-
41 заключать
içine almak,kapsamak; hapsetmek; hükmetmek; bitirmek,tamamlamak* * *несов.; сов. - заключи́ть1) ( содержать) içine almak, kapsamak2) hapsetmekзаключа́ть кого-л. в тюрьму́ — birini hapsetmek
заключа́ть кого-л. под стра́жу — birini tutuklamak
3) ( делать вывод) hükmetmek, hükme / yargıya varmak4) ( завершать) bitirmek, tamamlamak5) (договор, мир и т. п.) yapmak; akdetmek; bağıtlamakзаключи́ть сою́з — ittifak yapmak
-
42 заманивать
несов.; сов. - замани́тьзамани́ть кого-л. в заса́ду — pusuya düşürmek
замани́ть кого-л. в свои́ се́ти — ağına düşürmek
-
43 замещать
yerine geçirmek,yerine koymak; yerini almak; vekillik etmek* * *1) (заменять кого-что-л.) yerine geçirmek; yerine koymak2) тк. несов. ( собою) yerini almak3) тк. несов. (являться заместителем кого-л.) vekillik etmek -
44 заручаться
sağlamak* * *несов.; сов. - заручи́тьсязаруча́ться подде́ржкой кого-л. — birinin desteğini sağlamak / kazanmak
заручи́ться согла́сием кого-л. — birinin onayını almak
-
45 засыпать
uyumak,uykuya dalmak; kapamak,doldurmak; örtmek* * *I засып`атьнесов.; сов. - зас`ыпать1) (яму и т. п.) kapamak; doldurmak2) örtmekдоро́гу засы́пало сне́гом — yol karla örtüldü / kar altında kaldı
ему́ засы́пало глаза́ песко́м — gözlerine kum doldu
3) разг. salmakзасыпать рис в бульо́н — pirinci et suyuna salmak
4) перен. boğmak; yağdırmakзасыпать кого-л. комплиме́нтами — iltifata boğmak
II засып`атьзасыпать кого-л. вопро́сами — birine sual yağdırmak; birini sual yağmuruna tutmak
несов.; сов. - засну́тьuyumak; uykuya dalmak; içi geçmek -
46 зачислять
atamak,kaydetmek* * *несов.; сов. - зачи́слитьatamak; kaydetmekзачисля́ть кого-л. на до́лжность секретаря́ — sekreterliğe atamak
зачисля́ть кого-л. в штат — asaleten tayin etmek
ско́лько челове́к зачи́слили в институ́т? — enstitüye kaç kişi kaydedildi?
-
47 колено
diz* * *с1) dizсне́гу по коле́но — diz boyu kar var
встать на коле́ни — diz çökmek
посади́ть кого-л. к себе́ на коле́ни — dizlerine oturtmak
брю́ки с протёртыми коле́нями — dizleri erimiş pantolon
2) (бамбука и т. п.) boğum3) ( фигура в танце) figür••поста́вить кого-л. на коле́ни — dize getirmek
-
48 крылышко
спод кры́лышком у кого-л. — birinin kanadı altında
взять кого-л. под своё кры́лышко — birini kanadı altına almak; birine / birinin üstüne kanat germek
-
49 крыть
-
50 лицо
çehre,sima,surat,yüz* * *с1) ( часть головы) yüz; çehre2) перен. ( отличительные черты) kişilik; çehreполити́ческое лицо́ а́втора — yazarın siyasi kişiliği
не име́ть своего́ лица́ — kişilik sahibi olmamak
ча́стное лицо́ — özel kişi
физи́ческое лицо́ — юр. gerçek kişi
ли́ца свобо́дных профе́ссий — serbest meslek sahipleri / erbabı
4) ( лицевая сторона) yüz5) грам. kişiрома́н напи́сан от пе́рвого лица́ — roman birinci kişi ağzından yazılmıştır
••в лице́ кого-л. — şahsında
от лица́ кого-чего-л. — adına
(пря́мо) в лицо́ кому-л. — birinin yüzüne karşı
быть к лицу́ кому-л. — yakışmak; gitmek
э́та шля́па ей к лицу́ — bu şapka ona yakışıyor / gidiyor
тебе́ не к лицу́ опа́здывать — geç kalmak sana yakışmaz
на нём лица́ нет — onda bet beniz kalmadı
столкну́ться лицо́м к лицу́ с чем-л. — bir şeyle yüz yüze / karşı karşıya gelmek
пе́ред лицо́м суда́ — hakimler karşısında / huzurunda
знать в лицо́ — şahsen tanımak
-
51 мельком
в соч.ме́льком взгляну́ть на кого-что-л. — şöyle bir göz atmak
ме́льком уви́деть кого-что-л. — bir an için görmek
ме́льком слы́шать что-л. — bir şey birinin kulağına çalınmak
-
52 мерка
жснять ме́рку с кого-чего-л. — ölçüsünü almak
••ме́рить кого-л. свое́й ме́ркой — birini kendine göre ölçmek
-
53 место
yer* * *с1) врз yerме́сто и вре́мя — zaman ve mekan
ме́сто происше́ствия — olay yeri
ме́сто рожде́ния — doğum yeri; doğduğu yer ( графа анкеты)
отвести́ ме́сто для строи́тельства — inşaat için yer ayırmak
в гости́нице мест не́ было — otelde boş yer yoktu
кого́ назна́чили на э́то ме́сто? — bu yere kim atandı?
