-
21 техника метания
nmilit. Wurftechnik (ручной гранаты) -
22 угрызения совести, душевные метания, чувство вины, конфликт совести
nУниверсальный русско-немецкий словарь > угрызения совести, душевные метания, чувство вины, конфликт совести
-
23 чурка для метания
nsports. Holzknüttel -
24 щётка для об метания стен
ngener. WandbesenУниверсальный русско-немецкий словарь > щётка для об метания стен
-
25 дальность метания
-
26 линия метания
-
27 техника
жTechnik fвладеть техникой — eine gute Technik besitzen, eine gute Technik haben, über eine gute Technik verfügen
техника бега на коньках — Eisschnellauf-Technik f, Lauftechnik f
техника бега по повороту — Kurventechnik f, Obersetzungslauftechnik f
техника ближнего боя — Technik f des Nahkampfes
техника борьбы — Technik f des Ringkampfes
техника боя на дальней дистанции — Technik f des Distanzkampfes
техника боя на средней дистанции — Technik f des Halbdistanzkampfes
техника ведения мяча — Technik f der Ballführung
техника ведения шайбы — Technik f der Puckführung [der Scheibenführung]
техника взятия штанги на грудь — Technik f des Umsetzens
техника «винта» — греб. Schraubentechnik f
техника владения велосипедом — Technik f in der Beherrschung des Rades
техника владения мячом — Technik f der Ballbehandlung
техника выполнения рывка — вело Technik f beim Vorstoß
техника езды в группе — вело Technik f beim Gruppenfahren
техника езды за ведущим — вело Technik f des Hinterradfahrens
техника езды на поворотах — вело Kurventechnik f
техника езды на подъёмах — вело Technik f des Bergauffahrens
техника езды на спусках — вело Technik f des Bergabfahrens
техника езды на треке — вело Bahntechnik f
техника защиты — Verteidigungstechnik f; фехт Paradetechnik f
техника изготовки — стр. Anschlagtechnik f
техника, индивидуальная — individuelle Technik f
техника касания передним колесом о заднее колесо партнёра — вело Technik f des Berührens des eigenen Vorderrades mit dem Hinterrad des Partners
техника конькового хода — лыжи Technik f des Schlittschuhschrittes
техника лыжного хода — Technik f des Langlaufes, Lauftechnik f
техника метания молота с трёх поворотов — Technik f des Hammerwerfens mit drei Umdrehungen
техника метания молота с четырёх поворотов — Technik f des Hammerwerfens mit vier Umdrehungen
техника отталкивания — пр. Absprungtechnik f
техника, отточенная — ausgefeilte Technik f
техника падений — дз. Falltechnik f
техника «переворота лодки, «эскимосская» — Eskimotechnik f
техника передачи эстафеты — Wechseltechnik f, Technik f des Stabwechsels, Stabwechseltechnik f, Ubergabetechnik f
техника плавания, «силовая» — kraftorientierte Schwimmtechnik f, Kraftschwimmtechnik f
техника поворота двумя ногами — г. лыжи Beidbeintechnik f, Paralleltechnik f
техника поворота одной ногой — г. лыжи Einbeintechnik f
техника поворота переступанием — г. лыжи Umtretentechnik f
техника подач — вол. Aufgabetechnik f; тенн., н. тенн. Aufschlagtechnik f
техника поддержек — фиг. Hebetechnik f
техника преодоления ямы с водой — Wasser grabentechnik f, Technik f beim Überspringen des Wassergrabens
техника приёма сумок с питанием и фляжек с водой во время езды — вело Technik f bei der Übernahme von Verpflegungstaschen und Trinkflaschen während der Fahrt
техника прохождения виража с высоким подъёмом на его стенку — сани Spitzbogentechnik f
техника прохождения ворот — г. лыжи Torlauftechnik f
техника прохождения спуска — г. лыжи Technik f des Abfahrtslaufes
техника прыжка в высоту способом «волна» — Scher-Kehr-Technik f
техника прыжка в высоту способом «перекат» — Roll(er)technik f
техника прыжка в высоту способом «перекидной» — Wälztechnik f
техника прыжка в высоту способом «фосбюри-флоп» — Fosbury-Flop-Technik f, Fosbury-Flop m, Flop-Technik f
техника прыжка в длину способом «ножницы» — Laufsprungtechnik f
техника прыжка в длину способом «прогнувшись» — Hangtechnik f, Schwebehangtechnik f
техника прыжка в длину способом «согнув ноги» — Hocktechnik f
техника среза — в. лыжи Schleudertechnik f
техника удара — Schlagtechnik f; Stoßtechnik f; Hiebtechnik f
техника укола — фехт. Stoßtechnik f
техника управления — Lenktechnik f; Steuerungstechnik f
техника управления санями, комбинированная — Kombinationstechnik f
техника ходьбы — Technik f des Gehens
-
28 место
с1. Platz m, Stelle f2. Ort m3. ( в турнирной таблице) Platz m, Tabellenplatz m, Rang m, Stelle f, Tabellenposition f4. ( занятое в соревновании) Plazierung f, Placierung fвыйти на третье место — auf den dritten Platz kommen, den dritten Rang erreichen;
занять первое место — den ersten Platz belegen, den ersten Platz einnehmen
обеспёчить себе первое место — sich den ersten Platz sichern;
отстоять первое место — den ersten Platz behaupten, den ersten Platz verteidigen
поменяться местами — Plätze tauschen, Plätze wechseln; ( воротами) Seiten [Spielfeldhälften] tauschen, Seiten [Spielfeldhälften] wechseln
сменить место — den Platz wechseln, den Platz tauschen; die Position wechseln, die Position tauschen;
место бивака — Biwakstelle f, Lagerplatz m
место в финале — Platz m im Finale, Finalplatz m
место входа в воду — Eintauchstelle f; Eintauchpunkt m
место в чемпионате — Plazierung f in der Meisterschaft
место выхода на поверхность воды — Auftauchstelle f; Auftauchpunkt m
место гребца в лодке, рабочее — Ruderplatz m
место для огибания (знака) — парус Raum m zum Runden
место для прохождения (знака, препятствия) — парус Raum m zum Passieren
место для судьи у ворот — Platz m für den Torrichter
место для удара на теле боксёра, уязвимое — schlagempfindliche Körperstelle f, К.-о.- Punkt m des Boxers
место, зачётное — Wertungsplatz m
место наложения стрелы на тетиву — Aufsetzpunkt m, Aufsetzstelle f, Pfeilbett n
место, опасное (для туристского маршрута) — Gefahrenstelle f
место опоры — Stützfläche f; Stützpunkt m
место отскока мяча — Aufsprungstelle f, Absprungstelle f; Absprungpunkt m
место отталкивания — пр. Absprungstelle f
место падения (снаряда при метании) — Auftreffstelle f, Eintreffstelle f, Einschlagstelle f, Aufschlagstelle f
место погружения (в воду) — Abtauchstelle f; Abtauchpunkt m
место подачи — вол. Aufgabezone f, Aufgaberaum m
место приземления — пр. на лыжах Aufsprungstelle f, Landestelle f; Landepunkt m; пр. с шестом Aufsprunghügel m, Sprunghügel m; Sprungkissen n; пр. в высоту Sprungkissen n
место, призовое — Medaillenplatz m, Medaillenrang m
место проведения соревнований — Austragungsort m; Austragungsstätte f, Wettkampfstätte f; Wettkampfplatz m
место рулевого — греб. Steuerplatz m, Steuersitz m
место, свободное — Gasse f
вывести партнёра на свободное место — den Mitspieler [den Partner] freispielen
выйти на свободное место (об игроке) — sich freispielen, (sich) freilaufen
место соскока — пр. на лыжах Absprungstelle f; Absprungort m
место старта — Startplatz m; Startstelle f
место стоянки — парус Liegeplatz m
место, стрелковое — Schützenstand m
-
29 круг
м1. Kreis m, Ring m2. ( этап соревнований) Runde f3. гимн. Kreis m, Kreisen n, Bogen m4. худ. гимн. Kreisschwung m; Kreisführen n6. вело Runde fиграть в один круг — eine einfache Runde bestreiten;
отстать на круг — um eine Runde zurückbleiben, eine Runde zurückfallen
круг вперёд — синхр. Contra-Delphin m
круг вперёд, винт — синхр. Contra-Delphin m mit ganzer Drehung
круг вперёд, полувинт — синхр. Contra-Delphin m mit halber Drehung
круг вперёд согнув колено — синхр. Contra-Delphin m mit Beugeknie
круг вперёд согнув колено, винт — синхр. Contra-Delphin m mit Beugeknie und ganzer Drehung
круг вперёд согнув колено, полувинт — синхр. Contra-Delphin m mit Beugeknie und halber Drehung
круг вперёд, субмарина — синхр. Contra-Delphin m mit Tauchboot
круг вперёд, угол вверх — синхр. Contra-Delphin m mit Ballettbein
круг, главный — Hauptrunde f
круг головой — гимн. Kopfkreisen n
круг, двойной — гимн. Doppelkreis m
круг, двойной русский — гимн. Doppelrussenwendeschwung m
круг, двойной чешский — гимн. Doppeltschechenkehre f
круг, двойной швейцарский — гимн. doppeltes Swiss-Kreisen n, Kreisen n beider Beine mit gleichzeitigem Umspringen
круг двумя (ногами) — гимн. Kreisen n mit beiden Beinen, Kreisen n beider Beine
круг двумя в стойку на руках — гимн. Kreisen n beider Beine in den Handstand
круг двумя в упор углом — гимн. Kreisen n beider Beine in den Winkelstütz
круг двумя, из различных упоров спереди — гимн. Kreisen n beider Beine aus verschiedenen Stützen vorlings
круг двумя, из упора лёжа — гимн. Kreisen n beider Beine aus Liegestütz
круг двумя, из упора сзади — гимн. Kreisen n beider Beine aus dem Stütz rücklings
круг двумя на двух ручках — гимн. Kreisen n beider Beine auf zwei Pauschen
круг двумя на одной ручке — гимн. Kreisen n beider Beine auf einer Pausche
круг двумя на теле коня — гимн. Kreisen n beider Beine am Pferdende
круг двумя, одна на ручке, другая на теле — гимн. Kreisen n beider Beine im Stütz, eine auf der Pausche, andere am Pferdende
круг двумя поперёк лицом внутрь — гимн. Kreisen n beider Beine im Innenquer stütz
круг двумя поперёк лицом наружу — гимн. Kreisen n beider Beine im Außenquer stütz
круг двумя поперёк между ручками — гимн. Kreisen n beider Beine im Querstütz zwischen den Pauschen
круг двумя поперёк на одной ручке — гимн. Kreisen n beider Beine im Querstütz auf einer Pausche
круг двумя прогнувшись с поворотом на 360° — см. круг, русский
круг двумя продольно — гимн. Kreisen n beider Beine im Seitstütz
круг двумя с переходом в упор поперёк между ручками, из упора поперёк на ручке — гимн. Kreisen n beider Beine aus dem Querstütz auf einer Pausche und Wandern n in den Querstütz zwischen den Pauschen
круг двумя с переходом в упор поперёк на другой ручке, из упора поперёк на ручке — гимн. Kreisen n beider Beine aus dem Querstütz auf einer Pausche und Wandern n in den Querstütz auf andere Pausche
круг двумя с поворотом на 180° — см. круг, чешский
круг двумя с поворотом на 180° с одновременным перехватом — см. круг, двойной швейцарский
круг для метаний — Wurfkreis m, Wurfring m
круг для метания веса — Gewichtwurfkreis m, Gewichtwurfring m
круг для метания диска — Diskuswurfkreis m, Diskuswurfring m
круг для метания молота — Hammerwurfkreis m, Hammerwurfring m
круг для толкания ядра — Stoßkreis m, Kugelstoßkreis m, Kugelstoßring m
круг кистью — худ. гимн. Handkreisen n
круг ковра — бор. Mattenkreis m
круг, кубковый — Pokalrunde f
круг левой с поворотом на 180° и одновременным перехватом в упор сзади, одноимённый — см. круг, простой швейцарский
круг, малый — худ. гимн. Handkreis m
круг мельницей — гимн. Mühlkreisen n
круг мишени — Feld n, Ring m
круг мишени, белый — лук ( первый и второй) Weiß n
круг мишени, голубой — лук ( пятый и шестой) Blau n
круг мишени, жёлтый — лук ( девятый и десятый) Gelb n
круг мишени, красный — лук ( седьмой и восьмой) Rot n
круг мишени, чёрный — лук ( третий и четвёртый) Schwarz n
круг, надувной — плав. Schwimmschlauch m
круг назад — синхр. Delphin m
круг назад, винт — синхр. Delphin m mit ganzer Drehung
круг назад, полувинт — синхр. Delphin m mit halber Drehung
круг назад согнув колено — синхр. Delphin m mit Beugeknie
круг назад согнув колено, винт — синхр. Delphin m mit Beugeknie und ganzer Drehung
круг назад согнув колено, полувинт — синхр. Delphin m mit Beugeknie und halber Drehung
круг, нейтральный — вело Neutralrunde f
круг, немецкий — гимн. Schwabenflanke f, Kreiswende f
круг ногами — гимн. Beinkreisen n
круг ногами восьмёркой — гимн. Achterbeinkreisen n
круг одной (ногой) — гимн. Kreisspreizen n, Kreisen n mit einem Bein, Kreisen n eines Beines
круг одной в стойку на руках — гимн. Kreisen n eines Beines in den Handstand
круг одной в упор углом — гимн. Kreisen n eines Beines in den Winkelstütz
круг одной, из упора лёжа — гимн. Kreisen n eines Beines im Liegestütz
круг одной, из упора сзади — гимн. Kreisen n eines Beines im Stütz rücklings
круг одной с поворотом на 180° — гимн. Kreisen n eines Beines mit 1f2 Drehung
круг одной с поворотом на 180° и переходом — гимн. Kreisen n eines Beines mit 1f2 Drehung gefolgt vom Wandern
круг отборочных соревнований — Ausscheidungsrunde f, Qualifikationsrunde f
круг первенства — Serie f; Halbserie f
круг первенства, второй — zweite Serie f; zweite Halbserie f
круг первенства, первый — erste Serie f; erste Halbserie f
круг плечами — худ. гимн. Schulterkreisen n
круг по кисти — худ. гимн. Handumkreisen n
круг, полуфинальный — Vorschlußrunde f, Halbfinalrunde f
круг, последний (соревнований) — letzte Runde f, Schlußrunde f, Endrunde f
возвестить о начале последнего круга — ( выстрелом) die letzte Runde anschießen; ( ударом колокола) die letzte Runde anläuten
круг правой с поворотом на 180° и одновременным перехватом в упор сзади, одноимённый — см. круг, простой швейцарский
круг, предварительный — Vorrunde f
круг предплечьями — худ. гимн. Unterarmkreisen n
круг предплечьями вовнутрь — худ. гимн. Kreisen n beider Unterarme nach innen, Unterarmkreisen n nach innen
круг предплечьями кнаружи — худ. гимн. Kreisen n beider Unterarme nach außen, Unterarmkreisen n nach außen
круг, промежуточный — Zwischenrunde f
круг, простой — фиг. einfacher Kreis m
круг, простой швейцарский — гимн. einfaches Swiss-Kreisen n
круг, резиновый — плав. Gummiring m
круг руками — гимн. Armkreisen n
круг руками вовнутрь — гимн. Innenarmkreisen n
круг руками восьмёркой — гимн. Achterarmkreisen n
круг руками вперёд — гимн. Armkreisen n vorwärts
круг руками вперёд восьмёркой — гимн. Achter (arm) kreisen n vorwärts
круг руками кнаружи — гимн. Außenarmkreisen n
круг руками назад — гимн. Armkreisen n rückwärts
круг руками назад восьмёркой — гимн. Achter (arm) kreisen n rückwärts
круг, русский — Russenwendeschwung m
круг соревнований — Runde f, Spielrunde f
выйти в следующий круг соревнований — sich für die nächste Runde qualifizieren, eine Runde weiterkommen
круг, спасательный — Rettungsring m
круг с переходом — гимн. Wanderkreisen n
круг, сплющенный — фиг. flachgequetschter [plattgedrückter] Kreis m
круг с поворотом на 180°, выход — вход — гимн. Tschechenkehre f gefolgt von Kreisflanke und Stöckli
круг с поворотом на 180°, выход плечом назад без промежуточных кругов — гимн. Tschechenkehre f gefolgt von indirektem Stöckli
круг с поворотом на 540° на ручках — гимн. dreifaches Russisch-Tschechisch-Kreisen n
круг с поворотом на 180°, переход и вход без дохвата и без промежуточных кругов — Tschechenkehre f gefolgt von direktem Tramlot
круг с поворотом на 180° через упор поперёк — см. круг, немецкий
круг с поворотом на 180° через упор поперёк в соскок прогнувшись — гимн. Schwabenwende f
круг с поворотом на 180° через упор поперёк в соскок углом — гимн. Schwabenkehre f
круг стадиона — Bahnrunde j, Runde f
круг трека — Bahnrunde f, Rennrunde f
круг, тренировочный — плав. Trainingsgummiring m
круг туловищем — гимн. Rumpfkreisen n
круг удара — хокк. на траве Schußkreis m
круг, утешительный — вело Trostrunde f
круг, финальный — Endrunde f, Finalrunde f
круг, финишный — letzte Runde f
2. (на поле, площадке) Mittel(feld)kreis m; фут. Anstoßkreis m; баск. Hochwurfkreis mкруг, центральный — 1. ( в мишени) Innenkreis m, Innenring m
круг, чешский — Tschechenkehre f, Drehwende f
круг, штрафной — Strafrundef, Strafstreckef
-
30 диск
м1. ( для метания) Diskus m2. ( штанги) Scheibe fдиск, деревянный — Holzdiskus m
диск диоптра с изменяемым отверстием — Diopterscheibe f mit verstellbaren Lochblenden
диск, женский — Frauendiskus m
2. ( штанги) Metallscheibe fдиск, металлический — 1. ( для метания) Metalldiskus m
диск, мужской — Männerdiskus m
диск, обрезиненный — Scheibe f mit Hartgummirand
диск, пластмассовый — Plastdiskus m
диск, резиновый — Gummidiskus m
диск, юниорский — Juniorendiskus m
-
31 машинка
жмашинка для метания тарелочек, ручная — Handschleuder f, Handwurfmaschine f
-
32 диск
m Diskus, (a. Tech., Astr.) Scheibe f; Platte f; Tech. Blatt n; Mil. Trommel f* * *жёсткий диск COMP Festplatte f* * *<ди́ска>диск Луны́ Mondscheibe f* * *n1) gener. Diskus (лёгкая атлетика), Scheibe, Wurfscheibe (для метания), Rundscheibe2) comput. (жёсткий) Disk3) geol. Haftscheibe (Con.), Körperscheibe (Aster.) Ophiur., Scheibchen (Hystr.), Scheibe (Rad.)4) Av. (колёсный) Reifen5) eng. Lamelle, Propellerkreis, Rad (напр. фрикционный), Rad-Einheit (напр. фрикционный), Ringscheibe (дискового магнитного сепаратора), Schaufelrad, Scheibchen, Sektor (s. а. сектор), Tellerscheibe, Walze (напр. питателя), Teller6) econ. Platte (магнитный)7) auto. (колеса) Felge, (фрикционный) Lamelle, Platte (напр. сцепления)8) radio. Platine9) textile. Schmirgelscheibe10) electr. Drehscheibe (номеронабирателя)11) food.ind. (резательный) Scheibe12) atom. Schaufelrad (напр. турбины)13) weld. Aufrauhscheibe (для черновой правки шлифовального круга), Lamelle (фрикционной муфты)14) busin. Platte15) microel. Disk, Speicherplatte (для записи данных)17) oceanogr. Scheibe (блинчатого льда)19) cinema.equip. Platte (твёрдого выпрямителя), Teller (напр., перемоточного стола), Scheibe (напр., наматывателя)20) film.equip. Bremsteller (регулятора скорости пружинного привода) -
33 копьё
-
34 копье
-
35 молот
n1) gener. Hämmer (тж. спорт.), Hammer (лёгкая атлетика), Schlägel2) geol. Bruchhammer (для дробления камней)3) obs. Fäustel4) sports. Wurfhammer (для метания)5) eng. Baker, Beuschel6) chem. Hamme (сукновальной машины)7) construct. Ramme, Schlegel, schwerer Holzhammer8) food.ind. Hammer (для оглушения животных перед убоем), Bär (для оглушения животных перед убоем) -
36 планирующая торпеда
-
37 предохранительная сетка
adj1) gener. Auffangnetz, Schutzgitter (напр. в секторах для метания диска, молота - лёгкая атлетика), Fangkorb (трамвая)2) geol. Sicherheitssieb3) sports. Sehutzgitter4) eng. Fangvorrichtung (трамвая)5) construct. Sicherungsnetz6) aerodyn. Schutznetz7) cinema.equip. Nahbesprechungsschutz (микрофона)Универсальный русско-немецкий словарь > предохранительная сетка
-
38 траектория
n3) Av. (криволинейная) Flugbahnkurve (полёта), Flugbahnverlauf (полёта), Flugkurve (полёта), Flugpfad (полёта), Kurve4) milit. Bahnlinie, Kurvenbahn, Wurfbahn (авиационной бомбы), Wurfbahn (метания ручной гранаты), Wurfbahn (струи огнесмеси), Schußbahn, (баллистическая) Wurfbahn5) eng. Laufbahn, Leitbahn, Umlaufbahn, Wurflinie6) math. Trajektorie mat.7) astr. Bahn8) artil. Flugkurve, Fluglinie9) radio. Leitbahn (напр., электрона)10) silic. Bahnkurve (шаров и материала в мельнице)11) microel. Verlauf12) nucl.phys. Bahnkurve13) hydraul. Ortskurve, Weg14) aerodyn. Bahnverlauf, Flugbahnbild (полёта), Flugbahnkurve (полёта), Flugbahnlinie (полёта), Strecke, Trajektorie, Bahn (движения), Bewegungsbahn, Bewegungslinie, Fahrtbahn15) nav. Bahnkurve (ракеты, снаряда)16) ballist. Bahnlinie, Bewegungsbahn (движения), Bogenbahn -
39 Wurflinie
(f)линия метания траектория -
40 Wurfparabel
(f)парабола метания, параболическая траектория
См. также в других словарях:
МЕТАНИЯ СПОРТИВНЫЕ — в легкой атлетике метание на дальность диска, копья, молота, гранаты, а также толкание ядра … Большой Энциклопедический словарь
метания спортивные — в лёгкой атлетике метание на дальность диска, копья, молота, гранаты, а также толкание ядра. * * * МЕТАНИЯ СПОРТИВНЫЕ МЕТАНИЯ СПОРТИВНЫЕ, в легкой атлетике метание на дальность диска, копья, молота, гранаты, а также толкание ядра … Энциклопедический словарь
Метания — легкоатлетические, упражнения в метании диска, копья, молота и других спортивных снарядов, а также в толкании ядра на дальность. М. включены в Многоборья спортивные и в нормативы всесоюзного физкультурного комплекса «Готов к труду и… … Большая советская энциклопедия
метания — мн., Р. мета/ний; ед. мета/ние (2 с) … Орфографический словарь русского языка
Список олимпийских медалистов по лёгкой атлетике (метания — Список олимпийских медалистов по лёгкой атлетике (метания, мужчины) Содержание 1 Толкание ядра 2 Толкание ядра с двух рук 3 Метание диска … Википедия
круг для метания диска — disko metimo skritulys statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Apskrita lygaus, kieto paviršiaus 250±5 cm skersmens aikštelė, apjuosta 3,3–4 m aukščio C formos saugos tinklu (tarpas diskui išmesti 6 m). Disko metimo skritulys… … Sporto terminų žodynas
круг для метания молота — kūjo metimo skritulys statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Apskrita lygaus, kieto paviršiaus, 213,5±5 cm skersmens aikštelė, apjuosta 3,3–4 m aukščio C formos saugos tinklu (tarpas kūjui išmesti 6 m). Kūjo metimo skritulys… … Sporto terminų žodynas
Диск снаряд для метания — каменный или металлический плоский кружок, утолщенный в середине, где находилась ручка, более тонкий к краям, употреблявшийся с древних времен у греков при гимнастических упражнениях. По преданию, диском Аполлон убил Гиацинта. У Гомера часто… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Список олимпийских медалистов по лёгкой атлетике (метания, мужчины) — Содержание 1 Толкание ядра 2 Толкание ядра с двух рук 3 Метание диска … Википедия
Список олимпийских медалистов по лёгкой атлетике (метания, женщины) — Содержание 1 Толкание ядра 2 Метание диска 3 Метание молота 4 … Википедия
Список олимпийских медалистов по легкой атлетике (метания, мужчины) — … Википедия