работать день и ночь;
работать не покладая рук
См. также в других словарях:
неистово — неистово … Орфографический словарь-справочник
неистово — (4*) нар. 1. Неистово, яростно: Разѹмьници. иже ты˫а же ереси приимъше... срамотѹ неистово дѣлающе. (ἐκμανῶς) КЕ XII, 253а; обаче полезно ɤвѣдахомъ видѣхъ неистово въжегъшасѧ. (μανικῶς) ПНЧ XIV, 28б; послѣ же неистово въ бесловеснѹю ˫арость… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
неистово — См … Словарь синонимов
неистово — • неистово аплодировать • неистово сопротивляться … Словарь русской идиоматики
неистово борющийся — неистово борющийся … Орфографический словарь-справочник
неистово кричащий — неистово кричащий … Орфографический словарь-справочник
неистово-жестокий — неистово жестокий … Орфографический словарь-справочник
неистово-пронзительный — неистово пронзительный … Орфографический словарь-справочник
неистово борющийся — прил., кол во синонимов: 1 • борющийся (16) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
неистово кричащий — прил., кол во синонимов: 1 • кричащий (62) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
неистово-жестокий — прил., кол во синонимов: 1 • жестокий (89) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов