Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

на+кого-то

  • 61 отводить

    несов.; сов. - отвести́
    1) (кого-л., куда-л.) götürmek; geçirmek ( провожать)
    2) (уводить откуда-л.) çekmek

    отвести́ кого-л. в сто́рону / в сторо́нку — bir yana / kenara çekmek

    полк отво́дят в тыл — alayı (geri) çekiyorlar

    отвести́ ве́тку — dalı bir yana çekmek

    она́ отвела́ от меня́ взгляд — gözlerini benden kaçırdı

    4) перен. ( предотвращать) savuşturmak, önlemek

    отвести́ угро́зу нападе́ния — saldırı tehlikesini savuşturmak / uzaklaştırmak

    5) ( отвергать) reddetmek

    отводи́ть судью́ — yargıcı reddetmek

    6) (предназначать для чего-л.) ayırmak, tahsis etmek

    отводи́ть вре́мя на что-л.bir şey için zaman ayırmak

    ••

    отвести́ ду́шу — (высказать то, что наболело) içini / derdini dökmek; ( удовлетворить желание) kurtlarını dökmek

    кака́я / что за роль ему́ отведена́? — ona nasıl bir rol biçildi?

    Русско-турецкий словарь > отводить

  • 62 отдавать

    несов.; сов. - отда́ть
    1) врз vermek

    ты о́тдал кни́гу? — kitabı geri verdin mi?

    отдава́ть кому-л. долг — borcunu vermek

    за кого́ он о́тдал дочь? — kızını kime verdi?

    он о́тдал свой дом бра́ту — evini kardeşine verdi / bıraktı

    отдава́ть прика́з — bir emir vermek

    отдава́ть кого-л. под суд — mahkemeye vermek

    отдава́ть жизнь за что-л. — bir şey için / uğruna can(ını) vermek / feda etmek

    за ско́лько ты о́тдал свою́ маши́ну? — arabanı kaça verdin?

    отдава́ть я́корь — мор. demiri funda etmek

    он о́тдал ладью́ за слона́ (бе́лых) — kalesini beyazların filine teslim etti

    2) тк. несов. ( иметь привкус) tadını vermek, çalmak; kokmak ( иметь запах)
    3) ( об оружии) (geri) tepmek

    Русско-турецкий словарь > отдавать

  • 63 отстранять

    несов.; сов. - отстрани́ть, врз
    uzaklaştırmak; bir yana çekmek ( отодвигать в сторону)

    отстраня́ть кого-л. от (занима́емой) до́лжности — görevinden uzaklaştırmak

    отстраня́ть кого-л. от вла́сти — iktidardan uzaklaştırmak

    он вре́менно отстранён от рабо́ты — kendisine işten el çektirildi

    Русско-турецкий словарь > отстранять

  • 64 память

    ж
    1) bellek (-ği), hafıza

    музыка́льная па́мять — müzik belleği

    поте́ря па́мяти — bellek yitimi

    изгла́диться из па́мяти — bellekten / zihinden silinmek

    2) anı, hatıra

    в па́мять о нём воздви́гнут па́мятник — onun anısına bir anıt dikildi

    ве́чер па́мяти Го́рького — Gorki'yi anma gecesi

    турни́р па́мяти Чиго́рина — Çigorin Anı Turnuvası

    почти́ть па́мять кого-л. мину́той молча́ния — birinin anısına bir dakika sessiz kalmak, birinin anısına bir dakikalık saygı duruşunda bulunmak

    почти́ть па́мять поги́бших за... —... uğrunda canını vermiş olanları saygı ile anmak

    3) в соч.

