-
81 indultar
vt1) прощать; миловать, освобождать ( от наказания)2) освобождать ( от обязательства); изымать ( из действия закона) -
82 remitir
1. vt1) отправлять, посылать; направлять3) освобождать (от обязанности, наказания)4) откладывать, отсрочивать, отодвигать6) отсылать ( читателя к чему-либо)7) уменьшать, ослаблять (силу и т.п.)2. viслабеть, ослабевать; уменьшаться, падать (о силе, темпе и т.п.) -
83 graziare
(- azio) vt1) юр. миловать, прощать; удовлетворять просьбу о помиловании2) удостаивать, снисходитьgraziare d'un sorriso — удостоить улыбкой•Syn:Ant: -
84 graziare
graziare (-àzio) vt 1) dir миловать, прощать; удовлетворять просьбу о помиловании 2) удостаивать, снисходить graziare d'un sorriso -- удостоить улыбкой -
85 graziare
graziare (-àzio) vt 1) dir миловать, прощать; удовлетворять просьбу о помиловании 2) удостаивать, снисходить graziare d'un sorriso — удостоить улыбкой -
86 licentia
ae f. [ licens ]1) нестеснённость, свобода (libertas et l. C); право, власть (faciendi aliquid C etc.)l. necis et vitae Sl — право (власть) казнить и миловатьaliis alia l. est Sl — одним разрешается одно, другим другоеlicentiam alicui dare (permittere) C, Su etc. — дать кому-л. волю2) произвол (l. libidoque C); разнузданность, своеволие, вольница (militum Nep и militaris bAfr, T); дерзость, наглость (verborum QC; scelĕrum Sl)l. ponti O — разбушевавшееся море3) прихоть, каприз (l. fortunae Sen)4) вольность (l. poëtarum C и l. poëtica Lact) -
87 potestas
potestās, ātis f. [ possum ]1) сила, мощь ( fatorum PJ); ценность ( pecuniarum Dig); действие, действенность ( herbarum V)2) распорядительные права, господство, властьp. vitae necisque C — право казнить и миловатьalicui p. est alicujus C — кто-л. находится в чьём-л. распоряженииpatris in filium p. Dig — власть отца над сыномesse in potestate alicujus C — быть подвластным кому-л.in (sub) potestatem redigere Nep, L — подчинить (чьей-л.) власти, покоритьmihi est p. (est in potestate meā) C etc. — в моей власти (я могу)in potestate mentis esse C — владеть собой, быть в здравом умеexire de (ex) potestate C — выйти из себя, не помнить себя3) государственная должность, пост, власть (consularis, praetoria C)potestatem gerere C или potestati praeesse Nep — исполнять (занимать) должность4) возможность, случай, разрешение (data est p. alicujus rei C, L)facere alicui potestatem alicujus rei C etc. — дать кому-либо возможность чего-л. (разрешить что-л.)populi (v. l. populo) potestatem facere L — предоставить решение народуfacere alicui potestatem sui (conveniendi) C — позволить кому-л. подойти к себе, т. е. принять кого-л.facere potestatem sui воен. Cs, Nep — принять сражениеp. est L, V etc. — можноp. certorum hominum mihi est C — я могу найти надёжных людей5) владыка, властелин, господин (hominum divumque, v. l. rerumque V)6) значение, смысл (verborum ancipĭtes aut multiplĭces potestates rhH.) -
88 summus
1) высочайший, верхний ( jugum montis Cs)s. mons Cs — вершина горыsummum vestimentum Pl — край платьяsumma urbs C (или arx O) — городской кремльde summo pectore dicere AG — см. pectussummum corpus PM — поверхность тела, кожаsumma voce Pl, H — самым высоким голосом2)б) крайний, последнийsumma dies V, O — последний день (жизни), кончина3) главный, лучший, важнейшийsummi hominum Lcn — лучшие из людей, цвет человечестваsumma cena Pt или mensa M — главное блюдо (трапезы)s. sacerdos Vlg — первосвященникs. vir et imperator C — выдающийся человек и полководецs. amicus Ter — лучший другsummam manum imponere alicui rei Q — довершить что-л.s. severitatis et munificentiae T — обладающий неограниченным правом казнить и миловать4) (все)общий, совокупный5) критический, опасный ( summo rei publicae tempore C)6) худший, ужасный ( turpitudo C); тягчайший ( scelus Sl). — см. тж. summum -
89 armastella
yks.nom. armastella; yks.gen. armastelen; yks.part. armasteli; yks.ill. armastelisi; mon.gen. armastelkoon; mon.part. armastellut; mon.ill. armasteltiinarmastella любить
ласкать, миловать, ласкаться -
90 have mercy on
1) Общая лексика: миловать (кого-либо), щадить, сжалиться над (кем-л.), щадить (кого-л.) сжалиться над (кем-л.) -
91 have mercy upon
1) Общая лексика: миловать (кого-либо), щадить (кого-либо), щадить (кого-л.) сжалиться над (кем-л.) -
92 he that spares the bad injures the good
Пословица: вора миловать-доброго губить (дословно: Тот, кто щадит плохих, причиняет вред хорошим), доброго почитай, злого не жалей (дословно: Тот, кто щадит плохих, причиняет вред хорошим), от поблажки и воры плодятся (дословно: Тот, кто щадит плохих, причиняет вред хорошим)Универсальный англо-русский словарь > he that spares the bad injures the good
-
93 pardon
['pɑːdn]1) Общая лексика: извенять, извинение, извинить, извинять, индульгенция, миловать, милость, оставить без наказания, оставлять без наказания, помилование, помиловать, простить, прошение, прощать, прощение, спускать2) История: папская индульгенция3) Юридический термин: освобождение от отбывания наказания (http://www.lectlaw.com/def2/p003.htm)4) Дипломатический термин: амнистия -
94 spare
[speə]1) Общая лексика: (что-л.) имеющееся про запас, беречь, выделять (для чего-л. - for), выкраивать, дополнительный, дубликат, жалеть, запас, запасная смена белья, запасная часть (машины), запасная шина, запасной, запасной игрок, запасной ключ, запасный, избавить, избавлять (от чего-либо), иметь в излишке, лишний, миловать, обойтись, обходиться (без чего-либо), одолжить, пожалеть, пощадить, расчётливый, резерв, резервный, сберегать, сберечь, свободный, скромный, скудный, сэкономить, тонкий, тощий, уволить, увольнять, уделить, уделять (что-либо кому-либо), худой, худощавый, что-л. имеющееся про запас, щадить, экономить, экономный, запасная смена белья (и т.п.), обходиться без2) Биология: драться шпорами (о петухах), шпора (у петухов)3) Морской термин: вспомогательный, рангоут, ростры4) Медицина: дублёр [добровольца] (в исследовании биоэквивалентности)5) Спорт: запасной участник6) Военный термин: резервный спутник7) Техника: незадействованный8) Редкое выражение: воздерживаться (от чего-л.)9) Математика: резервный режим10) Автомобильный термин: запчасть11) Металлургия: запасные части12) Телекоммуникации: искрогасящий контур13) Сленг: сбить две фишки двумя шарами15) Бурение: нефтехранилище с беспричальным наливом16) Автоматика: деталь-дублёр (напр. работающего инструмента)17) Контроль качества: ненагруженный, (легко) обходиться без (...)18) Общая лексика: резервная клемма (на электрической схеме)20) Табуированная лексика: свободная проститутка21) Тенгизшевройл: (part) запасной (о детали, части) -
95 He that spares the bad injures the good.
<03> Тот, кто щадит плохих, причиняет вред хорошим. Ср. Вора миловать – доброго губить. Доброго почитай, злого не жалей. От поблажки и воры плодятся.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > He that spares the bad injures the good.
