Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

лик+и+личина

  • 1 front

    frʌnt
    1. сущ.
    1) а) поэт. лоб;
    лицо, лик, чело;
    личина, внешний вид, внешнее (часто то, которое обманчиво) Syn: face, forehead б) прям. перен. фасад;
    притворство, блеф Syn: facade, bluff в) передняя сторона чего-л to come to the frontвыдвинуться a car stopped in front of the house ≈ перед домом остановилась машина in front of smb.'s eyes ≈ на чьих-л. глазах don't say it in front of the children ≈ не говори об этом при детях The store was a front for illegal drug sales. ≈ Магазин служил прикрытием для нелегальной продажи наркотиков. in front of at the front of Ant: back г) накладная челка д) манишка;
    часть сорочки, которая не закрыта пиджаком, фраком и т.п.;
    передняя часть женской одежды
    2) а) мужество, смелость;
    наглость, бесстыдство None of them had the front to pronounce that. ≈ Ни у кого не хватило наглости сказать это вслух. Syn: effrontery, impudence б) поведение( часто мужественное) to put on, put up a front ≈ вести в себе a bold, brazen front ≈ мужество Syn: behaviour
    3) а) воен. фронт, передовые позиции, передовая;
    авангард The war correspondents spent two days at the front. ≈ Военный корреспондент провел на фронте два дня. There has been no activity on this front. ≈ На этом фронте не было боевых действий. б) метеор. фронт, граница cold frontхолодный фронт occluded frontокклюдированный фронт stationary frontстационарный фронт warm frontтеплый фронт в) набережная, приморский (или вдоль реки) бульвар river front ≈ набережная реки sea front ≈ морская набережная to walk along the sea front ≈ гулять по морской набережной on a front ≈ на набережной Syn: frontage г) перен. фронт, сплоченность;
    фронт, объединение (обычно общественно-политическое) united frontединый фронт popular( the people's) front ≈ народный фронт д) фронт, область, сфера home front ≈ домашняя сфера political front ≈ политическая сфера on the home front ≈ "на домашнем фронте" ∙ to have the front to do smth. ≈ иметь наглость сделать что-л. to present/show a bold front ≈ не падать духом to put a bold front on it ≈ проявить мужество
    2. прил.
    1) а) передний( в различных смыслах) front line б) театр. относящийся к просцениуму Syn: fore, first
    2) фон. переднеязычный front vowelsfront bench
    3. гл.
    1) выходить на что-л., какую-л. сторону, быть обращенным к чему-л., по направлению к чему-л. (обычно с предлогом for) The rooms fronted to Athol Street. ≈ Комнаты выходили на Этол стрит. Syn: face, look
    2) а) стоять, находиться, висеть и т.д. напротив чего-л. The house was fronted by a garden. ≈ Перед домом был сад. б) встречать широкой грудью, фронтом, сопротивляться, противостоять;
    воен. формировать фронт (в различных смыслах) front for the mob Syn: confront, oppose ∙ Syn: face
    3) а) украшать переднюю часть чего-л. б) отделывать, облицовывать The building was to be fronted with stone. ≈ Здание предполагалось отделать камнем.
    4) муз. стоять на сцене в первом ряду, быть фронтменом, лидером (группы и т.п.) ;
    "вести" оркестр, ансамбль
    5) о речи и фонетике а) произносить переднеязычные звуки;
    произносить звуки с тенденцией делать их более переднеязычными б) палатализовать, палатализовывать Syn: palatalize перед;
    передняя сторона - look to your * смотри вперед - the table of contents is in the * of the book оглавление находится в начале книги - * armour( военное) лобовая броня передний план - to come to the * выйти на передний план, выдвинуться;
    обратить на себя внимание. занять ведущее место;
    бросаться в глаза - to bring to the * выявлять;
    делать очевидным;
    способствовать развитию, продвижению фасад;
    (лицевая) сторона - the fine * of a house красивый фасад дома что-л, служащее фасадом, прикрытием (для нелегальной организации) ;
    "крыша" - * man подставное лицо - * organization организация, служащая вывеской ( для нелегальной деятельности) (риторически) лоб, чело;
