-
101 SUBSTANTIA PRIMA
first substance - первая субстанция; то, что не существует в предмете, но может быть категорией предмета, отдельно существующие вещи, например, Сократ. -
102 SUBSTANTIA SEPARATA
separated substance - отдельная субстанция; как например, ангелы или бестелесные духи. -
103 SUBSTARE
to underlie - лежать под чем-то, лежать в основе, подлежать; подлежать действию означает быть объектом действия, например, когда я воспринимаю Луну, то она подлежит моему восприятию. -
104 SUPPOSITUM
subject, subordinate, suppositum - субъект, подчиненное, единичные или составные субстанции (существующие через самих себя) есть SUPPOSITA, если им не достает мышления; с точки зрения тех же особенностей они есть индивиды (persons) если они обладают мышлением; SUPPOSITUM также используется в более общем смысле, включая индивидов, например, когда Бонавентура утверждает, что в Троице существует множество supposita и единство сущности. Сравн. PERSONA. -
105 SYNCATEGOREMA, SINCATHEGREUMA
syncategorematic term - синкатегорематический термин; тот, который соединяется с другим термином в именительном падеже, как например, "Эта книга Джона". А также слова "все", "каждый", "всякий", все прилагательные и глаголы.Латинские философские термины > SYNCATEGOREMA, SINCATHEGREUMA
-
106 SYNCATEGOREMATICE
syncategorematically - синкатегорематично; говорят вещь должна быть такой или такой синкатегорематично, потому что потенциально она такова, например, математическое количество, которое может быть мыслимо без любого другого термина, говорят, синкатегорематично является бесконечным. TEMPUS (time), время; согласно Аристотелю время (хронос) есть число движения в соответствии с предыдущим и последующим; отсюда измерение продолжительности изменчивых вещей; противостоит вечности; мера устойчивых вещей с точки зрения субстанции и продолжительности; по отношению к вечности (aevum) - промежуточное измерение неизменного бытия, которое, тем не менее, допускает некоторое изменение в отношении действия. Так, небесные сферы подвержены только локальным движениям; время иногда используется широко и включает aevum. -
107 exemplum
ī n. [одного корня с eximo ]1) проба, образчик (tritici rhH.)2) образец (innocentiae, probitatis C); пример (sequi e. alicujus C)aliquam rem in e. intueri O — смотреть на что-л. как на образецaliquid in e. assumĕre Q — принять что-л. за образецfacere aliquid exemplo alicujus C — сделать что-л. по чьему-л. примеруe. capere de (petere ab C, L) aliquo Ter — брать с кого-л. примерedĕre e. crudelitatis C — являть пример жестокостиexempli causā (gratiā) C, Nep etc. или in e. Su — например3) прецедент ( jura et exempla C); предостерегающий пример, предостережение (e. statuere in aliquem или in aliquo Ter, C etc.)aliquem omnibus (или pessimis) exemplis (ex)cruciare Pl — подвергнуть кого-л. самым жестоким наказаниям4) примерное наказание (arcendis sceleribus e. esse L)5) образ, способquod ad e.? Pl — в каком роде? (какой примерно?)ad hoc e. Pl — вот так (приблизительно такой)7) план, набросок (litterarum e. componĕre C)8) копия, список (epistulae, litterarum C)9) содержание -
108 gratia
I grātia, ae f. [ gratus ]1) привлекательность, приятность, прелесть (in vultu Q; sermonis Attici Q; villae PJ); изящество (formae O; plenus jucunditatis et gratiae, sc. Horatius Q)2) благосклонность, милостьin gratiā esse C — быть в милости, пользоваться благосклонностьюgratiam alicujus sibi conciliare C — снискать себе чью-л. благосклонностьgratiam inire ab aliquo C, ad и apud aliquem L или alicujus QC — войти в милость к кому-л.sequi gratiam alicujus Cs — стараться приобрести чью-л. благосклонностьin gratiam alicujus L — из любезности к кому-л. или в чью-л. пользуfacere dicendi gratiam alicui L — дать кому-л. возможность высказатьсяgratiam ab aliquo petere Pl — просить у кого-л. милости (одолжения)3) снисхождение, прощениеgratiam alicui facere juris jurandi Pl — освободить кого-л. от клятвыde cenā facio gratiam Pl — за обед благодарю, т. е. от обеда отказываюсь4) влияние, авторитет, вес ( alicujus apud aliquem C)5) дружественная