-
1 мехур
1. анат., зоол. bladder, vesica, sac, cystпричинявам мехури vesicateплавателен мехур (у рибите) float, (fish-)sound, a swim/swimming/air bladder2. (подутина) blisterпричинявам/правя мехур raise a blister3. (от въздух) bubbleпрен. bubbleмехур с лед ice-packправя сапунени мехури blow bubbles* * *меху̀р,м., -и, (два) меху̀ра 1. анат., зоол. bladder, vesica, sac, cyst; жлъчен \мехур gall-bladder; пикочен \мехур (urinary) bladder; плавателен \мехур (у рибите) float, (fish-)sound, swim/swimming/air bladder; причинявам \мехури vesicate;2. ( подутина) blister; излезе ми \мехур на крака my foot blistered; образуване на \мехури vesication, vesiculation; причинявам/правя \мехур raise a blister;3. (от въздух) bubble; \мехур с лед ice-pack; правя сапунени \мехури blow bubbles; сапунен \мехур soap-bubble; прен. bubble.* * *bladder: urinary мехур - пикочен мехур; blister: raise a мехур - правя мехур; bubble; cyst; sac; soap-bubble (сапунен); vesica (анат., бот., пикочен, плавателен и пр.)* * *1. (от въздух) bubble 2. (подутина) blister 3. МЕХУР с лед ice-pack 4. анат., зоол. bladder, vesica, sac, cyst 5. жлъчен МЕХУР gall-bladder 6. излезе ми МЕХУР на крака my foot blistered 7. пикочен МЕХУР (urinary) bladder 8. плавателен МЕХУР (у рибите) float, (fish-)sound, a swim/swimming/air bladder 9. правя сапунени МЕХУРи blow bubbles 10. прен. bubble 11. причинявам МЕХУРи vesicate 12. причинявам/правя МЕХУР raise a blister 13. сапунен МЕХУР soap-bubble -
2 мехур образуван при втвърдяване
пласт.curing blisterпласт.curing blistersБългарски-Angleščina политехнически речник > мехур образуван при втвърдяване
-
3 мехур, предизвикан от влага
moisture bubblemoisture bubblesБългарски-Angleščina политехнически речник > мехур, предизвикан от влага
-
4 въздушен мехур
air bellair bellsair bubbleair bubbles -
5 магнитен мехур
изч.magnetic bubbleизч.magnetic bubbles -
6 жлъчен мехур м
gallbladder -
7 изпразвам
изпразня 1. empty(течност) drain(чаша-изпивам) empty, toss off(пикочен мехур и пр.) evacuate(тръба и пр.) blow out(квартира) vacateизпразвам котлите run down/drain the boilersизпразвам складовете deplenish/deplete the stores2. (огнестрелно оръжие) discharge, empty(изваждам патроните на) unload* * *изпра̀звам,гл.1. empty; disgorge; exhaust; ( течност) drain; ( чаша изпивам) empty, toss off; ( пикочен мехур и пр.) evacuate; ( тръба и пр.) blow out; ( квартира) vacate; \изпразвам котлите run down/drain the boilers; \изпразвам складовете deplenish/deplete the stores;* * *deflate; deplenish; deplete; discharge (ел.); dismantle; empty: изпразвам the bottle! - Изпразни бутилката!; evacuate; exhaust; unload (оръжие); void (черво, пикочен мехур)* * *1. (изваждам патроните на) unload 2. (квартира) vacate 3. (огнестрелно оръжие) discharge, empty 4. (пикочен мехур и пр.) evacuate 5. (течност) drain 6. (тръба и пр.) blow out 7. (чаша - изпивам) empty, toss off 8. ИЗПРАЗВАМ котлите run down/drain the boilers 9. ИЗПРАЗВАМ складовете deplenish/deplete the stores 10. изпразня empty -
8 пикочен
uric, urinaryпикочен канал анат. ureter, urethraпикочен мехур bladderпикочна киселина uric acid* * *пѝкочен,прил., -на, -но, -ни uric, urinary; \пикоченен канал анат. ureter, urethra; \пикоченен мехур анат. bladder; \пикоченна киселина биохим. uric acid.* * *uric (хим.); urinary - пикочен канал; bladder - пикочен мехур* * *1. uric, urinary 2. ПИКОЧЕН канал анат. ureter, urethra 3. ПИКОЧЕН мехур bladder 4. пикочна киселина uric acid -
9 газов
gas (attr.)газов двигател gas-engineгазов завод gas worksгазова война gas/chemical warfareгазова горелка gas-burner, Bun sen-burnerгазова маска gas-mask, breathing-maskгазова печка gas-cookerгазова тревога gas alarmгазово осветление gas light* * *га̀зов,прил. gas (attr.); автомобилна \газова уредба Liquid Petroleum Gas system, съкр. L. P. G.; \газов двигател gas-engine; \газов завод gas works; \газов мехур, \газова шупла (в метал, стъкло) nipple; \газова бутилка gas cylinder; \газова (химическа) война gas/chemical warfare; \газова горелка gas-burner, gas jet; Bunsen-burner; \газова маска gas-mask, breathing-mask; \газова печка gas-cooker; gas oven, gas range; \газова тревога gas alarm/alert; \газово осветление gas light.* * *gas-filled* * *1. gas (attr.) 2. ГАЗОВ двигател gas-engine 3. ГАЗОВ завод gas works 4. ГАЗОВ мехур, ГАЗОВа шупла (в метал, стъкло) nipple 5. ГАЗОВa война gas/ chemical warfare 6. ГАЗОВa горелка gas-burner, Bun sen-burner 7. ГАЗОВa маска gas-mask, breathing-mask 8. ГАЗОВa печка gas-cooker 9. ГАЗОВa тревога gas alarm 10. ГАЗОВo осветление gas light -
10 жлъчен
1. анат. biliary, bilious, gall (attr.), жлъчен мехур gall-bladderжлъчен канал gallduet2. прен. (за човек) rancorous, bitter, acrimonious, acrid; splenetic(за думи, забележка) caustic, stinging, cutting, biting. bitter, corrosive, mordantжлъчен език a sharp/stinging tongueжлъчно перо a pen dip ped in gallжлъчен нрав an envenomed temper* * *жлъ̀чен,прил., -на, -но, -ни 1. анат. biliary, bilious, gall (attr.); \жлъченен мехур gall-bladder; gall-duct;2. прен. (за човек) rancorous, venomous, bitter, acrimonious, acrid; splenetic; (за думи, забележка) caustic, stinging, cutting, biting, bitter, corrosive, mordant; \жлъченен нрав envenomed temper; \жлъченно перо pen dipped in gall.* * *acrimonious ; bilious {bi;lixs}; corrosive ; splenic ; stinging ; venomous ; virulent* * *1. (за думи, забележка) caustic, stinging, cutting, biting. bitter, corrosive, mordant 2. ЖЛЪЧЕН език a sharp/ stinging tongue 3. ЖЛЪЧЕН канал gallduet 4. ЖЛЪЧЕН нрав an envenomed temper 5. анат. biliary, bilious, gall (attr.), ЖЛЪЧЕН мехур gall-bladder 6. жлъчно перо a pen dip ped in gall 7. прен. (за човек) rancorous, bitter, acrimonious, acrid;splenetic -
11 жлъчка
анат. (мехур) gall (-bladder)(сок) bile, ( на животни и) gallстрадам/болен съм от жлъчка be biliousимам атака на жлъчката have a bilious attack* * *жлъ̀чка,ж., -и анат. ( мехур) gall(-bladder); ( сок) bile; (на животни и) gall; атака на \жлъчкаата a bilious attack; болест на \жлъчкаата gallic trouble; боли ме \жлъчкаата have a bilious complaint, be bilious; камък в \жлъчкаата bile-/gall-stone; страдам/болен съм от \жлъчкаа be bilious.* * *choler ; gall* * *1. (сок) bile, (на животни и) gall 2. анат. (мехур) gall(-bladder) 3. болест на ЖЛЪЧКАта gallic trouble 4. боли ме ЖЛЪЧКАта have a bilious complaint, be billious 5. имам атака на ЖЛЪЧКАта have a bilious attack 6. камък в ЖЛЪЧКАта bile-/gall-stone 7. страдам/болен съм от ЖЛЪЧКА be bilious -
12 камък
stone, ам. rock(скала) rockголям речен камък boulderкамък за калдъръм cobble, cobble-stoneголям плосък камък арх. ledgerкилометричен камък milestoneкрайъгълен камък corner-stoneточиларски камък whetstone(колело) grindstone(за бръснач) hone, honing stoneскъпоценен камък gem, a precious stoneтвърд като камък as hard as brickкамък в бъбрека renal calculus, gravelкамък в пикочния мехур bladder-stone; gravelкамък в жлъчката gall-stoneфилософски камък the philosopher's stoneтърся под дърво и камък вж. дървоудрям на камък run upon the rocks, strike a snag, draw blank, have a setback, (за план и пр.) miscarry, failне оставям камък върху камък raze to the ground, not leave a stone standingказана дума, хвърлен камък вж. думас неговите камъни по неговата глава beat s.o. at his own game, give s.o. a dose of his own medicineс моите камъни по моята глава make a rod for o.'s own backкамъкът тежи на мястото си the right man in the right placeкамък да стисне, вода ще пусне he's as strong as an ox* * *ка̀мък,м., -ни, (два) ка̀мъка stone, амер. rock; ( скала) rock; бордюрен \камъкк kerbstone; воденичен \камъкк millstone; голям плосък \камъкк архит. ledger; голям речен \камъкк boulder; граничен \камъкк ( знак) landmark; дялан \камъкк hewn stone, ashlar; \камъкк за калдъръм cobble, cobble-stone; километричен \камъкк milestone; крайъгълен \камъкк corner-stone; надгробен \камъкк tombstone, gravestone; основен \камъкк foundation-stone; скъпоценен \камъкк gem, a precious stone; точиларски \камъкк whetstone; ( колело) grindstone; (за бръснач) hone, honing stone; трошен \камъкк crushed stone; • адски \камъкк caustic silver, lunar caustic; валчест \камъкк темел не хваща a rolling stone gathers no moss; зелен \камъкк verdigris, green vitriol, copperas; зъбен \камъкк tartar, scale; казана дума, хвърлен \камъкк a word spoken is past recalling; it’s a promise; \камъкк в бъбрека renal calculus, gravel; \камъкк в жлъчката gall-stone; \камъкк в пикочния мехур bladder-stone; gravel; \камъкк в стомаха gastrolith, gastric calculus; \камъкк да стисне, вода ще пусне he’s as strong as an ox; \камъккът тежи на мястото си the right man in the right place; котлен \камъкк scale; настилам с \камъкни pave (with stones), ( шосирам) macadamize; не оставям \камъкк върху \камъкк raze to the ground, not leave a stone standing; падна ми \камъкк от сърцето a stone fell from my heart; that’s a load off my mind/heart/chest; пробен \камъкк touchstone; с моите \камъкни по моята глава make a rod for o.’s own back; с неговите \камъкни по неговата глава beat s.o. at his own game, give s.o. a dose of his own medicine; син \камъкк blue vitriol/stone, copper sulphate; сърце от \камъкк a heart of stone/flint; твърд като \камъкк as hard as brick/nail; тежи като \камъкк на сърцето ми it weighs heavy on my heart; това беше \камъкк в моята градина that was a dig/a fling/a shot at me, that was aimed at me; търся под дърво и \камъкк look for s.th. high and low; look under log, leaf and nettle; leave no stone unturned; удрям на \камъкк run upon the rocks, hit the wall, fall on stony ground, strike/come on a snag, draw blank, have a setback, (за план и пр.) miscarry, fail; философски \камъкк the philosopher’s stone; хвърлям \камъкк върху някого throw/cast stones at s.o.* * *calculus (мед.); millstone (воденичен); rock{rOk}; stone: corner- камък - крайъгълен камък* * *1. (за бръснач) hone, honing stone 2. (колело) grindstone 3. (скала) rock 4. stone, ам. rock 5. КАМЪК в бъбрека renal calculus, gravel 6. КАМЪК в жлъчката gall-stone 7. КАМЪК в пикочния мехур bladder-stone;gravel 8. КАМЪК да стисне, вода ще пусне he's as strong as an ox 9. КАМЪК за калдъръм cobble, cobble-stone 10. КАМЪКът тежи на мястото си the right man in the right place 11. адски КАМЪК caustic silver, lunar caustic 12. бордюрен КАМЪК kerbstone 13. валчест КАМЪК темел не хваща a rolling stone gathers no moss 14. воденичен КАМЪК millstone 15. голям плосък КАМЪК арх. ledger 16. голям речен КАМЪК boulder 17. граничен КАМЪК (знак) landmark 18. дялан КАМЪК hewn stone, ashlar 19. зелен КАМЪК verdigris, green vitriol, copperas 20. зъбен КАМЪК tartar, scale 21. казана дума, хвърлен КАМЪК вж. дума 22. километричен КАМЪК milestone 23. котлен КАМЪК вж. кoтлен 24. крайъгълен КАМЪК corner-stone 25. надгробен КАМЪК tombstone, gravestone 26. настилам с камъни pave (with stones), (шосирам) macadamize 27. не оставям КАМЪК върху КАМЪК raze to the ground, not leave a stone standing 28. основен КАМЪК foundation-stone 29. падна ми КАМЪК от сърцето а stone fell from my heart;that's a load off my mind/heart/chest 30. пробен КАМЪК touchstone 31. с моите камъни по моята глава make a rod for o.'s own back 32. с неговите камъни по неговата глава beat s.o. at his own game, give s. o. a dose of his own medicine 33. син КАМЪК blue vitriol/stone, copper sulphate 34. скъпоценен КАМЪК gem, a precious stone 35. сърце от КАМЪК а heart of stone/flint 36. твърд като КАМЪК as hard as brick 37. тежи като КАМЪК на сърцето ми it weighs heavy on my heart 38. това беше КАМЪК в моята градина that was a dig/a fling at me, that was aimed at me 39. точиларски КАМЪК whetstone 40. трошен КАМЪК, КАМЪКи камъни crushed stone 41. търся под дърво и КАМЪК вж. дърво 42. удрям на КАМЪК run upon the rocks, strike a snag, draw blank, have a setback, (за план и пр.) miscarry, fail 43. философски КАМЪК the philosopher's stone 44. хвърлям КАМЪК върху някого throw/cast stones at s.o. -
