-
1 расчётное давление
Большой англо-русский и русско-английский словарь > расчётное давление
-
2 максимальное расчётное землетрясение
1) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: МВЗ (не приводящее к разрушениям), МРЗ (не приводящее к разрушениям)2) Сахалин А: МРЗУниверсальный англо-русский словарь > максимальное расчётное землетрясение
-
3 нечётное дискретное преобразование Фурье
Техника: НДПФУниверсальный англо-русский словарь > нечётное дискретное преобразование Фурье
-
4 проектное (расчётное) землетрясение
Глоссарий компании Сахалин Энерджи: ПЗУниверсальный англо-русский словарь > проектное (расчётное) землетрясение
-
5 расчётное землетрясение
Нефть: РЗУниверсальный англо-русский словарь > расчётное землетрясение
-
6 самолётное переговорное устройство
Макаров: СПУУниверсальный англо-русский словарь > самолётное переговорное устройство
-
7 flight gear
Авиационная медицина: лётное обмундирование, лётное одежда, лётное снаряжение, полётное обмундирование, полётное одежда, полётное снаряжение -
8 flying gear
1) Общая лексика: лётное снаряжение2) Авиационная медицина: лётное обмундирование, лётное одежда, полётное обмундирование, полётное одежда, полётное снаряжение -
9 time
time in the air — налёт часов; время пребывания в воздухе
time to climb to — время набора заданной высоты, скороподъёмность
— due time— off time— run time— to mark time -
10 superstructure
1. наземная часть2. пролётное строение3. верхнее строениеgirder, slab and diaphragm type superstructure — ребристое пролётное строение с диафрагмами
precast channel sections superstructure — пролётное строение из сборных швеллерных железобетонных балок
-
11 время
ср.
1) time сколько времени? ≈ how long?;
what's the time? иметь мало времени ≈ to be pressed for time время не ждет ≈ time presses время терпит ≈ there is no hurry, there is plenty of time время не позволяет ≈ time forbids, there is no time всему свое время ≈ there is time for everything, everything is good in its season вернуть потерянное время ≈ to make up for lost time тянуть время ≈ to stall for time, to temporize хорошо провести время ≈ have a good time летнее время ≈ summer-time, summertime дополнительное время ≈ extra time, overtime декретное время ≈ standard time свободное время ≈ spare/free time в свободное время ≈ at leisure, in one's spare time все время ≈ all the time, always, constantly, at all times во всякое время ≈ at any time в то время ≈ at that time много времени ≈ a long time/while;
much time, plenty of time на время ≈ for a (certain) time, for a while, temporarily;
in (the long) run до сего времени ≈ hitherto до того времени ≈ till then, up to that time с того времени ≈ since then со времени ≈ since со временем, с течением времени ≈ in (the course of) time, with time, as times goes by к тому времени ≈ by that time в скором времени ≈ in a short time, shortly, before long, in the near future ко времени ≈ on time, at the right/proper time к этому времени ≈ by this, by now занятый столько-то времени ≈ - timer время закрытия ≈ (магазинов, учреждений и т. п.) closing-time
2) (эпоха) time;
times мн. отстать от времени ≈ to lag behind the times во все времена ≈ at all times во времена ≈ (кого-л./чего-л.) in (smb.'s) time в наше время ≈ in our time, nowadays с незапамятных времен ≈ from time immemorial по тем временам ≈ for those times/days во времена оно ≈ of yore, in the old days
3) грам. tense ∙ одно время ≈ at one time самое время ≈ разг. just the time (to/for) в настоящеевремя, в данное время ≈ at (the) present (moment), today время от времени, от времени до времени, по временам ≈ from time to time, (every) now and then, sometimes, at times, now and again время года ≈ season в то время как ≈ whereas, while (в) первое время ≈ at first (за/в) последнее время ≈ lately, recently до поры до времени ≈ for the time being на первое время ≈ for the initial period, initially тем временем ≈ meanwhile раньше времени ≈ prematurely, too soon во время ≈ during, at the time of в то же время ≈ at the same time в свое время ≈ in one's time (раньше) ;
in due time/course (в нужное время)врем|я - с.
1. time;
солнечное ~ solar time;
промежуток ~ени interval;
местное ~ local time;
полётное ~ airborne time;
поясное ~ standard time, zone time;
сталийное ~ lay days;
экранное ~ screen time;
эфирное ~ air (radio) time;
расчётное ~ в полёте estimated time of flight;
расчётное ~ в пути estimated time en-route;
расчётное ~ прибытия estimated time of arrival;
среднее ~ по Гринвичу Greenwich mean time;
Zulu time;
косм. жарг. ;
среднее ~ простоя meandown time;
фактическое ~ вылета departure actual time;
~ вступления в силу effective date, date of entering into force;
~ вылета off time;
~ действия лицензии lease period;
~ на погрузку time for loading;
~ начала регистрации check-on-time, reporting time;
~ посадки пассажиров boarding time;
~ прибытия arrival time;
~ простоя down-time, demurrage;
~ в рейсе Уblock-to-blockФ time;
~ летит time flies;
~ идёт time goes by, time is passing;
пространство и ~ space and time;
до настоящего ~ени up to the present;
до последнего ~ени till quite recently;
на будущее ~ in future, henceforth;
с того ~ени since then;
в свободное ~ at one`s leisure, in one`s spare time;
у меня есть ~ читать I have time to read;
в это ~ at that time;
(между тем) meanwhile;
in the meanwhile;
а в это ~... meanwhile...;
во ~ during;
во ~ работы while working;
за это ~ in this period, since then;
за короткое ~ in a very short time;
в то ~ at that/the time;
2. (пора) time;
(года тж.) season;
лучшее ~ суток the best time of the day;
вечернее ~ evening hours pl. ;
утреннее ~ morning hours pl. ;
~ жатвы harvest time;
дождливое ~ the rainy season;
ненастное ~ bad spell of weather;
3. (эпоха) time(s), age;
дух ~ени the spirit of the age/times;
в наше ~ (о прошлом) in our day;
(о настоящем) nowadays, in this day and age;
в мирное ~ in peace-time;
было ~ когда... the time was when..., there was a time when...;
во ~ена Екатерины in the days of Catherine;
в те ~ена in those days;
4. грам. tense;
в последнее ~, за последнее ~ lately, of late;
(в) первое ~ at first, in the beginning;
~ от ~ени from time to time;
в своё ~
1) (когда-то) at one time;
2) (в известный период жизни) in one`s day;
3) (своевременно) in due time, when the time comes;
всё в своё ~ all in good time;
всему своё ~ there`s a time for everything;
(теперь) не ~ this is not the moment;
не ~ шутить no time for joking;
(теперь) самое ~ it`s the very moment, it`s just the time;
в то же ~ all the time;
раньше ~ени prematurely;
с незапамятных ~ён from the time immemorable;
во ~ оно at one time;
во все ~ена at all times;
до поры, до ~ени for the time being. -
12 estimated time of completion
1) Военный термин: расчётное время завершения работ, расчётное время прохождения колонной конечного пункта движения2) Техника: расчётное время завершения, расчётное время окончания (работы)Универсальный англо-русский словарь > estimated time of completion
-
13 estimated time of return to operation
1) Военный термин: расчётное время восстановления техники2) Техника: расчётное время возвращения в рабочее состояние, расчётное время до возобновления работы3) Контроль качества: расчётное время возвращения к рабочему состояниюУниверсальный англо-русский словарь > estimated time of return to operation
-
14 span
1. пролёт2. пролётное строение3. расстояние между осями рельсовых крановых путей мостового или козлового крана4. диапазон; амплитуда, размах; интервал5. перекрывать пролёт6. натягиватьapproach span — береговой пролёт; концевой пролёт
hand operated span — пролёт разводного моста, приводимый в движение вручную
inner span — промежуточный пролёт; промежуточное пролётное строение
-
15 PDF
- функция определения стратегии
- формат переносимого документа
- уплотнённое пылевидное топливо
- проектное расчётное наводнение
- проектное расчётное затопление
- переносимый формат представления документов
переносимый формат представления документов
формат PDF
Разработанный фирмой Adobe формат, как развитие языка PostScript.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
Синонимы
EN
проектное расчётное затопление
(активной зоны при аварии ядерного реактора)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
проектное расчётное наводнение
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
уплотнённое пылевидное топливо
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
формат переносимого документа
(МСЭ-Т T.808).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
функция определения стратегии
(МСЭ-Т Q.1741).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > PDF
-
16 project design flood
проектное расчётное затопление
(активной зоны при аварии ядерного реактора)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
проектное расчётное наводнение
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > project design flood
-
17 project design floatation
проектное расчётное затопление
(активной зоны при аварии ядерного реактора)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
проектное расчётное наводнение
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > project design floatation
-
18 flying
flying [ˊflaɪɪŋ]2. n лета́ние, полёты; лётное де́ло3. a1) развева́ющийся2) бы́стрый;flying visit мимолётный визи́т
;she paid us a flying visit она́ загляну́ла к нам на мину́тку
;flying jump спорт. прыжо́к с разбе́га
;flying column лету́чий отря́д
3) ав. лётный;flying gear лётное снаряже́ние
;flying field лётное по́ле
4) лета́ющий; лету́чий; лета́тельный;flying machine самолёт
-
19 pride
1. [praıd] n1. гордость, чувство гордостиto feel pride in smth. - испытывать чувство гордости за что-л.
to take (a) pride in smth. - гордиться чем-л.; чувствовать гордость за что-л.
2. 1) чувство собственного достоинства или самоуважения (тж. proper pride)his pride would not allow him to accept any reward - гордость не позволяла ему принять вознаграждение
2) самолюбиеfalse pride - чванство; тщеславие
3. 1) предмет гордости2) лучшая, отборная часть (чего-л.)4. спесь, заносчивость; гордыняpride of place - а) высокое положение; б) упоённость собственным положением; в) почётное место
to hold [to give] pride of place - занимать [предоставлять] почётное место
pride of place this week must surely go to an exhibition of old masters - на этой неделе почётное место безусловно принадлежало выставке полотен старых мастеров
5. (the pride) наивысшая точка, высшая степень, расцветin the pride of youth [of years] - в расцвете молодости [лет]
6. поэт., арх. блеск, пышность, великолепие7. прайд, стая львов8. пыл, ретивость, горячность ( лошади)9. уст. течка, половая охота ( у самки)♢
pride of the morning - туман или дождь при восходе солнцаto pocket /to swallow/ one's pride, to put one's pride in one's pocket - поступиться своим самолюбием; проглотить обиду
2. [praıd] v reflpride goes before a fall /destruction/, pride will have a fall - гордыня до добра не доведёт
гордитьсяto pride oneself on /upon, in/ smth. - гордиться чем-л.
he prided himself upon his skill [on being punctual] - он гордился своим мастерством [своей пунктуальностью]
-
20 accounting entity
1) Общая лексика: принцип единицы учёта2) Экономика: учётное подразделение, имеющее самостоятельный баланс, учётное подразделение, находящееся на самостоятельном балансе3) Бухгалтерия: учётная единица, учётное подразделение (на самостоятельном балансе)4) Банковское дело: балансовая единица5) ЕБРР: объект учёта
См. также в других словарях:
Нечётное — Чётность в теории чисел характеристика целого числа, определяющая его способность делиться нацело на два. Если целое число делится без остатка на два, оно называется чётным (примеры: 2, 28, −8, 40), если нет нечётным (примеры: 1, 3, 75, −19).… … Википедия
Нечётное число — Чётность в теории чисел характеристика целого числа, определяющая его способность делиться нацело на два. Если целое число делится без остатка на два, оно называется чётным (примеры: 2, 28, −8, 40), если нет нечётным (примеры: 1, 3, 75, −19).… … Википедия
Чётное — Чётность в теории чисел характеристика целого числа, определяющая его способность делиться нацело на два. Если целое число делится без остатка на два, оно называется чётным (примеры: 2, 28, −8, 40), если нет нечётным (примеры: 1, 3, 75, −19).… … Википедия
Чётное число — Чётность в теории чисел характеристика целого числа, определяющая его способность делиться нацело на два. Если целое число делится без остатка на два, оно называется чётным (примеры: 2, 28, −8, 40), если нет нечётным (примеры: 1, 3, 75, −19).… … Википедия
Счётное слово — часть речи, служащая при счёте. В языках Юго Восточной Азии (китайском, корейском, вьетнамском, японском, малайском, индонезийском, бирманском), также маяйских, атабаскских, австронезийских и других языках обязательна. Встречается и в… … Википедия
Почётное гражданство — … Википедия
Пролётное — У этого термина существуют и другие значения, см. Пролётное. Село Пролётное укр. Пролітне крымскотат. Prolötnoye Страна … Википедия
Почётное — Село Почётное укр. Почетне крымскотат. Tuzla Страна Украина … Википедия
Пулемётное гнездо — Пулемётное гнездо … Википедия
ОТСЧЁТНОЕ УСТРОЙСТВО — измерительного прибора (аналогового или цифрового), часть прибора, предназначенная для отсчитывания его показаний. О. у. аналогового прибора обычно состоит из шкалы и указателя. По типу указателя О. у. подразделяются на стрелочные и световые. В… … Физическая энциклопедия
Лётное училище — Лётное училище высшее или средне техническое учебное заведение, производящее подготовку лётчиков (пилотов). Лётные училища в СССР делились на: гражданские готовящие пилотов для гражданской авиации средние (лётное училище… … Википедия