Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

подобие

  • 1 Ибо без науки жизнь как бы подобие смерти

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ибо без науки жизнь как бы подобие смерти

  • 2 similitudo

    подобие, аналогия, ad similitud. absentis haberi (1. 35 § 8 D. 4, 6. 1. 2 C. 4, 10); равенство (1. 17 C. 9, 2).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > similitudo

  • 3 AEVUM

    aeon - вечность; непрерывная длительность, неизменная в своей природе, имеющая начало, но не имеющая конца (Simplicius, Phys. IY, 154). Согласно Фоме (Quaest. Quodl. Y, q. 4, a.7 concl.): "Вечность (aeon) есть не что иное как причастие к божественной вечности, так что субстанциальная вечность является атрибутом самого Бога, но aeon означает причастие к вечности, духовным надвременным сущностям". Aeon есть посредник между временем и вечностью (eternity). Фома указывает (Sum. Theol. 1, q. 10, a. 5 concl.): "Так как вечность (eternity) есть мера непрерывного бытия, в том смысле, что все исходит из неизменного бытия, а следовательно из вечности, то конкретные вещи исходят из неизменности бытия таким образом, что их бытие является субъектом изменения и состоит из изменения, и вещи этого сорта измеряются временем, как например, движение и подобие составляют бытие всех изменяющихся вещей. С другой стороны, конкретные вещи менее исходят из неизменности бытия, так как этому бытию не присуще ни изменение, ни оно само не является субъектом изменения. Тем не менее, сами вещи ограничены в изменении как актуально, так и потенциально. Это особенно ясно в случае с божественными телами, чье субстанциальное бытие неизменно; хотя наряду с неизменным бытием они имеют способность изменяться в зависимости от места. Особенно это ясно в случае с ангелами, потому что они имеют вечное бытие наряду с изменчивостью в зависимости от предопределения, насколько это свойственно их природе и в согласии с их интеллектом, включенностью и местом в ангельской иерархии. Следовательно, вещи подобного рода имеют критерием или мерой вечность (aeon), которая является посредником между божественной вечностью (eternity) и временем. Бытие, измеряемое вечностью, как не является изменчивым, так и не имеет отношение к изменчивости. Так время бывает предшествующим и последующим: вечность не содержит в себе предшествования и последования, они объединены в нем; божественная вечность не имеет предшествования и последования и несовместима с вними."

    Латинские философские термины > AEVUM

  • 4 ANALOGIA

    analogy - соответствие, сходство, подобие; противопоставляется Бонавентурой univocation (одноименности). Применяется тогда, когда слово имеет различные значения, однако, подразумевает принцип от которого зависит общее, объединяющее эти значения. Так о здоровье говорят, по аналогии соотнося с животным, медициной, пульсом, так как все это имеет отношение к здоровью. Произошло от греч. analogia, proportion. Сравн. AEQUIVOCA, UNIVOCA.

    Латинские философские термины > ANALOGIA

  • 5 SIMILITUDO

    likeness, similitude - сходство, подобие; отношение двух качеств одного и того же вида и рода, так равенство есть согласие двух количеств; отношение причины и следствия включает отношение подобия, в этом смысле все вещи подобны Богу. Фома определяет сходство (In lib. I Sent. d. 2 q. 1 exp. text): "Сходство означает отношение, имеющее своей причиной единство качества, отношение требующее ясности, отчетливости субъектов, поскольку сходство различных вещей означает то же самое качество. Вот почему природа того, что имеет причиной сходство, проявляется в единстве сущности, которая есть благо и мудрость, или что-то еще обозначаемое видом качества". Далее он говорит (Sum. theol. I, q. 93, a. 9 concl): "Сходство - это конкретное единство, поскольку одно из качеств имеет причиной сходство". В смысле сходства с Богом существуют далекие сходства и близкие сходства, согласно Бонавентуре; последние есть образы (imago), обнаруживающиеся только в рациональной душе человека.

