-
1 converto
con-verto (vorto), vertī (vortī), versum (vorsum), ere1) поворачивать, оборачивать, вращать (manum Q; cuspidem V)2)а) менять направление, поворачивать, сворачиватьfugam c. V и gressūs c. Sil — возвращаться обратноб) направлять (naves in eam partem, quo ventus fert Cs)c. se — повернуться, оборачиватьсяgladium in se c. VM — обратить меч на себя (т. е. заколоться)c. signa ad hostem Cs — давать отпор врагуc. aciem L — опрокинуть (неприятельский) стройc. terga и c. se Cs — повернуть тыл, обратиться в бегство, бежатьconverti или c. se domum Pl, Ter — вернуться домойc. aliquem — заставить кого-л. обернуться ( illa vox Herculem convertit L)3)а) обращать, устремлять (oculos V etc.)c. animos hominum in aliquem (in se) C etc., тж. omnium oculos ad и in se c. Nep, QC — обращать внимание людей на кого-л. (на себя)in se odia c. C — навлечь на себя ненавистьspelunca conversa ad aquilonem C — пещера, обращённая на северc. se ad philosophiam C — обратиться к философииc. aliquem Su — внушать кому-л. другой образ мыслейconverti ad aliquem C etc. — обратиться к кому-л.c. copias ad patriae salutem C — использовать войска для спасения родиныc. pecuniam publicam domum suam C — растратить (присвоить) общественные суммыc. tempora in laborem Q — использовать время для работыc. aliquid in culpam C — вменить что-л. в винуc. se in hirundinem Pl — превратиться в ласточкуin eundem colorem se c. C — принять тот же цвет5) переводить (orationes e Graeco C; aliquid in Latinum C)6) перемещатьc. castra castris Cs — менять один лагерь на другой (т. е. переходить с места на место)7)а) изменять ( animum vultumque T)conversi casūs грам. C (= casūs obliqui) — косвенные падежиб) переменять ( odium in amorem VM); перестраивать ( rem publicam C)8) возвращаться (eodem Lcr; in regnum suum Sl)ad sapientiora c. T — образумитьсяin amicitiam c. Pl — восстановить дружеские отношения9) превращаться (num in vitium virtus possit c.? C); обращаться ( ad pedites Sl)10) меняться, кончаться, заканчиваться ( imperium regium — v. l. se — convertit in superbiam Sl)11) ритор. переставлять ( verba C)12) завивать ( crines calamistro Pt) -
2 flecto
flexī, flexum, ere1) гнуть, сгибать ( ramum O); перегибать ( cervīces post terga Pt); искривлять ( membra C); завивать ( comas Ap); преклонить ( genu O)f. arcum O — натянуть лукmare flexum T — морская бухта, лукоморье, залив2)а) направлять (cursus in laevum O; se f. sinistrorsus Cs; iter ad urbem L; in Capitolium Su); обращать (vultum ad aliquem O; iram in aliquem L; oculos huc V)ad neutram partem assentationem f. Pt — не принимать ни того, ни другого решенияб) med.-pass.flecti или f. se — обращаться, поворачиваться ( in omnem partem Pt)flecti in gyrum O — вращаться, кружить3) поворачивать, (пере)менять направление (f. equum Cs)f. iter (viam) Nep, L — пойти, поехать по другой дороге4) давать другое направление, менять, изменять (vocem, vitam C); отвращать, отводить ( fata V); совращать ( aliquem in vitium H)5) отклонять ( aliquem a proposito L); склонять, смягчать, трогать (aliquem precibus L, V; animum oratione C); умилостивлять (supĕros V; flectitur voce rogante deus O)6) облегчать ( labores St)7) обходить, объезжать, огибать, плыть вокруг (f. promunturium C)8) грам. образовывать, производить ( verba de Graeco AG)9) произносить протяжно или обозначать знаком долготы (f. syllăbam Q)11) отправляться, направляться ( ex Gabino in colles Tusculanos L)перен. обращаться ( ad sapientiam T) -
3 muto