13 плавателен
1. (за река и пр.). navigable; floatableплавателен канал a navigable/navigation canal, ( на устието нарека) pass2. (за плаване) swimming (attr.)плавателен басейн swimming-pool3. (който служи за/при плаване) natatorial, natatoryплавателен съд vesselплавателен мехур зоол. sound, swimming bladder, mawплавателна ципа зоол. webс плавателна ципа (на краката) зоол. web-footed, palmate, palmated* * *плава̀телен,прил., -на, -но, -ни 1. (за река и пр.) navigable; floatable; ( който плава) float, buoyant; \плавателенен канал navigable/navigation canal, (на устието на река) pass;2. (за плаване) swimming (attr.);3. ( който служи за/при плаване) natatorial, natatory; \плавателенен мехур зоол. sound, swimming bladder, maw; \плавателенен съд vessel; \плавателенна ципа зоол. web; с \плавателенна ципа (на краката) зоол. web-footed, palmate, palmated.* * *floatable: a плавателен river - плавателна река; natatory (служи за плаване); navigable; vessel - плавателен съд* * *1. (за плаване) swimming (attr.) 2. (за река и пр.). navigable;floatable 3. (който служи за/при плаване) natatorial, natatory 4. ПЛАВАТЕЛЕН басейн swimming-pool 5. ПЛАВАТЕЛЕН канал a navigable/navigation canal, (на устието нарека) pass 6. ПЛАВАТЕЛЕН мехур зоол. sound, swimming bladder, maw 7. ПЛАВАТЕЛЕН съд vessel 8. плавателна ципа зоол. web 9. с плавателна ципа (на краката) зоол. web-footed, palmate, palmated -
14 пясък
sandмед. gravel(в пикочния мехур) urinary sand(плаж) beachзлатоносен пясък auriferous gravelдвижещи се пясъци quicksands; shifting/drift sands* * *пя̀сък,м., -ци sand; мед. gravel; (в пикочния мехур) urinary sand; ( плаж) beach; движещи се \пясъкци quicksands; shifting/drift sands; едър \пясъкк grit; захар на \пясъкк granulated sugar; златен \пясъкк gold dust; златоносен \пясъкк auriferous gravel.* * *sand; dust; grit; quicksand (плаващ); syrtis (плаващ)* * *1. (в пикочния мехур) urinary sand 2. (плаж) beach 3. sand 4. градя на ПЯСЪК build on sand, limn on water 5. движещи се пясъци quicksands;shifting/drift sands 6. захар на ПЯСЪК granulated sugar 7. златен ПЯСЪК gold dust 8. златоносен ПЯСЪК auriferous gravel 9. мед. gravel -
15 сапунен
soap (attr.)сапунен мехур soap-bubbleсапунена пяна latherсапунена фабрика soap worksсапунени ръце soapy hands* * *сапу̀нен,прил. soap (attr.), soapy; правя \сапунени мехури blow (soap-)bubbles; \сапунен мехур soap-bubble; \сапунена вода (soap-)suds; \сапунена пяна lather; \сапунена фабрика soap works; \сапунени ръце soapy hands.* * *soap ; soapy* * *1. soap (attr.) 2. САПУНЕН мехур soap-bubble 3. САПУНЕНa вода (soap)-suds 4. САПУНЕНa пяна lather 5. САПУНЕНa фабрика soap works 6. САПУНЕНи ръце soapy hands 7. правя САПУНЕНи мехури blow (soap-bubbles -
16 изпразня
вж. изпразвам* * *изпра̀зня,изпра̀звам гл.1. empty; disgorge; exhaust; ( течност) drain; ( чаша изпивам) empty, toss off; ( пикочен мехур и пр.) evacuate; ( тръба и пр.) blow out; ( квартира) vacate; \изпразня котлите run down/drain the boilers; \изпразня складовете deplenish/deplete the stores;* * *вж. изпразвам -
17 злъчка
См. также в других словарях:
мехур — същ. балон, пришка … Български синонимен речник
Аршаница, Николай Михайлович — Аршаница, Николай Михайлович … Википедия
балон — същ. мехур, пришка … Български синонимен речник
ЗЕНА МАРКОС — [эфиоп. ] (2 я пол. XIII нач. XIV в.), святой Эфиопской Церкви (пам. эфиоп. 3 тахсаса (29/30 нояб.)). Извлечения из пространного Жития З. М., изобилующего описаниями чудес, изданы Э. Черулли по единственной рукописи, хранящейся в Ватиканской б ке … Православная энциклопедия