связь, взаимное согласие, дружба (esse in gratiā cum aliquō C; aliquem in gratiam recipere Cs)cum bonā gratiā Ter, C — дружелюбноin gratiam redire cum aliquo Ph, C — помириться с кем-л. или простить кому-л.restituere aliquem in bonam gratiam alicujus (или cum aliquo) Ter etc. — помирить кого-л. с кем-л.gratias agere alicui C — благодарить кого-л., выражать признательность кому-л.habere gratiam alicui C, усил. gratias agere atque habere C, Ap — питать благодарность, быть благодарным, признательнымgratiam referre (persolvere, reddere) C etc. — отблагодарить, воздать за благодеяние, отплатить услугой за услугуgratiast (= g. est) Pl, Ter — благодарю — см. gratis7) милость, благодать (g. gratis data Aug; g. caelestis Eccl)II grātiā praep. cum gen. [ из abl. от gratia I ]ради, для, из-за (hominum g. C)eā gratiā Sl — вследствие этого (того) (редко впереди genetiv'a: g. patris Lampr) -
109 puta
adv. [imper. к puto II \] (тж. ut p.)например H, CC, Sen etc. -
110 quemadmodum
quem-ad-modum adv.1) каким образом, как Pl, C etc.q. di volunt Pt no — воле богов2) точно так же C, Cs, L3) как-то, как например Q, Dig -
111 utputa
adv. [ ut + puto ]как например Sen etc. -
112 vel
1. [из imper. к volo II ]разделительная частица либо, или, лиvel Caucăsum transcendĕre, vel Gangem transnatare C — Кавказ ли перейти, или Ганг переплытьobĭtus vel, potius, excessus Romuli C — кончина или, вернее, исчезновение Ромулаlaudare vel etiam amare C — хвалить или, даже, любить2. conj.,как... так, и... иvel bello vel paci paratus L — готовый как к войне, так и к миру3. adv.1) даже, хотя быte tribus verbis volo. — Vel trecentis Pl — хочу тебе три слова (сказать). — Да хоть тристаvel periculo nostro Pt — (мы поможем), даже если это будет сопряжено с опасностью для нас2) конечно, пожалуйCicero vel optimus Romanorum orator Q — Цицерон, наилучший, пожалуй, из римских ораторовdomus vel optima, notissima quidem certe C — дом едва ли не лучший и уж во всяком случае самый известный3) например ( vel quasi egomet Pl) -
113 velut(i)
1)а) как, словно, как бы, как если быv. in acie instructae legiones Cs — легионы, построенные как в боевом порядкеб) часто с siv. si jam ad portas hostis esset L — как если бы враг был уже у ворот2) как (так) например, вроде (bestiae aquatiles, v. crocodili C)v. in hac re C — как и в данном случае -
114 velut(i)
1)а) как, словно, как бы, как если быv. in acie instructae legiones Cs — легионы, построенные как в боевом порядкеб) часто с siv. si jam ad portas hostis esset L — как если бы враг был уже у ворот2) как (так) например, вроде (bestiae aquatiles, v. crocodili C)v. in hac re C — как и в данном случае -
115 verbum
ī n.1) слово, выражениеv. voluptatis C — слово «voluptas»nullum v. facere Pl, Ter etc. — не говорить (не сказать) ни словаverba facere или habere C etc. — произносить речь, говоритьantequam v. facerem C — прежде чем я что-л. сказалverba facere (e)mortuo погов. Pl, Ter — обращаться к мертвецу, т. е. тратить слова попустуverbis certare Ap — споритьin verba alicujus jurare QC — клясться кому-л. в верностиad v. или e (de, pro) verbo — слово в слово, дословно (reddere, ediscere C)nec v. verbo curabis reddere H — не старайся переводить слово в словоgratum mihi feceris, si uxori tuae meis verbis eris gratulatus C — ты меня обяжешь, если поклонишься своей жене от моего имениverbo C — (чисто) словесно, по имени, номинально или (одним) словом, но тж. устно (v. assentiri Sl)verbo liberi sunt C — (граждане, которые) свободны только на словах2) слова, выражение, изречение, поговоркаverum est v., quod... Pl — правильно говорится, что...te tribus (или paucis) verbis volo Pl — хочу тебе сказать пару словbona verba, quaeso! Ter — потише, пожалуйста!3) pl. (одни лишь) слова, пустая болтовняverba alicui dare C, H, O, Pt — морочить, обманывать кого-л.4) грам. глагол C, Vr -
116 puta
puta puta например -
117 quemadmodum
quemadmodum quemadmodum точно так же; как, например -
118 velut
velut velut(i) как например -
119 Ab absurdo
