-
1 невесть
-
2 God knows how many
Невесть сколькоDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > God knows how many
-
3 Heaven knows how many
Невесть сколькоDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Heaven knows how many
-
4 somebody
ˈsʌmbədɪ
1. мест.;
неопред. кто-нибудь, кто-то Somebody is knocking at the door. ≈ Кто-то стучит в дверь. Syn: anybody, someone
2. сущ. важная персона;
высокопоставленный чиновник часто( ироничное) человек с положением, важная персона, "шишка" - he's (a) * он влиятельный человек;
он личность - the desire to be * стремление выйти (выбиться) в люди - they are somebodiesin their own village в своей деревне они пользуются влиянием - he thinks himself a * он считает себя персоной, он много о себе воображает - she acts as if she were (a) * она ведет себя так, как будто она невесть кто имярек, такой-то - General S. ordered to bring up the guns генерал имярек приказал подтянуть орудия (шотландское) милый;
милая - I'm going to marry my * я женюсь на своей милой;
я выйду замуж за своего милого используется в сочетаниях - * or other кто-то, тот или иной человек - * or other has told him кто-то сказал ему (об этом) - Mr.S. or other некто, один человек кто-то, кое-кто - * has taken my pen (has left the gas on) кто-то взял мою ручку (забыл выключить газ) - * os knocking стучат, кто-то стучит - * is missing кого-то не хватает, кого-то нет кто-нибудь - I want * strong enough to... мне нужен кто-нибудь посильней, чтобы... > * walking on my grave что-то меня дрожь пробирает somebody важная персона ~ pron indef. кто-то, кто-нибудь someone: someone = somebodyБольшой англо-русский и русско-английский словарь > somebody
-
5 somebody
1. [ʹsʌmbədı] n1. часто ирон. человек с положением, важная персона, «шишка»he's (a) somebody - а) он влиятельный человек; б) он личность
the desire to be somebody - стремление выйти /выбиться/ в люди
they are somebodies in their own village - в своей деревне они пользуются влиянием
he thinks himself a somebody - он считает себя персоной, он много о себе воображает
she acts as if she were (a) somebody - она ведёт себя так, как будто она невесть кто
2. имярек, такой-тоGeneral Somebody ordered to bring up the guns - генерал имярек приказал подтянуть орудия
3. шотл. милый; милаяI'm going to marry my somebody - я женюсь на своей милой; я выйду замуж за своего милого
4. в сочетаниях:somebody or other - кто-то, тот или иной человек
2. [ʹsʌmbədı] indef pronMr. Somebody or other - некто, один человек
1. кто-то, кое-ктоsomebody has taken my pen [has left the gas on] - кто-то взял мою ручку [забыл выключить газ]
somebody is knocking - стучат, кто-то стучит
somebody is missing - кого-то не хватает, кого-то нет
2. кто-нибудьI want somebody strong enough to... - мне нужен кто-нибудь посильней, чтобы...
♢
somebody walking on my grave - шутл. ≅ что-то меня дрожь пробирает -
6 God knows
Общая лексика: невесть -
7 God only knows
Общая лексика: невесть -
8 god knows
Общая лексика: невесть -
9 heaven knows
1) Общая лексика: невесть2) Макаров: бог знает, ей-богу, одному богу известно -
10 nobody knows
Общая лексика: невесть -
11 out of left field
1) Сленг: невесть откуда2) Фразеологизм: неожиданно -
12 she acts as if she were (a) somebody
Общая лексика: она ведёт себя так, как будто она невесть ктоУниверсальный англо-русский словарь > she acts as if she were (a) somebody
-
13 she acts as if she were somebody
Общая лексика: (a) она ведёт себя так, как будто она невесть ктоУниверсальный англо-русский словарь > she acts as if she were somebody
-
14 hide
She’s purty. – Yeah, and she’s sure hidin’ it. — Она хорошенькая. – Да, хоть и строит из себя невесть что. -
15 snow job
делать из мухи слона, наговорить невесть чего: — Johnney is a real cool boy! He plays not only football, but ice hockey as well, and he with his friend made up a rock music bund! — Jonh just gave you a snow job and you believed every word of his! — Сюзи рассказывает подружке Мишель, что познакомилась с Джоном поближе и узнала о том, что помимо футбола он еще играет в хоккей на льду, а также организовалрок-группу.—Да Джон тебе просто лапши на уши понавешал, а ты поверила каждому его слову! — отвечает ревнивая Мишель.English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > snow job
-
16 sugar daddy
спонсор. Но только если наше слово ""спонсор"" не несет в себе ничего грубого и неприличного, то sugar daddy считается достаточно вульгарным выражением, будьте с ним поосторожней, не произносите его в присутствии голубоволосых домашних хозяек, а то про вас подумают невесть что: — You look fancy, Betty! Where did you get this new coat? Got a sugar daddy you were looking for? — Ого, Бетти, где это ты надыбала такую кофточку? Выглядишь просто блеск! Небось, нашла спонсора?English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > sugar daddy
-
17 imagine
[ɪ'mæʤɪn]гл.1) воображать, представлять себеThe non-existence of space cannot, however, by any mental effort be imagineed. — Однако, несуществование космического пространства не может быть представлено, несмотря на никакие усилия человеческого разума.
It is difficult to imagine him marrying anyone. — Трудно представить, что он вообще на ком-либо женится.
2) допускать, полагать, думатьI imagine it will rain. — Думаю, пойдёт дождь.
"Is your mother coming down?" - "I imagine so." — "Твоя мать собирается спуститься?" - "Думаю, да".
- imagine of smb.Syn:3) придумывать, выдумывать, сочинять; воображать себеto imagine things — выдумывать, вбивать себе в голову невесть что
He imagines himself to be a charming conversationalist. — Он воображает, будто он - приятный собеседник.
4) понимать, постигатьCan't you imagine what I'm talknig about? — Неужто ты не можешь понять, о чем я толкую?
I can't imagine going to the party without an invitation. — Я не могу понять, как можно пойти на вечеринку без приглашения.
Syn:guess 2., understand -
18 some pumpkins
n sing AmE1) infmlHe can fool 'em into believing he's some punkins — Он так им заморочил голову, что они думают, что он невесть кто
2) slIsn't this little gadget really some pumpkins? — Отличная штука, не правда ли?
The new dictionary of modern spoken language > some pumpkins
-
19 throw one's weight about
разг.вызывающе, заносчиво держаться; важничать, задаваться; помыкать кем-л.Who the hell gave you the right to throw your weight about and attempt to tell experienced actors what to do and what not to do? (N. Coward, ‘Collected Short Stories’, ‘Star Quality’) — Кто, черт побери, дал вам право помыкать актерами, которые столько лет отдали сцене, и учить их, что им надо делать и что не надо!
‘Look, Herbert,’ she said quietly, ‘I talk a lot - and they say I throw my weight about and lay down the law - but I don't suppose I'm much good really.’ (J. B. Priestley, ‘Three Men in New Suits’, ch. 6) — - Слушайте, Герберт, - тихо сказала девушка, - я много болтаю, про меня говорят, что я невесть что о себе воображаю и все критикую. А на самом деле - грош мне цена.
She was in here the other day, throwing her weight about as if she was Hedy Lamarr and Katharine Herburn rolled into one. (J. Lindsay, ‘Betrayed Spring’, ch. II) — Она была здесь на днях и держалась так заносчиво, что можно было подумать - это Хеди Ламарр и Кэтрин Хепберн вместе взятые.
См. также в других словарях:
НЕВЕСТЬ — 1) невесть кто (что, где, куда, когда, зачем, почему и т. д.) (прост. и обл.) то же, что неизвестно кто (что, где, куда и т. д.). Вернётся невесть когда. Уехал невесть куда. Наговорил невесть чего; 2) невесть сколько (прост. и обл.) очень много.… … Толковый словарь Ожегова
НЕВЕСТЬ — НЕВЕСТЬ, невесть, невесь нареч. неведь, неведомо, неизвестно, незнамо. Невесть что говоришь, пустое. Невесь куда он запропастился. Будто и невесть какое дело, важное. Невесть что войска прошло! много. У него невесть что денег. У людей дураки,… … Толковый словарь Даля
невесть — деваться невесть куда. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. невесть пес знает, бог знает, неведомо, неизвестно, незнамо, черт знает, бог ведает Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
НЕВЕСТЬ — как. Разг. 1. Неодобр. Не очень, не особенно хорошо. 2. Не очень, не особенно. 3. Очень, сильно (устать, наработаться и т. п.). ФСРЯ, 273. Невесть какой. Разг. 1. Неодобр. Не очень, не особенно хороший. 2. Очень большой, сильный, сложный. ФСРЯ,… … Большой словарь русских поговорок
НЕВЕСТЬ — (или нивесть), нареч. (прост.). употр. с относительными местоимениями и наречиями: что, кто, откуда, сколько и т.п., в знач. неизвестно, непонятно, неопределенно (чаще с оттенком неодобрения). Наговорил невесть чего. «Да что ехать?… невесть и так … Толковый словарь Ушакова
невесть — (кто, что, какой, куда, чей, как, откуда, где и т. п.) … Орфографический словарь-справочник
невесть — нареч. (обычно со сл.: кто, что, какой, как, куда, где и т.п.). Разг. Неизвестно, непонятно. Положить документы н. куда. Ушёл из дома н. когда. Наговорить н. чего. Живёт н. где. ◁ Невесть как; невесть сколько, в зн. нареч. 1. Очень, чрезвычайно.… … Энциклопедический словарь
невесть — нареч. см. тж. невесть как, невесть сколько, невесть какой 1., невесть какой 2., невесть кто, невесть что обычно со сл.: кто, что, како … Словарь многих выражений
невесть — не/весть Денег у них невесть сколько … Правописание трудных наречий
невесть какой — См … Словарь синонимов
невесть сколько — См … Словарь синонимов