    больно́й был без па́мяти — hasta baygın bir haldeydi / bayılmıştı

    ••

    люби́ть кого-л. без па́мяти — birine ayılıp bayılmak

    они́ бу́дут без па́мяти от вас — size bayılacaklar

    мы сфотографи́ровались на па́мять — bir hatıra fotoğrafı çektirdik

    прийти́ на па́мять кому-л.birinin hatırına gelmek

    чита́ть стихи́ по па́мяти — şiirleri ezberden okumak

    рису́нок сде́лан по па́мяти — desen hafızadan yapılmıştı

    Русско-турецкий словарь > память

  • 65 переводить

    несов.; сов. - перевести́
    1) врз geçirmek, nakletmek; nakil ve tayin etmek

    перевести́ кого-л. через у́лицу — birini caddenin karşı yanına geçirmek

    переводи́ть кого-л. в сле́дующий класс — birine sınıf geçirmek

    его́ перевели́ в друго́й райо́н (о руководителе) — onu başka bir bölgeye naklettik / geçirdiler

    он перевёл сбереже́ния на свою́ жену́ — bankadaki paraları karısının adına geçirtti

    2) в соч.

    перевести́ часы́ вперёд — saati ileri almak

    перевести́ часы́ на мину́ту наза́д — saati bir dakika geri(ye) almak

    перевести́ стре́лку — ж.-д. makası açmak / kapamak

    переводи́ть ско́рость — ж.-д., авто vites değiştirmek

    перевести́ животново́дство на индустриа́льную / промы́шленную осно́ву — hayvancılığı sanayi temeline / endüstriyel temele oturtmak

    4) перен. (взгляд, взор) kaydırmak, dolaştırmak
    5) ( по почте) havale ile göndermek / yollamak; transfer etmek, aktarmak

    переводи́ть деньги по по́чте — posta havalesiyle para göndermek

    переводи́ть при́были за грани́цу — kârları yurt dışına transfer etmek / aktarmak

    переводи́ть (свои́) капита́лы в други́е сфе́ры эконо́мики — sermayesini başka ekonomik alanlara kaydırmak / aktarmak

    6) çevirmek; tercümanlık yapmak ( устно)

    переводи́ть кни́гу на туре́цкий язы́к — kitabı Türkçe'ye çevirmek / aktarmak, kitabı Türkçeleştirmek

    7) ( рисунок) çıkartmak, geçirmek
    ••

    перевести́ дух — soluklanmak, soluk almak

    Русско-турецкий словарь > переводить

  • 66 переправлять

    I несов.; сов. - перепра́вить I

    переправля́ть кого-л. через ре́ку на ло́дке — birini nehirden kayıkla geçirmek

    перепра́вить кого-что-л. за грани́цу (нелегально)yurt dışına kaçırmak

    2) ( пересылать) göndermek, yollamak
    II несов.; сов. - перепра́вить II
    ( исправлять) düzeltmek

    Русско-турецкий словарь > переправлять

  • 67 подавать

    несов.; сов. - пода́ть

    пода́ть кому-л. портфе́ль — birine çantasını vermek

    пода́ть кому-л. стул — birine bir iskemle vermek / getirmek

    с су́дна по́дали трап — gemiden iskele verdiler / indirdiler

    2) ( ставить на стол) servis etmek / yapmak; getirmek

    по́дали суп — çorba geldi

    по́данный ему́ суп — önüne getirilen çorba

    ку́шать по́дано — yemek hazır

    3) тк. несов., в соч.

    э́то блю́до подаю́т с со́усом — bu yemek salçalı olarak servis edilir

    пода́ть ни́щему — dilenciye sadaka vermek

    5) (подводить для посадки, погрузки) getirmek

    по́езд подаду́т на другу́ю платфо́рму — tren başka perona gelecek

    маши́на по́дана́ — araba hazır

    6) (заявление, просьбу и т. п.) vermek

    подава́ть заявле́ние — dilekçe vermek

    подава́ть в суд на кого-л. — birini dava etmek, mahkemeye vermek

    7) спорт. servis yapmak / atmak

    подава́ть мяч (в теннисе, волейболе)servis yapmak

    ••

    пода́ть сове́т — öğüt vermek

    пода́ть го́лос — ( откликнуться) ses vermek; (проголосовать за кого-л.) birine oy vermek

    подава́ть знак — işaret etmek

    пода́ть знак руко́й — eliyle bir işaret vermek

    пода́ть ру́ку кому-л( для рукопожатия) elini uzatmak; ( для помощи) el vermek

    пода́ть друг дру́гу ру́ку — el sıkışmak

    подава́ть кома́нду — komut / kumanda vermek

    пода́й наза́д! — al geri!

    Русско-турецкий словарь > подавать

  • 68 подготавливать

    несов.; сов. - подгото́вить
    1) врз hazırlamak

    подгота́вливать по́чву для соглаше́ния — anlaşma zemini hazırlamak

    подгота́вливать кого-л. к экза́мену — sınava hazırlamak

    подгото́вить кого-л. к неприя́тному изве́стию — kötü habere hazırlamak

    2) yetiştirmek, eğitmek

    подгота́вливать враче́й — doktor yetiştirmek

    хорошо́ подгото́вленная а́рмия — iyi eğitim görmüş ordu

    Русско-турецкий словарь > подготавливать

  • 69 поддерживать

    несов.; сов. - поддержа́ть

    подде́рживать кого-л. по́д руку — birini kolundan tutup yardım etmek

    2) ( помогать) birinin elinden tutmak, arkalamak

    подде́рживать кого-л. в тру́дную мину́ту — birinin sıkışık zamanında elinden tutmak

    подде́рживать пехо́ту — piyadeyi desteklemek

    подде́рживать наступле́ние артогнём — taarruzu topçu ateşiyle desteklemek

    3) (выражать свое согласие с кем-чем-л.) desteklemek, tutmak

    подде́рживать чье-л. предложе́ние — birinin önerisini desteklemek

    в э́том вопро́се он нас поддержа́л — bu sorunda bizi tuttu / bizden yana çıktı

    э́того кандида́та никто́ не поддержа́л — bu adayı tutan olmadı

    4) (не давать прекратиться, нарушиться) sürdürme; ayakta tutmak

    подде́рживать тради́ции — gelenekleri yaşatmak / sürdürmek

    подде́рживать дипломати́ческие отноше́ния — diplomatik ilişkilerini sürdürme

    подде́рживать постоя́нный конта́кт с... — ile sürekli temas halinde bulunmak

    подде́рживать напряжённость — полит. gerginliği ayakta tutmak

    подде́рживать интере́с к чему-л.bir şeye karşı olan ilgiyi ayakta tutmak

    подде́рживать перепи́ску — yazışmayı sürdürmek

    подде́рживать существу́ющий режи́м / строй — kurulmuş düzeni ayakta tutmak

    5) тк. несов. ( служить опорой) tutmak, taşımak

    балка подде́рживает потоло́к — kiriş döşemeyi taşıyor

    Русско-турецкий словарь > поддерживать

  • 70 подчинение

    с
    tabiiyet; boyun eğme

    подчине́ние меньшинства́ большинству́ — azınlığın çoğunluğa boyun eğmesi

    быть в подчине́нии у кого-л.birine tabi olmak

    оказа́ться в подчине́нии монопо́лий — tekellere tabi duruma düşmek

    держа́ть кого-л. в подчине́нии — emrinde tutmak

    Русско-турецкий словарь > подчинение

  • 71 поздравлять

    несов.; сов. - поздра́вить
    kutlamak, tebrik etmek

    поздра́вить кого-л. с новосе́льем — birine güle güle oturun demek

    поздравля́ть кого-л. с Но́вым го́дом — birinin yeni yılını kutlamak

    поздравля́ть друг дру́га с пра́здником — bayramlaşmak

    поздравля́ем всех вас с э́тим ра́достным пра́здником — bu mesut bayram hepinize kutlu olsun

    Русско-турецкий словарь > поздравлять

  • 72 полуслово

    ••

    прерва́ть кого-л. на полусло́ве — birinin lafını kesmek

    останови́ться на полусло́ве — lafı ağzında yarım kalmak

    понима́ть кого-л. с полусло́ва — biri leb demeden leblebiyi anlamak

    Русско-турецкий словарь > полуслово

  • 73 предупреждать

    1) ( заранее извещать) (önceden) haber vermek, ihbar etmek; uyarmak, uyarıda bulunmak ( предостерегать)

    предупрежда́ть за неде́лю — bir hafta önceden haber vermek

    предупрежда́ть кого-л. об опа́сности — birini tehlike var diye uyarmak

    2) ( предотвращать) önlemek, önüne geçmek

    предупреди́ть ава́рию — kazayı önlemek

    3) (опережать кого-л.) önce davranmak
    ••

    предупрежда́ть чьи-л. жела́ния — birinin arzularını bilerek / anlayarak yerine getirmek

    Русско-турецкий словарь > предупреждать

  • 74 привлекать

    несов.; сов. - привле́чь
    1) врз çekmek

    он о́бнял меня́ одно́й руко́й и привлёк к себе́ — beni koluyla sardı, kendine çekti

    привлека́ть внима́ние — dikkati çekmek

    го́род привлека́ет ма́ссу тури́стов — şehir yığınla turist çekiyor

    привлека́ть кого-л. к отве́ту / к отве́тственности — birini hesaba çekmek

    привле́чь кого-л. на свою́ сто́рону — birini kazanmak

    привле́чь ма́ссы на сто́рону революцио́нного движе́ния — yığınları devrimci harekete kazanmak

    2) (к участию в чем-л.) katılmasını sağlamak

    на́до и его́ привле́чь к э́той рабо́те — bu işe onun da katılmasını sağlamalı

    Русско-турецкий словарь > привлекать

  • 75 прижимать

    несов.; сов. - прижа́ть
    1) bastırmak; sıkıştırmak, kıstırmak

    прижа́ть кого-л. к груди́ — birini göğsüne bastırmak

    ему́ прижа́ло ру́ку две́рью — elini kapıya sıkıştırmış / kıstırmış

    2) перен., разг. ( притеснять) baskı yapmak, baskı altında tutmak, ezmek
    ••

    прижа́ть кого-л. к стене́ — birini köşeye sıkıştırmak

    Русско-турецкий словарь > прижимать

  • 76 признавать

    несов.; сов. - призна́ть
    1) врз tanımak

    призна́ть но́вое прави́тельство — yeni hükumeti tanımak

    я его́ призна́л то́лько по го́лосу — onu ancak sesinden tanıyabildim

    2) itiraf etmek, ikrar etmek; kabul etmek, kabullenmek; teslim etmek

    признава́ть свою́ вину́ — kabahatını / suçunu itiraf etmek

    призна́ть чье-л. превосхо́дство — birinin üstünlüğünü kabul etmek / kabullenmek

    призна́ть чью-л. правоту́ — birinin haklı olduğunu teslim etmek

    он призна́л де́вочку свои́м ребёнком — kızın kendi çocuğu olduğunu kabul etti

    3) saymak; görmek

    призна́ть кого-л. вино́вным — suçlu görmek

    призна́ть кого-л. побеждённым спорт. — yenik / mağlup saymak

    при́знано ну́жным приня́ть ме́ры — önlemler alınması gerekli görüldü

    Русско-турецкий словарь > признавать

  • 77 призывать

    несов.; сов. - призва́ть, врз

    призыва́ть в а́рмию — askere almak; askere çağırmak ( на действительную службу)

    призыва́ть кого-л. (себе́) на по́мощь — yardımına çağırmak

    мы призыва́ем (всех) вас на по́мощь — sizleri yardıma çağırıyoruz

    призыва́ть кого-л. сохраня́ть споко́йствие — itidalini muhafaza etmeye çağırmak

    призыва́ть на борьбу́ с... —...a karşı savaşıma çağırmak

    при́званы еще два во́зраста — iki kur'a daha askere alındı

    профсоюзы при́званы защища́ть права́ и интере́сы трудя́щихся — sendikaların görevi, emekçilerin hak ve çıkarlarını korumaktır

    Русско-турецкий словарь > призывать

  • 78 притуплять

    несов.; сов. - притупи́ть
    1) körleştirmek, köreltmek
    2) перен. körletmek, köreltmek

    притупля́ть кла́ссовое созна́ние кого-л. — sınıf bilincini körletmek / köreltmek

    притупля́ть бди́тельность кого-л. — uyanıklığını uyuşturmak / körletmek

    Русско-турецкий словарь > притуплять

  • 79 провожать

    несов.; сов. - проводи́ть II
    1) врз uğurlamak; götürmek

    провожа́ть кого-л. до до́ма / домо́й — evine kadar götürmek

    провожа́ть кого-л. до двере́й — kapıya kadar uğurlamak / teşyi etmek

    мы вчера́ проводи́ли его́ в Крым — dün onu Kırım'a uğurladık / yolcu ettik

    2) в соч.