    лик (разговорное) лицо - * to * лицом к лицу( военное) фронт - at the * на фронте - to go to the * идти на фронт - to be invalided back from the * вернуться с фронта инвалидом - * line линия фронта, передний край фронт, объединение, сплоченность - the people's * народный фронт - united * единый фронт прибрежная полоса набережная;
    приморский бульвар - to walk on the * прогуливаться по набережной накрахмаленная манишка накладка из волос - false * челка-накладка из чужих волос грудь и передние лапы (у животного) зрительный зал;
    аудитория (геология) фас сброса (метеорология) фронт в сочетаниях: - in * of перед;
    в присутствии;
    впереди > false * лживость, стремление обмануть > to change * изменить позицию > to present /to show, to put on/ a bold * мужественно переносить, не падать духом;
    нагло держаться > to have the * to do smth. набраться нахальства сделать что-л > up * в зале, в аудитории;
    среди публики;
    на первом плане;
    на первом месте;
    открыто, не таясь > to finance such projects up * оказывать таким мероприятиям открытую финансовую поддержку;
    вперед, авансом > to offer $ 40,000 up * предложить 40000 долларов в качестве аванса > out * в зале, в аудитории;
    среди публики;
    на первом плане;
    на первом месте передний - * tooth передний зуб, резец - * view вид спереди - * elevation передний фасад;
    вид спереди - * door парадная дверь, парадное - * seat место в первом ряду;
    переднее место (в автомобиле), место рядом с водителем - * garden сад перед домом - * screen( автомобильное) переднее стекло - * (wheel) drive( автомобильное) привод на передние колеса (фонетика) переднего ряда - * vowels гласные переднего ряда служащий прикрытием, "крышей" (для нелегальной организации) выходить на, быть обращенным на - the house *s the square дом выходит на площадь находиться, быть расположенным перед (чем-л), впереди (чего-л) - to * about оборачиваться лицом в другую сторону - a lawn *ing the house лужайка, находящаяся перед домом украшать фасад - *ed with stone облицованный камнем служить фасадом, "крышей" (для нелегальной организации) - *ing for vested interests прикрывая корыстные интересы большого бизнеса (устаревшее) встречать лицом к лицу( врага) in ~ of перед, впереди;
    a car stopped in front of the house перед домом остановилась машина ~ фасад;
    передняя сторона (чего-л.) ;
    to come to the front выдвинуться in ~ of (smb.'s) eyes на (чьих-л.) глазах;
    don't say it in front of the children не говори об этом при детях front выходить на;
    быть обращенным к;
    the house fronts on (или towards) the sea дом выходит на море ~ поэт. лицо, лик;
    чело ~ набережная;
    приморский бульвар;
    to have the front to do (smth.) иметь наглость (сделать что-л.) ~ накладка из волос ~ накрахмаленная манишка ~ фон. переднеязычный;
    front vowels гласные переднего ряда ~ передний ~ противостоять ~ фасад;
    передняя сторона (чего-л.) ;
    to come to the front выдвинуться ~ фронт, сплоченность (перед лицом врага) ;
    united front единый фронт;
    popular (или the people's) front народный фронт ~ воен. фронт;
    передовые позиции ~ page первая полоса( в газете) ~ page титульный лист ~ фон. переднеязычный;
    front vowels гласные переднего ряда ~ набережная;
    приморский бульвар;
    to have the front to do (smth.) иметь наглость (сделать что-л.) front выходить на;
    быть обращенным к;
    the house fronts on (или towards) the sea дом выходит на море in ~ of перед, впереди;
    a car stopped in front of the house перед домом остановилась машина in ~ of (smb.'s) eyes на (чьих-л.) глазах;
    don't say it in front of the children не говори об этом при детях ~ фронт, сплоченность (перед лицом врага) ;
    united front единый фронт;
    popular (или the people's) front народный фронт popular ~ народный фронт to present (или to show) a bold ~ не падать духом;
    to put a bold front on it проявить мужество to present (или to show) a bold ~ не падать духом;
    to put a bold front on it проявить мужество sea ~ приморская часть города;
    приморский бульвар, набережная ~ фронт, сплоченность (перед лицом врага) ;
    united front единый фронт;
    popular (или the people's) front народный фронт

