-
121 perplex
[pə'pleks]1) Общая лексика: вносить путаницу, дилемма, замешательство, запутанность, запутать, запутывать, затруднение, недоумение, озадачивать, озадачить, ошеломить, ошеломлять, переплетённость, поставить в тупик, привести в недоумение, приводить в недоумение, растерянность, сбивать с толку, сбить с толку, смутить, смущение, ставить в тупик, усложнить, усложнять, смущать2) Макаров: делать непонятным, спутывать3) Цемент: запутанный, сложный -
122 loss
{lɔs}
1. загуба (и прен.)
LOSS of opportunity пропуснат случай
to have/meet with/suffer a LOSS претърпявам загуба
to sell at a LOSS продавам на загуба
LOSSes воен. загуби (и в жива сила)
2. брак, шкарто
to be at a LOSS в недоумение/затруднение съм, намирам се в чудо, не зная какво да правя, лов. загубвам дирята/следата
to be at a LOSS for words нямам/не намирам думи
to cut one's LOSSes захвърлям/изоставям неизгодна работа* * *{lъs} n 1. загуба (и прен.); loss of opportunity пропуснат случай;* * *фира; шкарто; загуба;* * *1. loss of opportunity пропуснат случай 2. losses воен. загуби (и в жива сила) 3. to be at a loss for words нямам/не намирам думи 4. to be at a loss в недоумение/затруднение съм, намирам се в чудо, не зная какво да правя, лов. загубвам дирята/следата 5. to cut one's losses захвърлям/изоставям неизгодна работа 6. to have/meet with/suffer a loss претърпявам загуба 7. to sell at a loss продавам на загуба 8. брак, шкарто 9. загуба (и прен.)* * *loss[lɔs] n 1. загуба; data \loss загуба на данни; information \loss загуба на информация; \loss of amenity загуба на удобства; \loss of opportunity пропуснат случай; \loss of face унижение, загуба на престиж; dead \loss чиста загуба; to have ( meet with, suffer) a \loss (\losses) претърпявам загуба (-и); to sell at a \loss продавам на загуба; that is my \loss загубата е моя; 2. шкарт, брак; 3. attr: \loss replacement ам. попълване на загуби; to be at a \loss в недоумение съм, в затруднение съм, намирам се в чудо; загубвам дирята (следата) (по време на лов); at a \loss for в невъзможност да (се) намери; to be at a \loss for words нямам думи, не намирам думи; \loss of life 1) смърт (като наказание); 2) (човешки) жертви; an accident with great \loss of life злополука с много жертви; 3) воен. загуби в хора; to cut o.'s \losses захвърлям (изоставям) неизгодна работа. -
123 obfuscate
{'ɔbfʌskeit}
1. v книж. помрачавам, размътвам (и ум)
2. обърквам, смущавам, пораждам недоумение* * *{'ъbf^skeit} v книж. 1. помрачавам, размътвам (и ум); 2. об* * *v замъглявам съзнание, затъпявам; обърквам;obfuscate; v книж. 1. помрачавам, размътвам (и ум); 2. обърквам, смущавам, пораждам* * *1. v книж. помрачавам, размътвам (и ум) 2. обърквам, смущавам, пораждам недоумение* * *obfuscate[´ɔbfʌs¸keit] v 1. затъмнявам, помрачавам, омрачавам; размътвам (и ум); 2. обърквам, смущавам, поставям в недоумение; притеснявам. -
124 чуден
1. (който буди недоумение) wonderful, marvellous, wondrous; strange, queer, odd, funnyчуден човек си ти you're a funny fellow! I can't make you outнищо чудно small wonderнищо чудно, че it is not to be wondered that, (it is) no wonder (that), it is small/little wonder (that)какво чудно what wonderчудно е, че it's a wonder thatколкото и да е чудно strangely/funnily enoughчудно, че ги няма strange that they shouldn't be hereчудно! how strange/funny! that's funny!2. (прекрасен) beautiful, lovely* * *чу̀ден,прил., -на, -но, -ни 1. ( който буди недоумение) wonderful, marvellous, wondrous; strange, queer, odd, funny; шотл. ferly; колкото и да е \чуденно strangely/funnily enough; нищо \чуденно small wonder; нищо \чуденно, че it is not to be wondered that, (it is) no wonder (that), it is small/little wonder (that); \чуденен човек си ти you’re a funny fellow! I can’t make you out; \чуденно! how strange/funny! that’s funny! \чуденно е, че it’s strange/amazing that/how; \чуденно, че ги няма strange that they shouldn’t be here;2. ( прекрасен) beautiful, lovely, разг. slashing.* * *wonderful ; incredible {ink`redibxl}; marvelous ; strange {streindj}; small wonder - нищо чудно; (прекрасен): beautiful* * *1. (който буди недоумение) wonderful, marvellous, wondrous;strange, queer, odd, funny 2. (прекрасен) beautiful, lovely 3. ЧУДЕН човек си ти you're a funny fellow! I can't make you out 4. какво чудно what wonder 5. колкото и да е чудно strangely/funnily enough 6. нищо чудно small wonder 7. нищо чудно, че it is not to be wondered that, (it is) no wonder (that), it is small/ little wonder (that) 8. чудно е, че it's a wonder that 9. чудно! how strange/funny! that's funny! 10. чудно, че ги няма strange that they shouldn't be here -