    Латинские философские термины > SIMILITUDO

  • 6 analogia

    ae f. (греч. ; лат. aequabilitas)
    1) соразмерность, пропорциональность, соответствие, тж. единство, подобие, сходство (лат. comparatio proportiove C) Vr, Sen
    2) грам. равномерность, аналогия Vr, Su, Q, AG

    Латинско-русский словарь > analogia

  • 7 assimulatio

    assimulātio, ōnis f. [ assimulo ]
    1) уподобление, сопоставление T
    2) сходство, подобие ( prodigiosa PM)
    3) ритор. мнимое принятие мнения слушателей (чтобы в дальнейшем привести их к противоположному) rhH.
    4) ложное уподобление, симуляция CJ

    Латинско-русский словарь > assimulatio

  • 8 configuratio

    cōn-figūrātio, ōnis f.
    сходная форма, подобие Tert

    Латинско-русский словарь > configuratio

  • 9 effigies

    ēī f. [ effingo ]
    1) образ, портрет, изображение ( Jovis ac Junonis Su)
    3) кукла (e. cerea H)
    6) образец, идеал (e. justi imperii C; perfectae eloquentiae C)
    7) призрак, тень (умершего) Su, PJ, Sil, O
    8) описание (e. virtutum C)

    Латинско-русский словарь > effigies

  • 10 exemplum

    ī n. [одного корня с eximo ]
    1) проба, образчик (tritici rhH.)
    2) образец (innocentiae, probitatis C); пример (sequi e. alicujus C)
    aliquam rem in e. intueri O — смотреть на что-л. как на образец
    aliquid in e. assumĕre Q — принять что-л. за образец
    facere aliquid exemplo alicujus C — сделать что-л. по чьему-л. примеру
    e. capere de (petere ab C, L) aliquo Ter — брать с кого-л. пример
    exempli causā (gratiā) C, Nep etc. или in e. Suнапример
    3) прецедент ( jura et exempla C); предостерегающий пример, предостережение (e. statuere in aliquem или in aliquo Ter, C etc.)
    aliquem omnibus (или pessimis) exemplis (ex)cruciare Pl — подвергнуть кого-л. самым жестоким наказаниям
    4) примерное наказание (arcendis sceleribus e. esse L)
    5) образ, способ
    6) подобие (Homeri ingenium sine exemplo VP)
    7) план, набросок (litterarum e. componĕre C)
    8) копия, список (epistulae, litterarum C)

    Латинско-русский словарь > exemplum

  • 11 facies

    faciēs, ēī f. [одного корня с facio ]
    1) внешний образ, наружность, внешность ( Homēri C); форма (urbis Sl; locorum O)
    2) образ, подобие
    in faciem alicujus rei V, T, O — наподобие чего-л., подобно чему-л.
    3) (мнимый) вид, (благовидный) предлог
    facie alicujus rei T — под предлогом (под видом) чего-л.
    4) лицо, лик (rubida Su; cicatricosa Q)
    aliquem facie cognoscere (noscitare) L — знать кого-л. в лицо
    6) зрелище (decōra f.! PJ)

    Латинско-русский словарь > facies

  • 12 homoeomeria

    homoeomerīa, ae (acc. an) f. (греч.)
    гомеомерия, подобие материальных частиц (в учении Анаксагора) Lcr

    Латинско-русский словарь > homoeomeria

  • 13 imago

    imāgo, inis f. [одного корня с imitor ]
    1) изображение (i. ex aere C)
    i. ficta C — изваяние (статуя, бюст)
    i. picta C, PM, VM — картина, портрет
    in imagine parvā Man — в уменьшенном виде, в миниатюре
    non habere imagines погов. Sl — не иметь знатных предков, т. е. быть простого происхождения
    2) изображение, описание, картина (i. temporum meorum C; i. consuetudinis atque yitae C); вид, зрелище (plurima mortis i. V)
    3) образ ( Turni V); подобие, тень, призрак, привидение (i. mortui C; i. Creūsae V)
    i. noctis (somni) Oсновидение
    4) отражение (i. animi vultus, sc. est C); копия (i. tabularum C)
    (тж. i. vocis O, H, C) эхо, отголосок (i. recinit nomen alicujus H)
    5) вид, видимость (deceptus imagine decoris L, pacis T)
    nullam imaginem alicujus rei relinquere C — не оставить и следа от чего-л.
    umbra et i. C — «тень и звук пустой»
    6) мысленный образ, представление, понятие, идея (memoria et i. alicujus rei C)
    7) басня, притча ( solebat hac imagine uti Sen)