-
96 П-490
ПО ПРАВУ' PrepP Invar advjustifiably, deservedlyby right(s)rightly rightfully (have) every right (to do sth.) legitimately.Они хотят только привилегий, которые, как они думают, принадлежат им по праву (Зиновьев 1). "They want only the privileges which they believe are theirs by right" (1a)....Мои крупицы (слова и выражения из моих рукописей), даже в искаженном виде, помогли ему быстро сделать блистательную карьеру, и теперь без зазрения совести он потреблял плоды славы, которые по праву принадлежали мне одному (Терц 4)... The crumbs from my table (words and expressions from my manuscripts), even in distorted form, had helped him rapidly to achieve a brilliant career, and now, without any qualms of conscience, he was consuming the fruits of glory which by rights belonged to me alone (4a).Кязым по праву считался одним из самых умных людей Чегема (Искандер 5). Kyazym was rightly considered to be one of the smartest men in Chegem (5a).Умел Александр Иванович держаться достаточно твёрдо, знал, когда казнить, а когда миловать, и мог по праву этим гордиться (Ерофеев 3). Alexander Ivanovich knew the fine art of keeping to a steady course, he knew when to punish and when to forgive and had every right to be proud of this knowledge (3a). -
97 he that spares the bad injures the good
посл.Тот, кто щадит плохих, причиняет вред хорошим.ср. Вора миловать — доброго губить. Доброго почитай, злого не жалей. От поблажки и воры плодятся.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > he that spares the bad injures the good
-
98 have mercy on
щадить, миловатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > have mercy on
-
99 have mercy upon
щадить, миловатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > have mercy upon
-
100 pardon
[`pɑːdn]извинение, прощениеамнистия, помилованиеиндульгенцияизвинять, прощать(по)миловать; оставлять без наказанияосвободить от неправильно наложенного штрафавыносить; допускать, разрешатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > pardon
См. также в других словарях:
миловать — См. извинять, щадить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. миловать … Словарь синонимов
миловать — и миловать. В знач. «щадить, прощать» миловать, милую, милует. Миловать преступника. Бог милует. В знач. «ласкать (употр. обычно в народно поэтической речи)» миловать, милую, милует. Девушка милует своего дружка … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
МИЛОВАТЬ — 1. МИЛОВАТЬ, милую, милуешь, несовер. (обл., нар. поэт.). Ласкать. «Целовал, миловал, песни волжские пел.» Некрасов. 2. МИЛОВАТЬ, милую, милуешь, несовер. (к помиловать), кого что (устар.). Щадить кого нибудь, прощать кому нибудь вину;… … Толковый словарь Ушакова
МИЛОВАТЬ — 1. МИЛОВАТЬ, милую, милуешь, несовер. (обл., нар. поэт.). Ласкать. «Целовал, миловал, песни волжские пел.» Некрасов. 2. МИЛОВАТЬ, милую, милуешь, несовер. (к помиловать), кого что (устар.). Щадить кого нибудь, прощать кому нибудь вину;… … Толковый словарь Ушакова
Миловать — I м иловать несов. перех. 1. Прощать кому либо вину. 2. Избавлять или предохранять от чего либо неприятного (бед, пороков, болезней и т.п.); не причинять вреда кому либо. II милов ать несов. перех. разг. Проявлять любовь, ласку. Толковый словарь… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Миловать — I м иловать несов. перех. 1. Прощать кому либо вину. 2. Избавлять или предохранять от чего либо неприятного (бед, пороков, болезней и т.п.); не причинять вреда кому либо. II милов ать несов. перех. разг. Проявлять любовь, ласку. Толковый словарь… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
МИЛОВАТЬ — МИЛОВАТЬ, лую, луешь; несовер., кого (что). Щадить, прощать кому н. вину. Никого не милует кто н. (перен.: ко всем строг). | совер. помиловать, лую, луешь; анный. • Помилуй Бог (разг.) выражение опасения; как бы не случилось чего н. плохого. Бог… … Толковый словарь Ожегова
МИЛОВАТЬ — МИЛОВАТЬ, лую, луешь; несовер., кого (что). Щадить, прощать кому н. вину. Никого не милует кто н. (перен.: ко всем строг). | совер. помиловать, лую, луешь; анный. • Помилуй Бог (разг.) выражение опасения; как бы не случилось чего н. плохого. Бог… … Толковый словарь Ожегова
миловать — I ми/ловать лую, луешь; нсв. (св. поми/ловать) кого 1) устар. Прощать вину кому л. Отец кого л. милует. Миловать чей л. проступок. Суд не милует таких деяний. 2) разг. Предохранять от чего л. неприятного, нехорошего; не причинять вреда кому л.… … Словарь многих выражений
миловать — 1) миловать лую, луешь; несов., перех. (сов. помиловать). устар. Прощать вину кому л. Пугачев дал знак, и меня тотчас развязали и оставили. Батюшка наш тебя милует, говорили мне. Пушкин, Капитанская дочка. [Бомелий:] Кто милостей не ценит, тех не … Малый академический словарь
миловать-жаловать — миловать жаловать … Орфографический словарь-справочник