125 perplex
verb1) ставить в тупик, приводить в недоумение; смущать; ошеломлять, сбивать с толку2) запутывать, усложнятьSyn:puzzle* * *(v) озадачивать; озадачить; смутить; смущать* * *ставить в тупик, озадачивать* * *[per·plex || pər'pleks /pə'pleks] v. ставить в тупик, приводить в недоумение, озадачивать; усложнять, запутывать, сбивать с толку, смущать, ошеломлять* * *взволноватьзапутыватьошеломлятьсмущатьусложнять* * *1) ставить в тупик, приводить в недоумение; смущать; ошеломлять, сбивать с толку 2) запутывать -
126 puzzle
1. noun1) вопрос, ставящий в тупик; загадка, головоломка2) головоломка (игрушка); Chinese puzzle китайская головоломка3) недоумение, затруднение; замешательствоSyn:conundrum, enigma, mystery, problem, riddle2. verb1) приводить в затруднение, ставить в тупик; озадачивать; to puzzle one's brains over smth. ломать себе голову над чем-л.; биться над чем-л.2) запутывать, усложнятьpuzzle outSyn:baffle, mystify, perplexAnt:clarify, inform* * *1 (n) головоломка; загадка; загадочное явление; недоуменный вопрос2 (v) озадачивать; озадачить* * *озадачивать, ставить в тупик* * *[puz·zle || 'pʌzl] n. вопрос, загадка, головоломка, замешательство, затруднение, недоумение v. озадачивать, приводить в затруднение, усложнять, запутывать, поставить в тупик* * *головоломказагадказаплутатьзапутатьзапутыватьосложнитьосложнятьусложнитьусложнять* * *1. сущ. 1) вопрос, ставящий в тупик 2) головоломка (игрушка) 3) недоумение 2. гл. 1) приводить в затруднение, ставить в тупик 2) устар. запутывать -
127 замешательство
-
128 затруднение
difficulty имя существительное: словосочетание:tight squeeze (затруднение, тяжелое положение)hard sledding (затруднение, трудное положение)
См. также в других словарях:
недоумение — недоумение … Орфографический словарь-справочник
недоумение — См … Словарь синонимов
недоумение — НЕДОУМЕНИЕ, озадаченность НЕДОУМЕННЫЙ, недоумевающий, озадаченный, разг. недоумённый НЕДОУМЕННО, озадаченно … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
НЕДОУМЕНИЕ — НЕДОУМЕНИЕ, недоумения, ср. Состояние нерешимости, сомнение, колебание вследствие непонимания, неясности. «Случай разрешил мои недоумения.» Пушкин. «За что?! говорит он, разводя в недоумении руками.» Чехов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… … Толковый словарь Ушакова
НЕДОУМЕНИЕ — НЕДОУМЕНИЕ, я, ср. Состояние сомнения, колебания вследствие невозможности понять, в чём дело. Быть в недоумении. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
недоумение — • большое недоумение • великое недоумение • глубокое недоумение • крайнее недоумение • острое недоумение • полное недоумение • совершенное недоумение … Словарь русской идиоматики
недоумение — вызвать недоумение • действие, каузация вызывать недоумение • действие, каузация выразить недоумение • демонстрация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
недоумение — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? недоумения, чему? недоумению, (вижу) что? недоумение, чем? недоумением, о чём? о недоумении Если вы испытываете недоумение, значит, вы удивляетесь чему либо, потому что не понимаете, почему… … Толковый словарь Дмитриева
Недоумение — – состояние сомнения, колебания, как следствие того, что субъект не может понять, в чем дело. Ср. выражение невдомек. Возможное проявление – пожимание плечами, разведение рук, вытягивание вперед губ (как презрительное недоумение). Полинька… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
недоумение — НЕДОУМЕНИЕ1, я, ср Мнение, не сформировавшееся окончательно вследствие невозможности понять происходящее, отличающееся наличием сомнений, колебаний; Ант.: уверенность. Последние происшествия и письма ваши испугали, поразили меня и повергли в… … Толковый словарь русских существительных
Недоумение — ср. Состояние, вызванное непониманием, неясностью чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой