-
1 rundlet
-
2 runlet
-
3 breaker
̈ɪˈbreɪkə I сущ.
1) тот, кто разрушает, нарушает а) разрушитель, уничтожитель Breaker of Idols. ≈ Сокрушитель идолов. б) нарушитель закона;
клятвопреступник;
также переносно Some courageous breaker of conventions. ≈ Какой-то смелый ниспровергатель устоев. в) тот, кто подчиняет;
объездчик( коней) ;
дрессировщик;
инструктор, тренер( караульных собак или других подобных животных) Syn: breaker in
2) в текстильном деле а) чесальщик шерсти б) чесальная машина
3) а) то, что разрушает, разделяет, ломает break-water б) аппарат для разрезания добытого угля и придания ему товарного вида в) бурун;
прибой;
отбойная волна Breakers ahead!
4) непредсказуемая лошадь (та, что меняет, напр., шаг на галоп или наоборот без команды) II сущ. небольшой бочонок( объемом около семи галлонов) взломщик нарушитель (закона и т. п.) дрессировщик брейкер, исполнитель( ница) брейка бурун (горное) отбойщик( техническое) дробилка( текстильное) трепалка (электротехника) выключатель (гидрология) ледорез, бык( моста) (автомобильное) брекер( покрышки) > *s ahead! берегись!, впереди опасность! небольшой бочонок breaker бурун ~ эл. выключатель;
прерыватель ~ тех. дробилка ~ дробильщик ~ гидр. ледорез;
бык (моста) ;
breakers ahead! впереди опасность!, берегись! ~ текст. мяло, трепалка ~ нарушитель (закона и т. п.) ~ небольшой бочонок ~ отбойщик ~ гидр. ледорез;
бык (моста) ;
breakers ahead! впереди опасность!, берегись! circuit ~ эл. автоматический выключатель;
прерыватель -
4 breaker
Inoun1) дробильщик2) нарушитель (закона и т. п.)3) отбойщик4) бурун5) tech. дробилка6) electr. выключатель; прерыватель7) text. мяло, трепалка8) hydr. ледорез; бык (моста)breakers ahead! впереди опасность!, берегись!Syn:waveIInounнебольшой бочонок* * *(n) бочонок; брейкер; брекер; бурун; взломщик; выключатель; дрессировщик; дробилка; исполнитель брейка; исполнительница брейка; ледорез; нарушитель; отбойщик; прерыватель; трепалка* * *разрушитель, уничтожитель* * *[break·er || 'breɪkə] n. взломщик, нарушитель; дрессировщик; брекер, бурун, отбойщик, дробилка; выключатель, прерыватель; ледорез, волнолом, бык* * *бурунвалвзломщикдрессировщикдробильщикнарушительотбойщикпрерывательтрепалка* * *I сущ. 1) а) разрушитель б) нарушитель закона; клятвопреступник; также переносно в) тот, кто подчиняет; объездчик (коней); дрессировщик; инструктор, тренер 2) а) чесальщик шерсти б) чесальная машина II сущ. небольшой бочонок (объемом около семи галлонов) -
5 breaker
['breɪkə]1) Общая лексика: автоматический расцепитель, бочонок, брейкер, бурун, бык (моста), взломщик, выключатель, дрессировщик, дробилка, дробильщик, исполнитель брейка, исполнительница брейка, ледорез, нарушитель (закона и т. п.), небольшой бочонок, отбойщик, прерыватель, разрушает, тот, кто ломает, разжижитель, разжижитель геля, разжижитель ге (разрушает (полимерный) гель в конце операции по гидроразрву или кислотной обработки пласта, облегчает вымывание (очистку) жидкости разрыва / кислоты из пласта и скважины)2) Морской термин: выключатель тока, небольшая бочка, анкерок (для питьевой воды)3) Военный термин: (circuit) прерыватель, генератор помех4) Техника: анкерок, брекер, двухвальный каландр, измельчитель, машинист дробилки, мялка, мяльный вал, пневматический отбойный молоток, подпротекторный слой (шины), размыкатель, приспособление для разъёма форм (в производстве полимеров), лом (инструмент), плуг для целины (с винтовыми корпусами)5) Сельское хозяйство: плуг (с винтовыми корпусами) для целины6) Строительство: грубая чесальная машина, ударный рабочий инструмент, волнолом7) Железнодорожный термин: ледорез у моста8) Автомобильный термин: брекер шины, брекер (покрышки), тепловой размыкатель (предохранитель многократного действия)9) Горное дело: бутобой, временный грохот при выемке со станковой