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > front

  • 2 front

    1. noun
    1) фасад; передняя сторона (чего-л.); to come to the front выдвинуться; in front of перед, впереди; a car stopped in front of the house перед домом остановилась машина; in front of smb.'s eyes на чьих-л. глазах; don't say it in front of the children не говори об этом при детях
    2) mil. фронт; передовые позиции
    3) фронт, сплоченность (перед лицом врага); united front единый фронт; popular (или the people,s) front народный фронт
    4) poet. лицо, лик; чело
    5) накладка из волос
    6) накрахмаленная манишка
    7) набережная; приморский бульвар
    to have the front to do smth. иметь наглость сделать что-л.
    to present (или to show) a bold front не падать духом
    to put a bold front on it проявить мужество
    2. adjective
    1) передний
    2) phon. переднеязычный; front vowels гласные переднего ряда
    front bench министерская скамья в английском парламенте или скамья, занимаемая лидерами оппозиции в парламенте
    3. verb
    1) выходить на; быть обращенным к; the house fronts on (или towards) the sea дом выходит на море
    2) противостоять
    * * *
    1 (a) передний
    2 (n) лицевая сторона; фронт
    * * *
    передняя сторона, фасад; фронт
    * * *
    [ frʌnt] n. перед, передняя сторона, фасад, лицевая сторона, передок; прикрытие, ширма; чело, лик, лицо; фронт, передовые позиции; набережная; накрахмаленная манишка; накладка из волос v. выходить на, выходить окнами, быть обращенным к, служить прикрытием, служить ширмой, противостоять, быть главарем adj. передний, переднеязычный
    * * *
    вице-пред
    впереди
    первый
    перед
    переднее
    передний
    передняя
    пред
    фасад
    фронт
    * * *
    1. сущ. 1) а) поэт. лоб; лицо, лик, чело; личина, внешний вид, внешнее (часто то, которое обманчиво) б) прям. перен. фасад в) передняя сторона чего-л г) накладная челка д) манишка;; передняя часть женской одежды 2) а) мужество б) поведение (часто мужественное) 3) а) воен. фронт, передовые позиции б) метеор. фронт в) набережная, приморский (или вдоль реки) бульвар г) перен. фронт, сплоченность; фронт, объединение д) фронт 2. прил. 1) а) передний (в различных смыслах) б) театр. относящийся к просцениуму 2) фон. переднеязычный 3. гл. 1) выходить на что-л., какую-л. сторону, быть обращенным к чему-л., по направлению к чему-л. (обычно с предлогом for) 2) а) стоять, находиться, висеть и т.д. напротив чего-л. б) встречать широкой грудью, фронтом, сопротивляться, противостоять; воен. формировать фронт (в различных смыслах) 3) а) украшать переднюю часть чего-л. б) отделывать

    Новый англо-русский словарь > front

  • 3 front

    [frʌnt]
    лоб; лицо, лик, чело; личина, внешний вид, внешнее
    фасад; притворство, блеф
    передняя сторона чего-л
    накладная челка
    манишка
    мужество, смелость; наглость, бесстыдство
    поведение
    фронт, передовые позиции, передовая; авангард
    фронт, граница
    набережная, приморский бульвар
    фронт, сплоченность; фронт, объединение
    фронт, область, сфера
    прикрытие
    подставное лицо; лицо, возглавляющее что-либо номинально
    передний
    относящийся к просцениуму
    переднеязычный
    выходить на что-либо, какую-либо сторону, быть обращенным к чему-либо, по направлению к чему-либо
    стоять, находиться, висеть напротив чего-либо
    встречать широкой грудью, фронтом, сопротивляться, противостоять; формировать фронт
    украшать переднюю часть чего-либо
    отделывать, облицовывать
    стоять на сцене в первом ряду, быть фронтменом, лидером; «вести» оркестр, ансамбль
    произносить переднеязычные звуки; произносить звуки с тенденцией делать их более переднеязычными
    палатализовать, палатализовывать

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > front

  • 4 وجه

    I
    II
    وَجُهَ
    п. I
    (يَوْجُهُ), وَجَاهَةٌ
    1) быть знатным, именитым
    2) быть значительным
    وَجَهَ
    п. I
    (يَجِهُ), وَجْهٌ
    ударять по лицу
    IV
    وَجْهٌ
    мн. وُجُوهٌ мн. أَوْجُهٌ
    1) лицо; وجه(التقى به وجهـا لـ (بـ встретиться с кем-л. лицом к лицу; اهانه فى وجهـه оскорбить кого-л. в лицо; وجه كان وجهـا لـ стоять лицом к лицу (перед чем امامه)
    2) лик, образ, внешность; اوجه الشبه черты сходства
    3) перёд, передняя сторона; الكلون وجه футор, накладка дверного замка
    4) тж. الورق وجه страница
    5) сторона, направление; من كلّ الوجوه со всех сторон
    6) поверхность, вверх; الارض وجه поверхность земли; البحر وجه поверхность моря
    7) лицевая сторона (одежды, ткани и т. п.) ; السكّة وجه лицевая сторона монеты
    8) вид, разновидность, категория; انفق على وجوه البرّ израсходовать деньги на благотворительные цели
    9) способ, манера, образ; بـ وجه الاجمال кратко, суммарно; على وجه آخر по-иному; بـ وجه ما каким бы то ни было способом; بـوجه من الوجوه каким нибудь образом; وجه(على خير( احسن наилучшим образом; على الوجه الاكمل или وجهعلى اكمل самым совершенным образом; وجهعلى هذا ال таким образом; على وجه ـه должным образом; على ال وجه التالى или على ال وجه الآتى следующим образом; بـوجه عامّ или على وجه العموم вообще; بـوجه خاصّ или على وجه الخصوص в особенности; بـ وجه النقريب или على وجه التقريب приблизительно; على وجه التحقيق точнее говоря; على وجه الدقّة точно, в точности
    10) причина, основание;... لا وجه لـ нет оснований для... ; من غير وجه حقّ неосновательно, без всяких оснований; على وجه الدهر постоянно. вечно
    11) отношение; смысл, значение; من بعض الوجوه в некотором отношении; من كلّ الوجوه во всех отношениях; ذو الوجهين или بـ وجهيَنْ а) двух личный; б) двухсмысленный; كلم (قول) ذو وجهين двухсмысленное выражение
    12) слой; بوية وجهслой краски
    13) знатное лицо, знатная особа, личность; وجوه البلاد знать, знатные люди; * لـ وجه الله а) ради бога; б) даром, бесплатно; по доброте душевной; الساعة وجه циферблат; مستعار وجه маска, личина; النهار وجه днём; اوجغ القمر фазы луны; وجهماء ال честь, достоинство; فى وجهـه перед кем-л. ; اغلق الباب فى وجهـه закрыть дверь перед чьим-л. носом; اخذ عليه وجهـا позволить себе лишнее по отношению к кому-л; سوّد وجهـه очернить себя или кого-л. ; اسودّ وجهـه опозориться; اكل وجهـه пенять кому-л. упрекать кого-л. ; إبيضّ وجهـه обелить себя;... كسب بياض الوجه عند обелить себя перед... ; غاب وجهـه он скончался
    * * *

    а-=
    pl. = وجوه

    pl. = أوجه
    1) лицо, физиономия
    2) перёд, фасад; лицевая сторона
    3) поверхность
    4) манера; образ действий

    Арабско-Русский словарь > وجه

  • 5 وَجْهٌ

    мн. وُجُوهٌ
    мн. أَوْجُهٌ
    1) лицо; وَجْهٌ(التقى به وَجْهٌـا لـ (بـ встретиться с кем-л. лицом к лицу; اهانه فى وَجْهٌـه оскорбить кого-л. в лицо; وَجْهٌ كان وَجْهٌـا لـ стоять лицом к лицу (перед чем امامه)
    2) лик, образ, внешность; اوجه الشبه черты сходства
    3) перёд, передняя сторона; الكلون وَجْهٌ футор, накладка дверного замка
    4) тж. الورق وَجْهٌ страница
    5) сторона, направление; من كلّ الوجوه со всех сторон
    6) поверхность, вверх; الارض وَجْهٌ поверхность земли; البحر وَجْهٌ поверхность моря
    7) лицевая сторона (одежды, ткани и т. п.); السكّة وَجْهٌ лицевая сторона монеты
    8) вид, разновидность, категория; انفق على وجوه البرّ израсходовать деньги на благотворительные цели
    9) способ, манера, образ; بـ وَجْهٌ الاجمال кратко, суммарно; على وَجْهٌ آخر по-иному; بـ وَجْهٌ ما каким бы то ни было способом; بـوَجْهٌ من الوجوه каким нибудь образом; وَجْهٌ(على خير( احسن наилучшим образом; على الوَجْهٌ الاكمل или وَجْهٌعلى اكمل самым совершенным образом; وَجْهٌعلى هذا ال таким образом; على وَجْهٌ ـه должным образом; على ال وَجْهٌ التالى или على ال وَجْهٌ الآتى следующим образом; بـوَجْهٌ عامّ или على وَجْهٌ العموم вообще; بـوَجْهٌ خاصّ или على وَجْهٌ الخصوص в особенности; بـ وَجْهٌ النقريب или على وَجْهٌ التقريب приблизительно; على وَجْهٌ التحقيق точнее говоря; على وَجْهٌ الدقّة точно, в точности;" "10) причина, основание;... لا وَجْهٌ لـ нет оснований для... ; من غير وَجْهٌ حقّ неосновательно, без всяких оснований; على وَجْهٌ الدهر постоянно. вечно
    11) отношение; смысл, значение; من بعض الوجوه в некотором отношении; من كلّ الوجوه во всех отношениях; ذو الوَجْهٌين или بـ وَجْهٌيَنْ а) двух личный; б) двухсмысленный; كلم (قول) ذو وَجْهٌين двухсмысленное выражение
    12) слой; بوية وَجْهٌслой краски
    13) знатное лицо, знатная особа, личность; وجوه البلاد знать, знатные люди; * لـ وَجْهٌ الله а) ради бога; б) даром, бесплатно; по доброте душевной; الساعة وَجْهٌ циферблат; مستعار وَجْهٌ маска, личина; النهار وَجْهٌ днём; اوجغ القمر фазы луны; وَجْهٌماء ال честь, достоинство; فى وَجْهٌـه перед кем-л. ; اغلق الباب فى وَجْهٌـه закрыть дверь перед чьим-л. носом; اخذ عليه وَجْهٌـا позволить себе лишнее по отношению к кому-л; سوّد وَجْهٌـه очернить себя или кого-л. ; اسودّ وَجْهٌـه опозориться; اكل وَجْهٌـه пенять кому-л. упрекать кого-л. ; إبيضّ وَجْهٌـه обелить себя;... كسب بياض الوَجْهٌ عند обелить себя перед... ; غاب وَجْهٌـه он скончался "

    Арабско-Русский словарь > وَجْهٌ

См. также в других словарях:

  • ЛИК — ЛИЦО — ЛИЧИНА —         мифологема христианской антропологии и психологии, теологии Троицы, философии творчества и литературной эстетики личности. Святоотеческая христология утвердила чинопоследование элементов триады в таком порядке: “Лик” уровень сакральной… …   Энциклопедия культурологии

  • Лик – лицо – личина — мифологема христианской антропологии и психологии, теологии Троицы, философии творчества и литературной эстетики личности. Святоотеческая христология утвердила чинопоследование элементов триады в таком порядке: “Лик” уровень сакральной явленности …   Энциклопедия культурологии

  • личина — личинка. От предыдущего и от лик II …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • личина — Заимств. из ст. сл. яз., где оно суф. производное от ликъ «изображение лица». См. лик …   Этимологический словарь русского языка

  • ЗЕРКАЛО —         1) инструмент визуальной магии; 2) мифологема отражения и альтернации реального; 3) позиция и образ проективного видения, универсалия культуры. Архаич. семантика 3. синкретизирует свойства органики и качества артефакта: см. мифологию… …   Энциклопедия культурологии

  • ОЛИЦЕТВОРЕНИЯ ПРИНЦИП —     ОЛИЦЕТВОРЕНИЯ ПРИНЦИП одно из центральных понятий в аналитической и феноменологической антропологии тела. Исторические эпохи по разному выражали человеческую являемость в мире. Человека (как лица) еще нет в мире древних дохристианских эпох:… …   Философская энциклопедия

  • облик — См. вид, характер принимать облик кого л... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. облик вид, характер, лицо, лик, физиономия, внешность, наружность, обличье; черты лица, габитус …   Словарь синонимов

  • Эвола — Эвола, Юлиус Юлиус Эвола философ традиционалист, политик. Дата рождения: 19 мая 1898(1898 05 19) …   Википедия

  • вид — Видимость, внешность, наружность, поверхность, лицо, личина, лик, облик, обличие, образ, очертание, тип, подобие, фасон, фигура (конфигурация), форма, характер, покрой; картина, пейзаж, ландшафт, перспектива; выражение, оттенок; лоск, мишура.… …   Словарь синонимов

  • личность — Врожденные особенности мышления, ощущений и поведения, определяющие уникальность индивида, его образ жизни и характер адаптации и являющиеся результатом конституционных факторов развития и социального положения. Краткий толковый психолого… …   Большая психологическая энциклопедия

  • ЛИЦО — ЛИЦО, лице ср. личико, личишко, личище; в возвышенном ·знач. лик, в бранном рожа, харя; передняя часть головы человека (редко говорят о животном), от рубежа головных волос, до ушей и нижнего края исподней скулы: лоб, глаза, нос, щеки со скулами,… …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»