    Латинско-русский словарь > imago

  • 14 simile

    is n. [ similis ]
    1) уподобление, сравнение, аналогия ( simili uti C)

    Латинско-русский словарь > simile

  • 15 similitudo

    similitūdo, inis f. [ similis ]
    1) подобие, сходство (inter aliquos и cum aliquo C etc.)
    ad similitudinem alicujus rei Ap — наподобие чего-л.
    veri s. C, L — правдоподобие, вероятность
    2) уподобление, аналогия ( similitudine uti L)
    3) ритор. единообразие, однообразие (s. est satietatis mater C)

    Латинско-русский словарь > similitudo

  • 16 simulacrum

    ī n. [ simulo ]
    1) образ, изображение, статуя (deorum C; Herculis L)
    2) подобие, видимость ( pristĭnae dignitatis C)
    nec omnino s. aliquod ac vestigium Csни малейшего подобия
    s. pugnae L, V или belli Lcrвоенные манёвры
    ad s. alicujus rei Su etc. — наподобие чего-л.
    3) тень (мертвеца), призрак, привидение (Creūsae V; parentis O)
    5) характеристика, описание свойств (s. viri L)
    6) ( в философии Эпикура) отображение, форма, познавательный образ Lcr

    Латинско-русский словарь > simulacrum

  • 17 speculum

    ī n. [ specio ]
    1) зеркало ( у древнихиз полированного металла) (imago speculi Lcr; se in speculo contemplari Ap и in s. inspicere Ter)
    speculo placere шутл. O — встретить одобрительный отзыв зеркала, т. е. быть в состоянии нравиться
    2) зеркальная гладь (s. lympharum Ph)
    3) отображение, подобие ( naturae C); подражание ( Homerici operis Macr)

    Латинско-русский словарь > speculum

  • 18 Nám sine dóctriná vitá (e)st quasi mórtis imágo

    Ибо без науки жизнь как бы подобие смерти.
    Стихотворная парафраза (гекзаметр), см. Otium sine litteris mors est hominis vivi sepultūra
    [ Учитель философии: ] Итак, чему же вы хотите учиться?
    [ Г-н Жур-ден: ] Чему только смогу: ведь я смерть как хочу стать ученым, и такое зло меня берет на отца и мать, что меня с малолетства не обучали всяким наукам;
    [ Учитель философии: ] Это понятное чувство, nam sine doctrina vita est quasi mortis imago. (Жан-Батист Мольер, Мещанин во дворянстве.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Nám sine dóctriná vitá (e)st quasi mórtis imágo

  • 19 Vox populi, vox Dei

    Глас народа - глас Божий.
    Представление о божественном происхождении "народной молвы" отражено уже в поэмах Гомера, где она названа "вестницей Зевса" ("Илиада", II, 94 и др.). Гесиод в поэме "Труды и дни", 763 сл. говорит: "Никакая молва, звучащая из уст многих людей, не пропадает: она сама есть некое божество". В римской литературе мы встречаем эту мысль у Сенеки Старшего, который приводит ее ("Контроверсии", I, 1, 10) как высказывание преподавателя реторики Романа Гиспона: Crede mihi, sacra populi lingua est. "Верь мне, священна речь народа".
    В форме vox populi - vox Dei это крылатое, выражение получает распространение в средние века. Алкуин, ученый VIII в. н. э. (автор богословских трактатов и учебников философии, грамматики, реторики, математики), возражал тем, которые "solent dicere vox populi, vox Dei, cum tumultuositas vulgi semper insaniae proxima sit - "постоянно повторяют "глас народа - глас божий", тогда как беспорядочная возбудимость толпы всегда близка к безумию". Исторический комментарий к положению Vox populi vox Dei дает Ф. Ф. Зелинский, "Древний мир и мы".
    Николай Иванович [ Греч ] доказал неоспоримо: - 5) что пословица vox populi, vox dei есть пословица латинская и что оная есть истинная причина французской революции. (А. С. Пушкин, Торжество дружбы, или оправданный Александр Анфимович Орлов.)
    Матросы твердо убеждены, что Севастополь неприступен. Возьмут ли Севастополь? - спросил я однажды одного матроса. Прежде он [ неприятель ] его мог бы взять, теперь не возьмет, - возразил он. Vpx populi, vox Dei. (H. И. Пирогов - К. К. Зейдлицу, 16.III 1855.)
    Провинция окончательно думает, что я выслан из Петербурга. В Одессе видели, как я проезжал в Тифлис на жительство. В Самаре адрес мне готовили, но только не знали, в какой город Пермской губернии я выслан. Из Москвы телеграммы шлют: что со мной? Это уже почти vox populi, vox Dei. (M. E. Салтыков-Щедрин -А. Л. Боровиковскому, 4.V 1883.)
    Хоть там теперь и кричат во все трубы, что Ставрогину надо было жену сжечь, для того и город сгорел, но... - А уж кричат во все трубы? - То есть еще вовсе нет, и, признаюсь, я ровно ничего не Слыхал, но ведь с народом что поделаешь, особенно с погорелыми: vox populi, vox Dei. Долго ли глупейший слух по ветру пустить? (Ф. М. Достоевский, Бесы.)
    Vox populi - vox Dei. Это выражение у древних оценяло достоинство всякого правления, ссылаясь или на благодарность, или на ропот целой нации. В русском переводе оно употребляется для дальнейшего распространения самых глупых толков, клеветы, гнусных догадок на счет ближнего и тому подобных занятий праздных людей. Времена переменчивы. (В. А. Ушаков, Московский бал. Третье действие из комедии "Горе от ума" (примечание).)
    Поистине в недалеком будущем, через какой-нибудь год или месяц, а может быть, и через неделю, когда все, что мы сейчас видим перед собой, растает как дым, людям станет стыдно, что они хоть на минуту снизошли до того, что стали обсуждать -гнутое подобие голосования, коим называется этот сбор семи с половиной миллионов голосов. И, однако, это единственная точка опоры беспредельной власти Бонапарта. Это голосование является оправданием для подлецов, щитом для обесчещенной совести. Генералы, сановники, прелаты, всякое преступление, всяческая продажность и сообщничество прячут за этим голосованием свой позор. "Франция высказалась!" - говорят они. Vox populi, vox Dei. Народ проголосовал. Плебисцит покрывает все. Это голосование? Это плебисцит? Можно только плюнуть - и пройти мимо. (Виктор Гюго, Наполеон малый.)
    Бетховен вместе с Генделем были истинными певцами идеального народа, более великого, более зрелого, чем современный, народа грядущего, - это не мешало Бетховену держаться на редкость смело и независимо по отношению к публике: "Я не пишу для толпы!"... И в 1827 г., незадолго до смерти: "Говорят - "Глас народа - глас божий". Я этому никогда не верил" ("Man sagt: vox populi - vox Dei - ich habe nie daran geglaubt"). Нет, вовсе не vox populi - vox Dei, а наоборот, vox Dei должен быть vox populi. (Ромен Роллан, Бетховен.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vox populi, vox Dei

  • 20 familiaris

    1) семейный, касающийся семейства, fam. funus (1. 2 D. 2, 4), sepulcrum (1. 5 D. 11, 7. 1. 4. 8. 13 C. 3, 44); домашний, fam. ministerium (1. 2 C. 7, 12);

    familiaris (subst.) слуга;

    familiaritas, прислуга (1. 6 § 5 C. 1, 12. 1. 20 C. 9, 1).