зал на ты́сячу мест — bin kişilik salon
я́сли на сто мест — yüz kapasiteli kreş
получи́ть де́сять мест в парла́менте — parlamentoda on üyelik / temsilcilik kazanmak; on milletvekili çıkarmak
ме́ста́ здесь все равни́нные — buralar hep düzlük
истори́ческие ме́ста́ — tarihsel yerler
в на́ших ме́ста́х — bizim memlekette
2) (отрывок книги и т. п.) parça; yer; pasaj3) (места́) мн. ( периферия) taşra örgütleriделега́ты с мест — taşra delegeleri
4) (занимаемое кем-л. положение) yer; mevki; sıra; dereceзаня́ть пе́рвое ме́сто — спорт. birinci gelmek / olmak; birinciliği almak / kazanmak
они́ раздели́ли пе́рвые два ме́ста — спорт. ilk iki sırayı / dereceyi paylaştılar
5) ( отдельный предмет багажа) parçaско́лько у вас мест? — eşyanız kaç parça?
••де́тское ме́сто — анат. etene
твоё ме́сто в теа́тре — senin yerin tiyatro
здесь не ме́сто для игры́ — burası oynamanın yeri değil
нашёл ме́сто игра́ть! — tam da bulmuşsun oynayacak yeri!
к ме́сту сказа́ть — yerinde söylemek
расста́вь кни́ги по ме́ста́м — kitapları yerli yerine koy
(все) по ме́ста́м! — herkes (yerli) yerine!
стой, ни с ме́ста! — dur, davranma!
дела́ ни с ме́ста — işler yerinde sayıp duruyor
знать своё ме́сто — haddini bilmek
поста́вить кого-л. на (своё) ме́сто — birine haddini bildirmek
будь я на ва́шем ме́сте... — ben sizin yerinizde olsam / olsaydım...
не находи́ть себе́ ме́ста — dokuz doğurmak
э́тому не должно́ быть ме́ста — buna yer verilemez
еди́нство вре́мени и ме́ста — zaman mekan birliği
-
54 нагонять
несов.; сов. - нагна́ть1) ( догонять) birine; bir şeye yetişmek тж. перен.2) ( навёрстывать) telafi etmekнагна́ть упу́щенное вре́мя — kaybedilen zamanı telafi etmek
3) getirmek; yığmakве́тер нагна́л ту́чи — rüzgar kara bulutlar getirdi
4) перен., разг.нагоня́ть сон на кого-л. — birine uyku vermek, birini uyutmak
нагна́ть на кого-л. стра́ху — birinin ödünü koparmak
-
55 налагать
несов.; сов. - наложи́тьналага́ть аре́ст на иму́щество кого-л. — birinin malına haciz koymak
налага́ть ве́то на что-л. — bir şeyi veto etmek
налага́ть дисциплина́рное взыска́ние на кого-л. — birine disiplin cezası vermek
э́то налага́ет на вас отве́тственность за... — bu sizi......dan sorumlu kılar
-
56 нос
м2) ( клюв птицы) gaga••говори́ть в нос — genizden konuşmak
показа́ть нос кому-л. — nanik yapmak
под са́мым но́сом у кого-л. — birinin burnunun dibinde
сова́ть (свой) нос во что-л. — bir işe burnunu sokmak
держа́ть нос по ве́тру — rüzgara göre yelken açmak
закры́ть дверь пе́ред са́мым но́сом у кого-л. — kapıyı birinin yüzüne kapamak
-
57 обман
м1) aldatma; iğfal etme; aldatmaca; hile; yalan dolan; yalan ( ложь)обма́н покупа́теля — müşteriyi aldatma
без вся́кого обма́на — yalansız dolansız
то́лько без обма́на! — aldatmaca yok ama! hile istemem ama!