I mūto, āvī, ātum, āre [из *. movĭto от moveo ]1) отодвигать, удалять, оттеснять (aliquem finibus L; aliquid loco H); изгонять ( aliquem civitate C); пересаживать ( arbores V)m. locum, se m. или pass. mutari — уходить, удаляться, отходить ( aliquā re H)2) менять ( principem T); променять (bellum pace Sl; incerta pro certis Sl); сменять ( jumenta Cs)m. aliquid cum aliquā re C, Sl — обменять что-л. на что-л.m. aliquid aere Col — продавать что-л. за деньгиres inter se m. Sl — вести меновую торговлюmerces m. V — обменивать (продавать) товары, торговатьmutato nomine de te fabula narratur H — если заменить имя, то (окажется, что) в басне речь идёт о тебеm. locum (solum, terram) C, Sl, H, L etc. — переезжать, переселяться, преим. (тж. exsilio domos m. V) отправляться в изгнание3) разнообразить ( orationem C)4) сбрасывать ( personam PJ)m. vestimenta (vestem) Ter, Vr, L, C etc. — переодеваться, преим. надевать траур5) изменять, менять (leges C; colorem H, Q etc.)m. quadrata rotundis погов. H — заменять квадратное круглым, т. е. (постоянно) переделывать всё зановоcroceo m. vellera luto V — выкрасить шерсть в шафранно-жёлтый цветfidem m. Ter — нарушить клятву, не сдержать словаm. calores Prp — изменить прежней любви6) (тж. pass. mutari) превращаться, изменяться (fortuna mutatur Sl; mores mutaverunt L; odor nihil mutavit L)mutari in aliquid O — превращаться (переходить) во что-л.non mutat, si (etsi, quod, an)... Dig — ничего не меняется оттого, что...7) превращать, преображать (aliquem и aliquid in aliquid O, PM)faciem или vultum mutatus C etc. — переменившийся в лицеmutatus ab aliquo V — отличный от кого-л., не схожий с кем-л.m. aliquem ad misericordiam L — вызвать в ком-л. сострадание8) улучшать, исправлять (factum Ter; hoc incommodum potest mutari Cs)9) (тж. m. in pejus Q) ухудшатьm. figuram Pt — портитьсяres mutatae H — несчастье, бедаm. militiam Dig — быть смещённым на низшую (военную) должностьII mūto, ōnis m.LM, H membrum virile -
4 adultero
āvī, ātum, āre [предпол. ad + alter ]1) нарушать супружескую верность, вести распутную жизнь, развратничать ( cum aliquo Just)2) развращать, соблазнять, осквернять ( adulterata uxor Su)3) подделывать (nummos, rationes Dig); (из)менять ( faciem arte O); фальсифицировать, извращать ( jus pecuniā C) -
5 ambiguus
a, um [ ambigo ]1) склоняющийся то в одну, то в другую сторонуper ambiguum favorem L — относясь благосклонно к обоим (т. е. стараясь никого не обидеть)2) двусмысленный ( dicta O); неясный, тёмный, загадочный (verba, oracula C)3) переменчивый, непостоянный, двойственный, двоякийa. fuerit, modo vir, modo femina O — (Ситон) был переменчив — то мужчина, то женщинаviri ambigui O — Centaurivirgo ambigua O — Sphynx4) сомнительный, ненадёжный (fides, victoria L); рискованный, гадательный, неясный относительно своего исхода (certamen L; lis Pt)non habui ambiguum Brutus ap. C — я (в этом) не сомневался6) непрочный, шаткий, расстроенныйesse (relinquere) in ambiguo Pl, Lcr, O etc. — быть в нерешительности7) колеблющийся, недоумевающийa. futuri T — неуверенный в будущемquid vitarent, quid peterent ambigui T — не зная, от чего бежать и куда бежатьa. an crederet T — не зная, верить ли, или нет8) другой, второйambigua Salamis H — новый Саламин ( на Кипре) -
6 cambio
—, —, āreменять, обменивать ( aliquid cum aliquo Ap) -
7 commuto
com-mūto, āvī, ātum, āre1) менять, изменять (iter, consilium Cs); превращать ( aliquid ex vero in falsum C); перестраивать ( delubrum PJ); подделывать, искажать ( tabulas publicas C)c. animos C — переменить настроениеc. vitam Lact — расстаться с жизнью2) обменивать(ся), выменивать (captivos C; pallium Pl)c. inter se aliquid Pl — поменяться чём-л. между собойc. aliquid (cum) aliquā re C etc. — променять что-л. на что-л.leve compendium maximā fraude c. rhH. — добиться небольшой выгоды ценой крупного обманаc. verba — вести разговор, беседовать ( cum aliquo и inter se Ter)c. aliquid aere Col или pecuniā C — продавать что-л.3) заменять, подставлять ( verbum verbo C) -
8 immuto
im-mūto, āvī, ātum, āre1) менять, изменять (ordinem verborum C; aliquid de institutis C)immutari ex aliquā re Ter — измениться вследствие чего-л.2) ритор. заменять, употреблять в переносном смысле ( Ennius immutat Africain pro Afris C) -
9 inflecto
īn-flecto, flexī, flexum, ere1) гнуть, сгибать, изгибать (cervīcem V; ferrum Cs)i. se и pass. inflecti — изгибаться ( sinus ad urbem inflectitur C)3) давать другое направление, менять (animum, orationem C, Sen)4) уменьшать, понижать ( magnitudinem animi C)5) искажать, извращать, перетолковывать ( jus C); изменять (i. vocem C)6) склонять, смягчать (aliquem precibus V, lacrĭmis St; sensūs V)7) грам. протяжно произносить (с облеченным ударением) Eccl -
10 interverto
inter-verto, vertī, versum, ere1) сдвигать, отодвигать в сторону ( aliquid in extremis partibus Vtr)3) менять, переделывать, pass. меняться к худшему, портиться ( ingenia interversa Sen)4) похищать, присваивать ( pecuniam alicujus Pt); утаивать ( vectigalia Su)5) расточать, мотать (noviens milliens sestertium T)6) обманывать, надувать ( aliquem aliquā re AG)7) подавлять, скрывать ( veritas olim interversa nunc se effert Ap)8) лишать, отнимать ( publica jura Dig) -
11 moveo
mōvī, mōtum, ēre1) двигать, приводить в движение, шевелить ( maria flatu Sen); потрясать (terram, sidĕra O); уносить ( fluctibus moveri O)m. aliquid loco C etc. — сдвинуть что-л. с местаm. или se m. (реже pass. moveri) — приходить в движение, двигаться, трогаться, шевелиться, сотрясаться (terra movet L; gravitate et pondĕre moveri C) или шататься ( dentes moventur CC)res moventes или mobiles, тж. moventia, ium L, Dig и res, quae moveri possunt Nep — движимое имущество, пожитки, но тж. Dig, CJ = animaliam. arma V, L — браться за оружиеneutra arma m. O — оставаться нейтральным2)а) встряхивать, качать (caput O или vultum Pt; urnam V)omne movet urna nomen погов. H — в (мировой) урне встряхиваются все имена, т. е. решаются все судьбыб) распускать ( crinem per aĕra O)3) играть, бряцать (m. cithăram и nervos O); бить, ударять (tympăna m. O)4) рыть, взрыхлять, вспахивать (agros V; humum PJ); ворошить ( aliquid spathā Scr) или взбалтывать ( liquorem Scr); вздымать ( fluctus V)5) проплывать ( mare O)6) колебать ( fidem alicujus O)m. hostes in fugam L — обратить неприятеля в бегствоsigna m. L — устремиться в бойm. castra Cs, QC — снять лагерь (выступить, отправиться в поход)7) (тж. animo m. V) обдумывать, затевать, готовить ( funera Dardanae genti H)m. eadem Sl — лелеять те же замыслы8) представлять, разыгрыватьcantūs m. V — запетьm. corpus ad numeros Sen или membra ad certos modos Tib, тж. se m. и pass. moveri C, H — плясать, танцевать9) выражать, объявлять ( dii numen movent L)10)а) изгонять, вытеснять (aliquem de или ex aliquā re C, O etc.; aliquem possessionibus C)motus loco O — изгнанникб) удалять, исключать (aliquem de senatu C и senatu Sl, T; tribu aliquem C); вычёркивать ( verba loco H); выгонять ( armenta stabulis V); отводить, отвращать ( oculos ab aliquā re Q)move a te moram Pl — не медли11) разубеждать, отклонять (aliquem de sententiā L, a vero Sl)12) заканчивать ( bellum V — ср. 17.)mensam m. QC — кончать трапезу (вставать из-за стола)13) возбуждать (suspicionem C; litem J; jucundiores affectūs Ap); порождать ( discordias L); внушать ( misericordiam C)14)а) причинять ( dolorem Cato); вызывать (nocturnos manes V; sudorem CC)б) исторгать15) доставать, добывать ( vina O); взыскивать ( pecuniam ab aliquo C)16) раскрывать ( fatorum arcana V)17) возбуждать, начинать (по)вести (consultationem, actionem L; saeva bella O — ср. 12.)m. mentionem rei alicujus L — упомянуть о чём-л.18)а) производить впечатление, волновать, действовать (на кого-л.)lacrimis aliquem m. O — растрогать кого-л. слезамиб) поражать, потрясать (pulchritudo movet oculos C; moverat plebem oratio L; m. animos judicum Q; moveri morte alicujus C)в) пугать, устрашать ( aliquem metu poenae C)quis enim est tam excors, quem ista moveant? C — кто же настолько безрассуден, чтобы бояться этого?19)а) побуждать, подстрекать, толкать (aliquem ad bellum L; illae causae me movent C; moveri aliquā re C); руководить, направлять (quem ratio, non ira movet Cld)nec tua te moveant, sed publica vota Cld — пусть движут тобой не твои (личные) интересы, а общественныеб) возмущать, восстанавливать (aliquem C; Hispaniam adversus Romanos L)20) задевать, осквернять (triste bidental H); оскорблять, раздражатьbilem (stomăchum C) m. alicui Pl, H — раздражать кого-л.m. numĭna Dianae H — оскорблять божественность Лианы21) менять, изменять (vultum V; fatum O; sententiam C)forma mota O — изменение, превращение22)se m. или pass. moveri — уходить, удаляться, отправляться, выступать в поход (se m. ex urbe Nep)23)se m. или pass. moveri — смещаться, (о костях) (тж. moveri loco или sedibus suis CC) быть вывихнутым CC24) pass. биться, пульсировать ( venae moventur O) -
12 mutatio
mūtātio, ōnis f. [ muto I \]1) мена, обменm. ementium T — меновая торговляm. officiorum C — обмен любезностями (взаимность услуг)2) перемена, изменение, смена (coloris, consilii, vestis C)facere mutationem alicujus rei C — менять что-л.m. rerum C — государственный переворот3) перемещение ( castrorum Veg)4) место смены лошадей, т. е. почтовая станция PJ, Amm5) понижение, разжалованиеm. militiae Dig — смещение на низшую воинскую должность -
13 palleo
palluī, —, ēre1) становиться бледным, покрываться бледностью, бледнеть (amisso sanguine O; morbo J; metu O); быть бледным, изнурённым (aliquā re H, Sen)p. aliquid Pers или alicui rei J — работать над чём-л. до изнеможения2) бледнеть от страха, бояться, страшиться, тревожитьсяp. ad aliquid J и aliquid H — бояться чего-л.p. alicui H — бояться за кого-л.3) выцветать, линять ( seges pallet O)p. multos colores Prp — часто менять- цвет4) быть бледно-зелёным, желтоватымsaxum palluit auro O — камень (в руках Мидаса) становится золотым. — см. тж. pallens -
14 permuto
per-mūto, āvī, ātum, āre1) совершенно изменять (vultum Pt; sententiam C; statum rei publicae C)cum argento domum p. погов. Pl — сбежать, захватив (чужие) деньги2) менять, обменивать ( aliquid inter se Pl); производить товарообменp. aliquid aliquā re H, PM, M — обменять что-л. на что-л.4) производить размен, разменивать ( denariorum sedĕcim assibus PM)p. Athenas C — поставить переводную расписку (вексель) в Афиныaliquid cum aliquo p. C — получить что-л. от кого-л. в порядке денежного перевода7) поворачивать (aliquid in contrarium PM)permutatā ratione PM — в обратном порядке, наоборот -
15 quadratum
quadrātum, ī [ quadro ] n.четырёхугольник, квадрат C, Col, PMmutare quadrata rotundis H — менять четырёхугольное на круглое, т. е. всё ставить вверх дном -
16 solum
I sōlum adv. [ solus ]только, лишь (suis s. incommodis commoveri C)non s..., sed etiam C etc. — не только..., но иnon s. — не то что, не говоря уже (fessus jam vivendo, non s. rebus gerendis VM)II solum, ī n.1) земля, почва (s. fertĭle QC; membra solo ponere O)ea quae solo continentur PJ и res soli Dig — недра или недвижимости2) ровное место, основание (urbem ad s. diruere QC и a solo evertere Eutr)murus quod fuit ante, s. O — пустое место там, где прежде стояли стены (Трои)Cereale s. V — плоский хлеб ( используемый в виде скатерти или блюда)quod(cumque) in s. (venit) погов. Vr, C — всё, что ни попадётся (что ни придёт в голову)3) пол (s. marmoreum G)4)а) подошва ноги (s. hominis Vr)5) страна, область, край (s. patriae C)s. vertere (mutare) C etc. — эмигрировать или отправляться в изгнание, ирон. Pt менять поле своей деятельностиs. caeleste O — небесный свод, небо -
17 tabula
ae f.1) доска, плита, таблица (t. lignea Dig; plumbea T)2) (тж. t. litteraria Vr) доска (дощечка) для письма (t. cerata Pl); pl. рукопись Htabulae litteris Graecis confectae Cs — дощечки, исписанные греческими письменамиduodecim tabulae C etc. — законы двенадцати таблиц ( 451— 450 гг. до н. э.)3) запись, документ, протокол, акт или списокt. testamenti Pt или tabulae suprēmae Q, M — завещаниеtabulas mutare J — менять завещание, т. е. назначать нового наследникаpecunia debetur in tabulis C — в (его) книге значится, что эта сумма ему причитается4) аукционный список, перечень продаваемых с торгов вещей5) меняльный стол, контора C6) вотивная дощечка H, Pers7) доска для игры (в кости и т. п.) O, Sen, J, Ptmanum de tabulā! PM — руку прочь от картины! (слова Апеллеса Протогену), впоследствии C, Pt погов. со смыслом довольно!, будет!10) участок поля Pall11) pl. складки одежды Tert -
18 torqueo
torsī, tortum, torquēre1) поворачивать ( alicui collum L); направлять, обращать (oculos ad aliquid V)naturam suam huc et illuc t. ac flectere C — всячески приспособляться к любым обстоятельствамmedios cursūs t. V — находиться в середине пути (о ночи)ora equi t. O — управлять конёмab sermone serio t. ad liberalem jocum C — переходить от серьёзной речи к благопристойной шуткеt. sonum rhH. — менять тон2) заворачивать, обёртывать ( vestem circum bracchia T)3)se t. — вращаться ( circum axem C)б) ворочать, катить ( saxa V)5)а) крутить, скручивать, прясть (stamĭna pollĭce O; aurea pensa Pt — см. pensum 2.)t. orbes O — извиваться кольцами, клубиться (о змее), но тж.t. orbem V — описывать кругб) завивать ( capillos ferro O); вить, свивать6) сгибать, гнуть ( taxos in arcūs V); кривить, искривлять ( ora V)7) скручивать члены, истязать, пытать, мучить (aliquem eculeo C; corpus suum Sen)8) терзать, мучить, беспокоить ( memoriā malorum torqueri C)et ventūro torquetur et praeterĭto Sen — его тревожит как будущее, так и прошлое9)а) подвергать испытанию, испытывать ( aliquem mero H)aquas remis t. O — пенить, т. е. рассекать вёслами водыt. pulvĕrem Lcn — поднимать пыль11) искажать, извращать ( jus omne C)12) метать, бросать с размаху (jaculum in hostem V, O; fulmĭna V). — см. тж. tortus I -
19 transilio
trānsilio, siluī (silīvī, siliī), —, īre [ trans + salio ]1) перепрыгивать, перескакивать (ex nave in navem L; fossas Col)t. ab illo consilio ad aliud L — быстро менять решения2) проскакивать, стремительно проходить ( per Thraciam Fl)3) переходить границу, превышать меруt. munera Libĕri H — злоупотреблять дарами Вакха4) обходить молчанием, умалчивать, опускать ( partem vitae O) -
20 transmuto
trāns-mūto, —, —, āre1) менять, изменять ( incertos honores H)2) заменять, переставлять ( dextera laevis Lcr)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
МЕНЯТЬ — МЕНЯТЬ, меняю, меняешь, несовер. 1. что на что. Отдавать свое и получать вместо него равноценное, обменивать. 2. что. Замещать одно другим, переменять. Менять белье. Менять квартиру. Менять службу. 3. что. Отказавшись от чего нибудь, усваивать… … Толковый словарь Ушакова
МЕНЯТЬ — МЕНЯТЬ, менивать что, отдавать и брать одну вещь за другую. Менять деньги, один вид денежных знаков на другой, или крупные на мелочь. Менять ухо на ухо, без придачи, прямо вещь на вещь; это принято от конских барышников. Образа не продают и не… … Толковый словарь Даля
менять — обмениваться, обменивать, разменивать, выменивать; изменять, заменять, модифицировать, видоизменять, трансформировать, сменять, переменять, переделывать, преобразовывать, реорганизовать, реконструировать, реформировать, перестраивать,… … Словарь синонимов
МЕНЯТЬ — МЕНЯТЬ, яю, яешь; несовер., кого (что). 1. Отдавать своё и получать вместо него другое, обычно равноценное. М. квартиру на дачу. 2. Замещать одно другим, брать одно вместо другого. М. бельё. М. работу. М. крупные деньги (разменивать). 3. Делать… … Толковый словарь Ожегова
менять — Менять кукушку на ястреба (поговорка) производить невыгодную мену. Меняться в лице утрачивать обычное выражение лица (под влиянием какого н. сильного волнения, потрясения). От удивления он переменился в лице … Фразеологический словарь русского языка
менять — (не) менять выражения • изменение (не) менять интонации • изменение (не) менять позы • изменение (не) менять положения • изменение (не) менять сути • изменение менять дело • изменение менять жизнь • изменение менять курс • изменение менять… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
менять — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я меняю, ты меняешь, он/она/оно меняет, мы меняем, вы меняете, они меняют, меняй, меняйте, менял, меняла, меняло, меняли, меняющий, меняемый, менявший, меняя; св. изменить, обменять, переменить … Толковый словарь Дмитриева
менять — я/ю, я/ешь, нсв.; измени/ть (к 3 знач.), обменя/ть (к 1 знач.), перемени/ть (к 3, 4 знач.), поменя/ть (к 1 знач.), разменя/ть (ко 2 знач.), смени/ть (к 4 знач.), сов. 1) (кого/что на кого/что) Отдавать одно и получать взамен другое. Менять значки … Популярный словарь русского языка
менять — я/ю, я/ешь; нсв. см. тж. меняться, мена 1) (св. обменя/ть и поменя/ть) кого что Отдавая, получать что л. взамен. Меня/ть книги. Меня/ … Словарь многих выражений
менять — МЕНЯТЬ1, несов., кого что. Делать кого , что л. иным, отличным по форме или содержанию, качествам от имеющегося или имевшегося [impf. to change (from, to), alter, diversify, make (slightly) different (from); to modify]. Создание семьи очень много … Большой толковый словарь русских глаголов
МЕНЯТЬ — Если во сне вы меняете квартиру – в реальной жизни это предвещает измену в любви со стороны вашего избранника. Менять место работы – знак предстоящих разногласий с партнерами по бизнесу. Сон, в котором вы чем то с кем то меняетесь, означает,… … Сонник Мельникова