    его́ проводи́ли аплодисме́нтами — ayrılırken alkışlanmıştı

    Русско-турецкий словарь > провожать

  • 80 производить

    несов.; сов. - произвести́
    1) (делать, совершить) yapmak

    производи́ть ремо́нт — onarım yapmak

    производи́ть киносъёмку — filim çevirmek

    производи́ть раско́пки — kazı(lar) yapmak

    в го́роде произведены́ аресты — şehirde tevkifat yapıldı

    2) (изготовлять, вырабатывать) üretmek

    производи́ть нефть — petrol üretmek

    стра́ны, производя́щие хло́пок — pamuk üreten / üreticisi ülkeler

    промы́шленность, производя́щая сре́дства произво́дства — üretim araçları endüstrisi

    производи́ть тра́кторы — traktör üretmek / yapmak / çıkarmak

    3) (вызывать, делать) yapmak, uyandırmak, yaratmak

    производи́ть впечатле́ние на кого-л. birine izlenim bırakmak

    произвести́ сенса́цию — sansasyon uyandırmak

    4) ( присваивать звание) terfi ettirmek, yapmak

    произвести́ кого-л. в офице́ры — subaylığa terfi ettirmek, subay yapmak

    ••

    произвести́ на свет — dünyaya getirmek

    Русско-турецкий словарь > производить

См. также в других словарях:

  • Кого ты хотел удивить? — Кого ты хотел удивить? …   Википедия

  • кого-кого. Кого-кого тут не было! — кого/ кого/. Кого кого тут не было! …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • Кого люблю, того и бью — Кого люблю, того и бью. Жену не бить и милу не быть. Кого журю, того и бью (по старинному). Ср. Кого люблю, того и бью ... Вставай, тёзка, помиримся!... Гр. А. Толстой. Царь Борисъ. 2. Посадскій. Ср. Qui aime bien, châtie bien. Chi ti ama bene,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Кого ты хотел удивить? (альбом) — Кого ты хотел удивить? Альбом Машина времени Дата выпуска 1995 Записан 1982 1986 Жанр …   Википедия

  • Кого хочет Бог наказать, у того отнимает разум — Кого хочетъ Богъ наказать, у того отнимаетъ разумъ. Ср. Тутъ ужъ меня никто не уговаривалъ: Захочетъ кого Господь наказать разумъ отыметъ, слѣпоту на душу нашлетъ!... П. И. Мельниковъ. Красильниковы. 2. Ср. Вотъ подлинно, если Богъ хочетъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Кого люблю, того и бью. — Кого люблю, того и бью. См. КАРА МИЛОСТЬ Кто кого любит, тот того и бьет. Кого люблю, того и бью. См. ЛЮБОВЬ НЕЛЮБОВЬ Кого люблю, того и бью. Жену не бить и милу не быть. См. МУЖ ЖЕНА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • кого хошь спроси — известно, не тайна, кто не знает, что, кого хочешь спроси, не секрет Словарь русских синонимов. кого хошь спроси нареч, кол во синонимов: 5 • известно (49) • …   Словарь синонимов

  • Кого Юпитер хочет погубить, того лишает разума — С латинского: Quos lupiter perdere vult, dementat (квос Юпитэр пэрдэрэ вульт, дэмэнтат). Слова неизвестного древнегреческого драматурга трагика эпохи Софокла (ок. 496 ок. 406 до н. э.), которые часто встречаются в виде цитаты у древних авторов:… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Кого боюсь, поскорее ложусь; кого не боюсь, поворачиваюсь. — Кого боюсь, поскорее ложусь; кого не боюсь, поворачиваюсь. См. КАРА ПОТАЧКА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Кого мимо, а кого и в рыло. — Кого мимо, а кого и в рыло. См. ПРАВДА КРИВДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Кого в начало, кого и под начало. — (т. е. подчиняют). См. СЧАСТЬЕ УДАЧА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»