крепью (для защиты нижних станков от поломок крупными кусками руды), врубовый шпур, вспомогательный шпур, обогатительная фабрика (в антрацитовой промышленности США), обрезной (о крепи), органный (о крепи), отбойный шпур, рабочий по отбойке ископаемого, разрезной шпур (в длинном очистном забое)10) Лесоводство: двухзальный каландр, корчеватель, полумассный ролл (для тряпья), ледорез (у моста)11) Металлургия: лёгко отделяемая прибыль, легко отделяемая прибыль, предохранительные стаканы, предохранительный стакан, пробойник12) Полиграфия: дробильно-разрушающее устройство, раскрыватель, сминающее устройство13) Телекоммуникации: рубильник14) Текстиль: предварительный прочёсыватель, трепалка16) Нефть: брокер, доска для отвинчивания долота, кернорватель, подушечный слой, разъединитель, раскрепитель, рафинировочные вальцы, ролл, деструктор геля, брейкер17) Космонавтика: АЗС, автомат защиты сети, передатчик помех, передатчик радио помех18) Машиностроение: щипальный волчок19) Силикатное производство: дробилка (см. crusher, mill)20) Экология: прибой, разрушающая волна21) Солнечная энергия: предохранитель22) Полимеры: аппарат для измельчения, брекер (шины), дезинтегратор23) Автоматика: прерыватель (тока)24) Океанография: разрушающаяся волна25) Общая лексика: автомат-прерыватель, гидромолот, брекер (автопокрышки)26) Химическое оружие: выключатель (автоматический, для защиты от перегрузки)27) Макаров: дробилка первичного дробления, льномялка, мялка для лубяных культур, прибойная волна, устой моста, ледорез (быка, моста), мялка (для льна, конопли и т.п.), брекер (пневматической шины), брекер (подпротекторный слой шины), бланжевый плод (томата), побуревший плод (томата), приспособление для разбивания (яиц), рабочий-оператор, занятый на разбивании (яиц)28) Электрохимия: прерыватель тока29) Нефть и газ: деэмульгатор30) Алюминиевая промышленность: механизм пробивки корки31) Электротехника: расцепитель32) Цемент: камнедробилка -
6 rundlet
1) Строительство: бочонок2) Пищевая промышленность: небольшой бочонок -
7 runlet
-
8 breaker II
Большой англо-русский и русско-английский словарь > breaker II
-
9 breaker
I [ʹbreıkə] n1. см. break1 II + -er2. взломщик3. нарушитель (закона и т. п.)4. дрессировщик5. брейкер, исполнитель(ница) брейка6. бурун7. горн. отбойщик8. тех. дробилка9. текст. трепалка10. эл. выключатель, прерыватель11. гидр. ледорез, бык ( моста)12. авт. брекер ( покрышки)II [ʹbreıkə] n♢
breakers ahead! - берегись!, впереди опасность! -
10 Anker
I m -s, =1) мор. якорьAnker werfen — бросить якорь (тж. перен.), отдать якорьvor Anker gehen, sich vor Anker legen — встать на якорь (тж. перен.)vor Anker liegen — стоять на якоре3) эл. якорь, сердечник4) тех. анкер, тягаII m -s, =2) мор. анкерок ( небольшой бочонок) -
11 breaker
[`breɪkə]разрушитель, уничтожительнарушитель закона; клятвопреступниктот, кто подчиняет; объездчик; дрессировщик; инструктор, тренерчесальщик шерстичесальная машинато, что разрушает, разделяет, ломаетбурун; прибой; отбойная волнанепредсказуемая лошадьнебольшой бочонокАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > breaker
-
12 Anker
сущ.1) общ. анкер (старая немецкая мера жидкостей 34 - 36 л), анкер (часового механизма)2) мор. анкерок (небольшой бочонок), якорь3) перен. надежда, опора, якорь спасения4) тех. оттяжка, тяга, якорь (z. Â. einer Uhr oder eines Relais)5) стр. тяж, анкерная связь6) ж.д. штанга (в центрирующем устройстве автосцепки), якорь (реле, электромагнита)7) авт. связь9) горн. анкерная крепь10) дор. крепление11) электр. сердечник12) маш. штырь, металлическая связь (для скрепления деталей)13) вин. бочка ёмкостью 28 - 35 л14) судостр. (судовой) якорь, длинная связь, распорная связь -
13 ancoreta
-
14 breaker
I ['breɪkə] сущ.1) разрушитель, уничтожительBreaker of Idols. — Сокрушитель идолов.
2) нарушитель закона; клятвопреступникSome courageous breaker of conventions. — Какой-то смелый ниспровергатель устоев.
3) объездчик ( лошадей); дрессировщик; инструктор, тренер ( караульных собак или других подобных животных)4) брейк-дансер, брейкер5) текст.7) бурун; прибой; отбойная волнаBreakers ahead! — Впереди рифы! (сообщение об опасности - буруны посреди моря обычно признак подводных скал)
8) непредсказуемая лошадь (та, что меняет шаг на галоп без команды)9) = circuit breakerII ['breɪkə] сущ. -
15 breaker
выключатель имя существительное: -
16 breaker
1. n взломщик2. n нарушитель3. n дрессировщик4. n брейкер, исполнитель брейка5. n бурун6. n горн. отбойщик7. n тех. дробилка8. n текст. трепалкавыключатель, прерыватель
9. n гидр. ледорез, бык10. n авт. брекер11. n небольшой бочонокСинонимический ряд:wave (noun) billow; bore; comber; crest; curl; ripple; roller; surf; surge; swell; wave; whitecap -
17 breaker
[̈ɪˈbreɪkə]breaker бурун breaker эл. выключатель; прерыватель breaker тех. дробилка breaker дробильщик breaker гидр. ледорез; бык (моста); breakers ahead! впереди опасность!, берегись! breaker текст. мяло, трепалка breaker нарушитель (закона и т. п.) breaker небольшой бочонок breaker отбойщик breaker гидр. ледорез; бык (моста); breakers ahead! впереди опасность!, берегись! circuit breaker эл. автоматический выключатель; прерыватель -
18 tip
̈ɪtɪp I
1. сущ.
1) а) тонкий конец;
кончик( пальца, ножа, языка и т. д.) б) верх, верхушка, верхний конец( чего-л.) he stuck my cheek with the tip of his pen ≈ он ткнул мне в щеку кончиком своей авторучки
2) а) наконечник (напр., зонта) б) мундштук( сигареты и т. п.) Syn: cigarette-holder
2. гл.
1) приставлять или надевать наконечник
2) срезать верхушки (куста, дерева) II
1. сущ.
1) наклон, наклонное положение, склон, уклон Syn: tilt I
1.
2) место свалки (мусора, отходов и т. п.)
2. гл.
1) а) наклонять;
наклоняться Syn: careen
2.
1), heel II
2., cant I
2.
2), list II
2., slant
2., slope
2.
1), tilt I
2.
1) б) перевешивать
2) а) опрокидывать;
сваливать, сбрасывать б) переворачивать, опорожнять (тж. tip out) в) запрокидываться;
переворачиваться
3) а) слегка касаться( чего-л.), дотрагиваться( до чего-л.) he tipped his hat as he saw me ≈ увидев меня, он легонько коснулся своей шляпы в знак приветствия б) слегка ударять;
подрезать или подправалять (мяч и т. п.) ∙ tip off tip out tip over tip up to tip over the perch, tip off the perch ≈ протянуть ноги, умереть III
1. сущ.
1) чаевые, деньги 'на чай';
небольшой подарок (обычно денежный) Syn: gratuity, present б)
2) совет (ненавязчивый, как бы между делом) ;
намек, подсказка you should take my tip ≈ вам очень не помешает послушаться меня to give a tip ≈ намекнуть [см. тж. tip
1.
1) ] Syn: hint
3) разг. частная и важная информация;
полученные частным образом сведения( особ. на скачках или в биржевых делах) ∙ miss one's tip
2. гл.
1) давать 'на чай'
2) давать частную информацию
2) предупреждать, предостерегать( кого-л.;
обыкн. tip off) ∙ (верхний) конец;
верхушка, кончик;
оконечность - the * of a cigar кончик сигары - the * of one's tongue кончик языка - the *s of the ears кончики ушей - * of the lung (анатомия) легочная верхушка - the * of the iceberg верхушка айсберга - to walk on the *s of one's toes ходить на цыпочках наконечник - the * of a stick наконечник трости - the * of a hat верхняя часть тульи шляпы - rubber *s to put on the legs of a stool резиновые колпачки для ножек табурета мундштук - a cigarette with a cork * сигарета с пробковым мундштуком приварной или припаянный конец режущего инструмента отпай (небольшой выступ на стекле после отпайки) тонкая щеточка (из верблюжей шерсти) > from * to toe с головы до ног /до пят/ > to the *s of one's fingers основательно, досконально, в совершенстве;
как свои пять пальцев > to be /to have it/ on /at/ the * of one's tongue вертеться на языке > to have smth. at the *s of one's fingers знать что-л. как свои пять пальцев;
иметь что-л. в полной готовности /наготове/ приставлять или надевать наконечник - to have one's stick *ped укрепить на трости наконечник - a staff *ped with gold жезл с золотым наконечником - an arrow *ped with poison стрела с ядовитым наконечником;
отравленная стрела покрывать верхнюю часть - mountains *ped with snow горы со снежными шапками - the sun *ped the hills with gold солнце позолотило верхушки холмов срезать, подрезать, подстригать - to * a bush подстригать куст ходить на цыпочках напаивать твердую пластинку (на резец и т. п.) вклеивать( в книгу) (цветные) иллюстрации прикосновение;
легкий или скользящий удар - a * of the whip легкий удар кнутом слегка касаться, ударять - to * smb. on the shoulder легонько ударить кого-л. по плечу - to * the hat in saluting дотронуться до шляпы в знак приветствия слегка задеть мяч лаптой, срезать мяч (крикет) > to * one's hat /one's lid/ to smb. небрежно поздороваться с кем-л., едва прикоснувшись к шляпе (разговорное) чаевые;
небольшой (денежный) подарок - to give smb. a * дать кому-л. "на чай" - *s included стоимость услуги с чаевыми;
чаевые включены в стоимость услуги давать "на чай" - to * a waiter дать официанту "на чай" - to * the porter( with) sixpence дать носильщику шесть пенсов "на чай" (разговорное) подкинуть, выдать( что-л. кому-л.) - to * smb. a note of thanks черкнуть кому-л. несколько строк в знак благодарности - to * the company a song угостить компанию песней - my uncle *ped me a pound мой дядя подкинул мне фунт( на карманные расходы) > * us your fin /your flipper, your hand/! вашу лапу /руку/! > to * smb. a /the/ wink /nod/ подмигивать кому-л., делать знак кому-л.;
предупреждать кого-л. > * us a yarn выдай нам что-нибудь интересненькое;
ну, что скажешь? (разговорное) намек, совет;
сведения, полученные частным образом (особ. на бегах или на бирже) - the straight * надежный совет - *s for travellers сведения для путешественников, к сведению путешественников - *s for care of home советы по домоводству - *s on how to remove stains /on removing stains/ from clothing рекомендации по удалению пятен с одежды - a * to do smth. совет сделать что-л. - to get a * получить сведения - to give smb. a * to buy shares дать кому-л. совет купить акции - to get a good * for the Derby получить ценные сведения о лошадях на дерби - take my * послушайтесь меня;
мой вам совет - thanks for the * спасибо /благодарю/ за совет > a * from the stable сведения о наиболее вероятном победителе на скачках;
(конфиденциальная) информация из самых надежных источников > to miss one's * плохо играть( о цирковом артисте) ;
не достичь успеха /поставленной цели/ (разговорное) давать частную информацию (особ. указывать возможного победителя) - to * smb. передать кому-л. (ценные) сведения, дать кому-л. совет - to * the winner заранее назвать победителя (обыкн. на скачках) - to * a certain horse to win предсказать победу определенной лошади намекать, предупреждать ( спортивное) (жаргон) заниматься ремеслом жучка( на скачках) > to be widely *ped for the job иметь все шансы получить (эту) работу наклон - with a * с наклоном, под углом - to give a cask a * наклонить бочонок - there's a big * to the table стол стоит очень неровно эстакада( для разгрузки вагонов у отвала) опрокидывающаяся (угольная) вагонетка свалка( мусора и т. п.) (устаревшее) удар кегли( сбивающей другую кеглю) наклонять - to * a barrel наклонить бочонок - to * one's chair backward отклониться /откинуться/ назад вместе со стулом - to * one's hat over one's eyes надвинуть шляпу на глаза - to * the scale /the beam/ перевесить, склонить чашу весов - to * the scale at two pounds потянуть больше двух фунтов - to * the balance решить исход дела наклоняться - to * back in one's armchair откинуться в кресле - the table *ped стол наклонился опрокидывать (тж. * over) - to * a boat перевернуть лодку - to * over a pot опрокинуть котелок опрокидываться (тж. * over) - the table *ped over стол опрокинулся - the boat *ped over лодка перевернулась вываливать, опорожнять (часто * out) - to * rubbish сваливать мусор - to * the tea into one's saucer налить чай в блюдечко - to * the water out of the bucket опорожнить ведро - to * dirt out of the cart вываливать /высыпать/ мусор из тележки - she *ped the money from her purse onto the table она высыпала деньги из кошелька на стол вываливаться, опорожняться (тж. * out) (диалектизм) выпивать, "закладывать";
опрокидывать (рюмку) (разговорное) устранить силой, убить, укокошить, убрать ~ наклонять(ся) ;
the boat tipped лодка накренилась ~ намек, совет;
take my tip послушайтесь меня;
to give a tip намекнуть ~ чаевые;
to give a tip давать "на чай" ~ тонкий конец;
кончик;
I had it on the tip of my tongue у меня это вертелось на языке to miss one's ~ не достичь успеха;
не добиться цели to miss one's ~ театр. sl. плохо играть ~ намек, совет;
take my tip послушайтесь меня;
to give a tip намекнуть tip верхушка ~ давать "на чай" ~ давать частную информацию ~ запрокидываться;
tip off наливать из сосуда;
tip out вываливать(ся) ;
tip over, tip up опрокидывать(ся) ~ конфиденциальная информация (например, о состоянии курсов акций на бирже) ~ легкий толчок, прикосновение ~ место свалки (мусора, отходов и т. п.) ~ наклон ~ наклонять(ся) ;
the boat tipped лодка накренилась ~ наконечник (напр., зонта) ~ намек, совет ~ намек, совет;
take my tip послушайтесь меня;
to give a tip намекнуть ~ небольшой денежный подарок ~ опрокидывать;
сваливать, сбрасывать;
опорожнять ~ перевешивать;
to tip the scale(s) = склонить чашу весов;
решить исход дела ~ плата сверх официально принятого уровня ~ предупреждать, предостерегать (кого-л.;
обыкн. tip off) ;
to tip the wink сделать (кому-л.) знак украдкой, подмигнуть ~ предупреждать, предостерегать ~ приставлять или надевать наконечник ~ сведения, полученные частным образом (особ. на бегах или в биржевых делах) ~ слегка касаться или ударять ~ срезать верхушки (куста, дерева) ~ тонкий конец;
кончик;
I had it on the tip of my tongue у меня это вертелось на языке ~ чаевые;
to give a tip давать "на чай" ~ чаевые ~ запрокидываться;
tip off наливать из сосуда;
tip out вываливать(ся) ;
tip over, tip up опрокидывать(ся) ~ запрокидываться;
tip off наливать из сосуда;
tip out вываливать(ся) ;
tip over, tip up опрокидывать(ся) ~ запрокидываться;
tip off наливать из сосуда;
tip out вываливать(ся) ;
tip over, tip up опрокидывать(ся) to ~ up a seat откидывать сиденье;
to tip over the perch разг. = протянуть ноги, умереть ~ предупреждать, предостерегать (кого-л.;
обыкн. tip off) ;
to tip the wink сделать (кому-л.) знак украдкой, подмигнуть ~ запрокидываться;
tip off наливать из сосуда;
tip out вываливать(ся) ;
tip over, tip up опрокидывать(ся) to ~ up a seat откидывать сиденье;
to tip over the perch разг. = протянуть ноги, умереть to touch with the tips of one's fingers слегка коснуться, едва дотронуться to walk on the tips of one's toes ходить на цыпочках -
19 tip
I1. [tıp] n1. (верхний) конец; верхушка, кончик; оконечностьthe tip of one's tongue [of one's tail] - кончик языка [хвоста]
the tips of the ears [of the fingers] - кончики ушей [пальцев]
tip of the lung - анат. лёгочная верхушка
the tip of the iceberg [of a hill] - верхушка айсберга [холма]
2. 1) наконечникthe tip of a stick [of a spear, of an umbrella] - наконечник трости [копья, зонта]
rubber tips to put on the legs of a stool - резиновые колпачки для ножек табурета
2) мундштук3. 1) приварной или припаянный конец режущего инструмента2) отпай ( небольшой выступ на стекле после отпайки)4. тонкая щёточка ( из верблюжьей шерсти)♢
from tip to toe - с головы до ног /до пят/to the tips of one's fingers - основательно, досконально, в совершенстве; ≅ как свои пять пальцев
to be /to have it/ on /at/ the tip of one's tongue - вертеться на языке
to have smth. at the tips of one's fingers - а) знать что-л. как свои пять пальцев; б) иметь что-л. в полной готовности /наготове/
2. [tıp] v1. 1) приставлять или надевать наконечникan arrow tipped with poison - стрела с ядовитым наконечником, отравленная стрела
2) покрывать верхнюю часть2. срезать, подрезать, подстригать3. ходить на цыпочках4. 1) напаивать твёрдую пластинку (на резец и т. п.)2) вклеивать ( в книгу) (цветные) иллюстрацииII1. [tıp] nприкосновение; лёгкий или скользящий удар2. [tıp] v1. слегка касаться, ударятьto tip smb. on the shoulder - легонько ударить кого-л. по плечу
2. слегка задеть мяч лаптой, срезать мяч ( крикет)II♢
to tip one's hat /one's lid/ to smb. - небрежно поздороваться с кем-л., едва прикоснувшись к шляпе1. [tıp] n разг.чаевые; небольшой (денежный) подарокto give smb. a tip - дать кому-л. «на чай»
tips included - ≅ стоимость услуги с чаевыми; чаевые включены в стоимость услуги
2. [tıp] v1. давать «на чай»to tip a waiter - дать официанту «на чай»
to tip the porter (with) sixpence - дать носильщику шесть пенсов «на чай»
2. разг. подкинуть, выдать (что-л. кому-л.)to tip smb. a note of thanks - черкнуть кому-л. несколько строк в знак благодарности
my uncle tipped me a pound - мой дядя подкинул мне фунт (на карманные расходы)
♢
tip us your fin /your flipper, your hand/! - вашу лапу /руку/!to tip smb. a /the/ wink /nod/ - подмигивать кому-л., делать знак кому-л.; предупреждать кого-л.
IVtip us a yarn - выдай нам что-нибудь интересненькое; ≅ ну, что скажешь?
1. [tıp] n разг.намёк, совет; сведения, полученные частным образом (особ. на бегах или на бирже)tips for travellers - сведения для путешественников, к сведению путешественников
tips on how to remove stains /on removing stains/ from clothing - рекомендации по удалению пятен с одежды
a tip to do smth. - совет сделать что-л.
to give smb. a tip to buy shares - дать кому-л. совет купить акции
to get a good tip for the Derby - получить ценные сведения о лошадях на дерби
take my tip - послушайтесь меня; мой вам совет
thanks for the tip - спасибо /благодарю/ за совет
♢
a tip from the stable - а) сведения о наиболее вероятном победителе на скачках; б) (конфиденциальная) информация из самых надёжных источниковto miss one's tip - а) плохо играть ( о цирковом артисте); б) не достичь успеха /поставленной цели/
2. [tıp] v разг.1. 1) давать частную информацию (особ. указывать возможного победителя)to tip smb. - передать кому-л. (ценные) сведения, дать кому-л. совет
to tip the winner - заранее назвать победителя (обыкн. на скачках)
2) намекать, предупреждатьV♢
to be widely tipped for the job - иметь все шансы получить (эту) работу1. [tıp] n1. наклонwith a tip - с наклоном, под углом
2. эстакада ( для разгрузки вагонов у отвала)3. опрокидывающаяся (угольная) вагонетка4. свалка (мусора и т. п.)5. уст. удар кегли ( сбивающей другую кеглю)2. [tıp] v1. 1) наклонятьto tip one's chair backward - отклониться /откинуться/ назад вместе со стулом
to tip the scale /the beam/ - перевесить, склонить чашу весов
2) наклоняться2. 1) опрокидывать (тж. tip over)to tip over a pot [a vase] - опрокинуть котелок [вазу]
2) опрокидываться (тж. tip over)3. 1) вываливать, опорожнять ( часто tip out)to tip dirt out of the cart - вываливать /высыпать/ мусор из тележки
she tipped the money from her purse onto the table - она высыпала деньги из кошелька на стол
2) вываливаться, опорожняться (тж. tip out)4. диал. выпивать, «закладывать»; опрокидывать ( рюмку)5. разг. устранить силой, убить, укокошить, убрать -
20 wood
wud
1. сущ.
1) часто мн. лес After dinner Alice slipped away for a walk in the woods with Artie. ≈ После обеда Алиса ускользнула, чтобы прогуляться в лесу с Арти.
2) дерево (материал) ;
древесина;
дрова to chop, cut wood ≈ рубить лес a short piece of wood ≈ небольшой кусок дерева There dishes were made of wood. ≈ Их тарелки были сделаны из дерева. There was a smell of damp wood and machine oil. ≈ Там пахло сырой древесиной и машинным маслом. to gather wood ≈ собирать дрова, собирать хворост (для костра) cord of wood ≈ вязанка дров kindling wood
3) (the wood) мн. коллект. деревянные духовые инструменты
4) (the wood) винная бочка ∙ to get out of the wood, to be out of the wood ≈ выпутаться из затруднения;
быть вне опасности to take in wood амер.;
сл. ≈ выпить
2. прил.
1) лесной wood lot ≈ лесной участок wood trails ≈ лесные тропы
2) деревянный
3. гл.
1) сажать лес
2) запасаться топливом часто pl лес;
роща - a * of beech-trees буковая роща - a house in the middle of a * дом, окруженный лесом - a clearing in the *(s) лесная прогалина /поляна/ - to go riding through the *(s) ехать через лес древесина;
дерево (материал) ;
лесоматериал - soft * хвойная древесина - hard /leaf/ * лиственная древесина - a table made of * деревянный стол дрова;
древесное топливо - small * ветки, сучья, хворост лес;
лесной массив;
лесистая местность (the *) винная бочка;
бочонок для вина - wine from the * разливное вино изделие из дерева шар( для кегельбана) - he puts up a good * он хорошо играет в кегли клюшка с деревянной ручкой (для гольфа) (американизм) (сленг) прилавок;
стойка( в баре) (the *) (собирательнле) деревянные духовые инструменты > in the *s (американизм) (военное) (жаргон) на маневрах > out of the * вне опасности;
оставив трудности позади > to take to the *s сбежать, улизнуть;
скрыться;
уклониться от обязанностей /от ответственности/;
спрятаться в кусты > to saw * (американизм) ни во что не вмешиваться;
держаться в стороне( особ. от политики) > to be unable to see the * for the trees за деревьями не видеть леса деревянный предназначенный для обработки дерева - * saw пила по дереву находящийся в лесу;
лесной, дикий - * trails лесные тропы - * pigeon лесной /дикий/ голубь - * folk (фольклор) лесной народец( феи, эльфы) древесный - * tar древесная смола, деготь дровяной - * fire костер, горящие дрова ( редкое) засаживать деревьями, озеленять (участок) ;
сажать лес (редкое) запасаться дровами (редкое) снабжать дровами (редкое) нагружать (судно) лесом (устаревшее) сумасшедший to take in ~ амер. sl. выпить;
to be unable to see the wood for the trees за деревьями леса не видеть ~ (часто pl) лес;
роща;
a clearing in the woods лесная прогалина;
поляна;
to prune the old wood away подчищать лес ~ attr. деревянный;
to get (или to be) out of the wood выпутаться из затруднения;
быть вне опасности;
to go to the woods быть изгнанным из общества ~ attr. деревянный;
to get (или to be) out of the wood выпутаться из затруднения;
быть вне опасности;
to go to the woods быть изгнанным из общества ~ (часто pl) лес;
роща;
a clearing in the woods лесная прогалина;
поляна;
to prune the old wood away подчищать лес to take in ~ амер. sl. выпить;
to be unable to see the wood for the trees за деревьями леса не видеть wood (the wood) бочка, бочонок (для вина) ;
wine from the wood вино в разлив из бочки wood (the wood) бочка, бочонок (для вина) ;
wine from the wood вино в разлив из бочки ~ дерево (материал) ;
древесина;
лесоматериал ~ (the ~) pl собир. деревянные духовые инструменты ~ дрова ~ запасаться топливом ~ (часто pl) лес;
роща;
a clearing in the woods лесная прогалина;
поляна;
to prune the old wood away подчищать лес ~ сажать лес ~ attr. деревянный;
to get (или to be) out of the wood выпутаться из затруднения;
быть вне опасности;
to go to the woods быть изгнанным из общества ~ attr. лесной;
wood lot лесной участок ~ attr. лесной;
wood lot лесной участок
- 1
- 2
См. также в других словарях:
барил — а, м. БАРИЛО а, ср. baril m. 1. Западноевропейская мера емкости (различной величины); бочонок. Сл. 18. Груз 1230 бочечного корабля состоит обыкновенно из 40 бочек вина, 50 барилов муки .. 20 барилов водки, 20 барилов ветчины, 30 барилов соленой… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
барило — БАРИЛ а, м. БАРИЛО а, ср. baril m. 1. Западноевропейская мера емкости (различной величины); бочонок. Сл. 18. Груз 1230 бочечного корабля состоит обыкновенно из 40 бочек вина, 50 барилов муки .. 20 барилов водки, 20 барилов ветчины, 30 барилов… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Килдеркин — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
John Dewar & Sons — Бутылка Dewar’s White Label John Dewar Sons (в пер. с англ. Джон Дюар и сыновья) шотландское … Википедия
Сом — Silurus glanis (L.) Из всех наших пресноводных рыб первое место по величине принадлежит, бесспорно, сому. В этом отношении его превосходит только одна белуга, но она, как известно, рыба проходная, которая входит в реки только для … Жизнь и ловля пресноводных рыб
Кларнетист — Кларнет Классификация • Духовой инструмент • Деревянный духовой инструмент • Язычковый инструмент с одинарной тростью Диапазон … Википедия
Кларнет — Классификация язычковый деревянный духовой музыкальный инструмент с одинарной тростью Диапазон … Википедия
ТИП ОБОЛОЧНИКИ (TUNICAТА) — Оболочники, или туникаты, к которым относятся асцидии, пиросомы, сальны и аппендикулярии, одна из наиболее удивительных групп морских животных. Свое название они получили за то, что тело их одето снаружи особой студенистой оболочкой, или … Биологическая энциклопедия
Отряд китообразные — (Cetacea)* * Китообразные отряд млекопитающих, в наибольшей степени приспособленных к водному образу жизни. В ходе эволюции китообразные полностью утратили задний пояс конечностей (остался только рудимент таза, не соединенный с… … Жизнь животных
Заимствования в праславянском языке — Большая часть словарного фонда праславянского языка унаследована им от праиндоевропейского или представляет собой собственно славянские новообразования. Однако длительное соседство с неславянскими народами, конечно же, наложило свой отпечаток на… … Википедия
Морские термины — Эта страница глоссарий. # А … Википедия