    2) хорошо знакомый, дружный, Caesari familiarissimus (1. 2 § 44 D. 1, 2. 1. 22 C. 9, 47); дружеский, fam. epistolae (1. 13. C. 4, 26);

    familiaritas, дружба (1. 4 § 3 D. 1, 16. 1. 19 pr. D. 1, 18. 1. 223 § 1 D. 50, 16); сходство, подобие (1. 2 § 2. D. 19, 2).

    3) res familiaris, имущество (1. 7 § 14 D. 2, 14. 1. 18 pr. D. 5, 1. 1. 36 pr. D. 40, 5. 1. 2 § 1 D. 43, 1. 1. 6. D. 47, 12).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > familiaris

См. также в других словарях:

  • ПОДОБИЕ —         1) в обычном словоупотреблении то же, что сходство, аналогия, родственность и т. п.; 2) в науке понятие, характеризующее одинаковость формы объектов, независимо от их размеров. Подобны, напр., фотоотпечатки одного негатива, сделанные в… …   Философская энциклопедия

  • подобие — См. вид, сходство по образу и подобию... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. подобие вид, сходство; схожесть, близость, родственность, сродство, гомотетия; пародия, что то… …   Словарь синонимов

  • ПОДОБИЕ — ПОДОБИЕ, подобия, ср. 1. только ед. Образ чего нибудь, нечто похожее, сходное. От него после болезни не осталось и подобия прежнего человека. Даже подобия благородства он не проявил. Осталось жалкое подобие статуи. 2. В геометрии тождество фигур… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОДОБИЕ — ср. (доба, время, пора, срок, год, година: добрый, удобный, сдобный и пр.) сходство, согласие, одновидность, схожесть. И подобия нет подлинника. | Вещь сделанная по образцу или в подражанье; изображенье чего; образ чего либо. Иссеченное из камня… …   Толковый словарь Даля

  • Подобие — Подобие. Подобные фигуры F1 и F2. ПОДОБИЕ, понятие, характеризующее наличие у геометрических фигур одинаковой формы, независимо от их размеров.   …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • подобие — Взаимно однозначное соответствие между двумя объектами, при котором функции перехода от параметров, характеризующих один из объектов, к другим параметрам известны, а математические описания этих объектов могут быть преобразованы в тождественные.… …   Справочник технического переводчика

  • ПОДОБИЕ — геометрическое понятие, характеризующее наличие одинаковой формы у геометрических фигур, независимо от их размеров. Две фигуры F1 и F2 называются подобными, если между их точками можно установить взаимно однозначное соответствие, при котором… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ПОДОБИЕ — ПОДОБИЕ, я, ср. 1. Что н. сходное с чем н. другим, содержащее образ, вид чего н. (книжн.). Создать что н. по своему образу и подобию (т. е. похожим на себя). 2. В геометрии: тождество формы при различии величины. П. двух треугольников. Толковый… …   Толковый словарь Ожегова

  • Подобие — (в геометрии, Similitude). Два треугольника подобны междусобою, если углы их одинаковы и отношение сторон, противолежащих равнымуглам, имеет одну и ту же величину. Всякие две подобные фигуры и всякиедва подобные тела могут быть рассматриваемы как …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • ПОДОБИЕ — англ. likeness(l)/ similarity(2); нем. Ahnlichkeit. 1. Сходство, аналогия, родственность. 2. В философии и теологии сообразность низшего по отношению к высшему; причастность к форме высшего. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 …   Энциклопедия социологии

  • подобие —         ПОДОБИЕ понятие, фундаментальное для характеристики абстрактного мышления. Платон определяет подобное как «такого же рода иное» Платон. Софист. 240а), т.е. как предмет, сходный с другим предметом в родовых и отличный от него в видовых… …   Энциклопедия эпистемологии и философии науки

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»