"От нелепости"; от абсурдаВ № 233 той же "Северной пчелы" прочли мы фельетон, преисполненный удивительными вещами. Речь идет, между прочим, о г. Полевом. О нем сказано весьма много нового и поучительного, - например, что "Комедия о войне Феодосьи Сидоровны с китайцами" - фарс, который основан на нелепости (ab absurdo), но который позволяли себе первейшие драматурги - какие именно, не сказано... (В. Г. Белинский, Литературные и журнальные заметки.)Автор, самодовольный, спрашивает; начав доказательства наши ab absurdo, т. е. попустив, что Нестор писал приписываемую ему летопись в конце XI столетия, осмеливаемся спросить: откуда мог почерпнуть Нестор столь подробные топографические сведения о славянах, расселившихся по нынешней России? (М. П. Погодин, О прочих источниках древнейшей русской истории.)Ant:Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ab absurdo
-
120 Ad acta
В дело; в архив.Пометка на деловых бумагах.Так как мне теперь ex officio приходится по 10 часов в день заниматься политической экономией, то от меня нельзя требовать, чтобы остальное свое время я убивал на чтение его [ Итцига ] ученических упражнений. Итак, до поры до времени я отложил это ad acta. (К. Маркс - Ф. Энгельсу, 6.VII 1863.)Письмо Бюргерса приобщил ad acta. Иронии судьбы угодно было, чтобы вступление к статье, присланной ему Кугельманом, сильно задело его как провалившегося в Дюссельдорфе кандидата в рейхстаг. (Ф. Энгельс - К. Марксу, 12.XII 1867.)Когда спор прекратится, я постараюсь побудить Котта отпечатать собрание всего, что будет написано против "Ксений", на газетной бумаге, и пусть это останется приложением ad acta по истории немецкого вкуса. (Фридрих Шиллер - Вольфгангу Гете, 12.XII 1796.)Некоторые вещи помельче оставим ad acta, ибо мне они не очень нравятся, например "Баллада", "Предостережение" и т. д. (Адам Мицкевич - Стефану Гарчинскому, 6.V 1833.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ad acta
См. также в других словарях:
например — Положим, примерно, скажем, возьмем, предположим, примем; на выдержку. Ср … Словарь синонимов
НАПРИМЕР — НАПРИМЕР, вводное слово. 1. со словом как или без него. употр. при перечислении, при пояснении слова в предложении, в знач.: для примера, в качестве примера. В некоторых языках, как например французском, нет среднего рода. 2. употр. для… … Толковый словарь Ушакова
НАПРИМЕР — НАПРИМЕР, вводн. Употр. при перечислении или при пояснении предшествующих слов в знач. для примера, для пояснения. Можно развлечься, н., пойти в кино, в театр. • Как например, вводн. то же, что например (употр. обычно при перечислении). Толковый… … Толковый словарь Ожегова
например — например, вводи, ел. (был, например, такой случай, но сущ. на пример: обратить внимание на пример) … Орфографический словарь-справочник
например — — [[Англо русский словарь сокращений транспортно экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]] Тематики услуги транспортно экспедиторские EN е.g.for example … Справочник технического переводчика
например — например; бай пэргэгуй дяпаоми ая … Русско-нанайский словарь
например — вводное слово Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Жена, например, с наслаждением берет у меня пятьсот рублей с тем, чтобы сто отдать своим бедным! Д. Григорович, Столичный воздух. «А если б я, например, вздумал донести коменданту?» –… … Словарь-справочник по пунктуации
например — служ., употр. очень часто Вы используете слово например, чтобы проиллюстрировать, пояснить или уточнить то, что вы только что сказали. Я люблю смотреть спорт по телевизору, например, футбол. | В то время выходило много частных периодических… … Толковый словарь Дмитриева
например — наприме/р, вводн. сл. Можно, например, пойти в театр. Ср. предлог с сущ. на пример: Сослаться на пример других … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Например — нареч. качеств. обстоят. 1. В качестве примера. 2. Употребляется как вводное слово при перечислении или при пояснении слова в предложении, а также при иллюстрации предшествующего изложения. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
например — наприм ер, вводн. сл … Русский орфографический словарь