2) (заблуждение, ошибка) aldanma; yanılsamaобма́н зре́ния — göz aldanması
опти́ческий обма́н — optik / görsel yanılsama
ввести́ кого-л. в обма́н — aldatmak
-
58 определять
несов.; сов. - определи́ть1) врз belirlemek, tayin etmek; teşhis etmekопредели́ть свою́ пози́цию — tutumunu belirlemek
определи́ть судьбу́ кого-чего-л. — kaderini belirlemek
определи́ть задачу́ / цель — hedefi tesbit etmek
определить вы́держку кого-чего-л. — фото pozu kararlaştırmak
день мы ещё не определи́ли — gününü daha kesmedik
2) ( давать характеристику) tanımlamak3) уст., прост. yerleştirmekопредели́ть ребёнка в шко́лу — çocuğu okula yazdırmak
-
59 освобождать
несов.; сов. - освободи́ть1) ( предоставлять свободу) kurtarmak; salıvermek; serbest bırakmak; tahliye etmek; azat etmekосвободи́ть страну́ от ра́бства — ülkeyi esaretten kurtarmak
освобождённые райо́ны (страны́) — kurtarılmış bölgeler
освобожда́ть кого-л. под зало́г — kefaletle tahliye etmek
аресто́ванный освобождён — tutuklu salıverildi / serbest bırakıldı
освободи́ть пти́цу из кле́тки — kuşu kafesten salıvermek; kuşu azat etmek
2) ( избавлять) muaf tutmakосвобожда́ть от вое́нной слу́жбы — askerlik hizmetinden muaf tutmak
он освобождён от (упла́ты) нало́гов — vergiden muaftı
3) ( отстранять) uzaklaştırmakосвобожда́ть кого-л. от занима́емой до́лжности — görevinden affetmek / uzaklaştırmak
4) (очищать, опорожнять) boşaltmakосвободи́ть шкаф — dolabı boşaltmak
освобожда́ть дом (выехать) — evi boşaltmak / tahliye etmek
5) (время для чего-л.) ayırmak -
60 ответ
cevap* * *м1) врз karşılık; yanıt; cevap (-bı)дать отве́т на вопро́с — soruyu yanıtlamak / cevaplandırmak
вопро́с, тре́бующий отве́та — yanıtlanması gereken soru
его́ любо́вь оста́лась без отве́та — aşkı karşılık görmedi
2) ( результат решения задачи) çözüm3) ( ответственность) sorumпривле́чь кого-л. к отве́ту — hesaba çekmek
потре́бовать отве́та с кого-л. — hesap sormak
за э́то ты в отве́те — bunun sorumlusu sensin; bu senden sorulur
••в отве́т на что-л. — bir şeye karşılık olarak; cevaben
от него́ ни отве́та, ни приве́та — ondan ses seda yok
См. также в других словарях:
Кого ты хотел удивить? — Кого ты хотел удивить? … Википедия
кого-кого. Кого-кого тут не было! — кого/ кого/. Кого кого тут не было! … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Кого люблю, того и бью — Кого люблю, того и бью. Жену не бить и милу не быть. Кого журю, того и бью (по старинному). Ср. Кого люблю, того и бью ... Вставай, тёзка, помиримся!... Гр. А. Толстой. Царь Борисъ. 2. Посадскій. Ср. Qui aime bien, châtie bien. Chi ti ama bene,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Кого ты хотел удивить? (альбом) — Кого ты хотел удивить? Альбом Машина времени Дата выпуска 1995 Записан 1982 1986 Жанр … Википедия
Кого хочет Бог наказать, у того отнимает разум — Кого хочетъ Богъ наказать, у того отнимаетъ разумъ. Ср. Тутъ ужъ меня никто не уговаривалъ: Захочетъ кого Господь наказать разумъ отыметъ, слѣпоту на душу нашлетъ!... П. И. Мельниковъ. Красильниковы. 2. Ср. Вотъ подлинно, если Богъ хочетъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Кого люблю, того и бью. — Кого люблю, того и бью. См. КАРА МИЛОСТЬ Кто кого любит, тот того и бьет. Кого люблю, того и бью. См. ЛЮБОВЬ НЕЛЮБОВЬ Кого люблю, того и бью. Жену не бить и милу не быть. См. МУЖ ЖЕНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
кого хошь спроси — известно, не тайна, кто не знает, что, кого хочешь спроси, не секрет Словарь русских синонимов. кого хошь спроси нареч, кол во синонимов: 5 • известно (49) • … Словарь синонимов
Кого Юпитер хочет погубить, того лишает разума — С латинского: Quos lupiter perdere vult, dementat (квос Юпитэр пэрдэрэ вульт, дэмэнтат). Слова неизвестного древнегреческого драматурга трагика эпохи Софокла (ок. 496 ок. 406 до н. э.), которые часто встречаются в виде цитаты у древних авторов:… … Словарь крылатых слов и выражений
Кого боюсь, поскорее ложусь; кого не боюсь, поворачиваюсь. — Кого боюсь, поскорее ложусь; кого не боюсь, поворачиваюсь. См. КАРА ПОТАЧКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Кого мимо, а кого и в рыло. — Кого мимо, а кого и в рыло. См. ПРАВДА КРИВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Кого в начало, кого и под начало. — (т. е. подчиняют). См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа