-
101 crumpet
[ʹkrʌmpıt] n1. сдобная лепёшка2. сл. башкаbarmy on the crumpet - сумасбродный, спятивший (с ума)
3. разг. молодая красотка, лакомый кусочек; ≅ пышка, пончик -
102 Tuckborough
Большое Всхолмье Э Кролы КМ Лакомый Двор Н Тукборо ВАМ, ГГ, ВАТ, ГА Туквич Н Туккборо КК Укрольные Низины КМDictionary of names translation of 'Lord of the Rings Tolkien > Tuckborough
-
103 dainty
изысканный; лакомство; лакомый; деликатес -
104 a bit of goods
штучка, типShe's a nice bit of goods. — Она - лакомый кусочек, классная девочка.
Altogether she looked a most unattractive bit of goods. — В целом она выглядела хуже некуда.
"Not a very desirable character, inspector?" asked Poirot. "Unpleasant bit of goods." (A. Christie) — "Не очень-то приятная фигура, не правда ли, инспектор? - спросил Пуаро. - Гнусный тип!"
"She isn't a bad bit of goods, the Queen! I wish all the fleas in my bed were as good." (M. de Cervantes, Don Quixote) — Она вовсе не так плоха, королева! Чтобы все блохи в моей постели были так же хороши!
-
105 cream
[kriːm] 1. сущ.1) сливкиclotted / Devonshire cream брит. — густые топлёные сливки, девонширские сливки
light / coffee / table cream — нежирные сливки (18-30% жирности)
3) ликёр-крем4) пена5) крем ( в косметике)6) избранное, лучшая частьSyn:7) кремовый, светло-жёлтый цвет2. прил.1) содержащий крем, сливки; сделанный из крема, сливок2) кремовый, имеющий консистенцию крема3) кремовый, кремового цветаSyn:3. гл.1) отстаиваться ( о молоке)2) пенитьсяSyn:3) = cream off снимать сливкиWhen we have creamed off the top of the milk, we can make butter with this cream. — Когда сливки сняты, из них можно делать масло.
4) = cream off отделять, откладывать лучшее, забирать лакомый кусок, снимать пенкиThe best students were creamed off by the grammar schools. — Классические средние школы отобрали лучших учеников.
Ring roads must be built to cream off the heavy industrial traffic. — Кольцевые дороги должны быть построены для того, чтобы на них можно было перевести движение грузовиков и других крупных транспортных средств.
5)а) добавлять сливки (в десерт, напитки)6) смешивать несколько продуктов, размалывая их, протирая; доводить до консистенции крема8) амер.; разг.Syn:б) нанести сокрушительное поражение, разгромитьHe was creamed in the first round. — Он потерпел поражение в первом раунде.
9) разбить, полностью разрушитьHe creamed the car on the turnpike. — Он всмятку разбил свою машину на автомагистрали.
Syn:wreck 2. -
106 crumpet
['krʌmpɪt]сущ.1) лепёшка, пышка ( обычно неподслащённая)2) разг.; уст.; = a bit of crumpet лакомый кусочек ( об объекте сексуального влечения)3) разг. башкаbarmy on the crumpet — безрассудный, сумасбродный; придурковатый
• -
107 dainty
['deɪntɪ] 1. сущ.деликатес, лакомство2. прил.1) изящный, грациозный; изысканный, утончённыйSyn:2) осторожный, сдержанный, деликатныйShe took two dainty bites of the apple. — Она деликатно откусила от яблока два крошечных кусочка.
Syn:3) лакомый, вкусный, нежный ( о приготовленной еде)Syn:4) привередливый, разборчивый, избирательныйSyn:••dainty tooth — разборчивость в еде, гурманство
-
108 dish
[dɪʃ] 1. сущ.1) блюдо2) ( dishes) грязая посуда, посуда после едыto wash / do the dishes — мыть посуду
3) = dishful полное блюдо, тарелка (супа, салата)4) блюдо, кушаньеSyn:5) что-то хорошее; (вещь) что надоMy output was not everybody's dish. — То, что у меня в итоге получилось, могло понравиться далеко не всем.
Syn:6) разг. красотка, лакомый кусочекWhat a dish! — Какая красотка!, Ягодка!
7) ложбина, впадина; котлован, котловина, яма8) радио параболическая антенна, "тарелка"2. гл.1) подавать еду, раскладывать по тарелкам2) преподносить, представлять с определённой точки зренияThis story has been dished up in a hundred different ways. — Эту историю рассказывают каждый раз по-разному.
3) = dish out придавать вогнутую форму; придавать форму углубления, впадины4) разг. обмануть, перехитрить ( часто - о политической борьбе)He was completely dished. — Он чувствовал себя совершенно обманутым.
•- dish out- dish up -
109 hunk
[hʌŋk]сущ.1) = hunch 1. 2)2) разг. "лакомый кусочек" (физически красивый и сексуально привлекательный мужчина; реже сексуально привлекательная женщина)A gorgeous hunk with a limited range became one of the finest actors in Hollywood. — Великолепно сложённый ограниченный красавчик стал одним из лучших актёров Голливуда.
-
110 juicy
['ʤuːsɪ]прил.1) сочный, спелый, мясистыйSyn:2) разг. сырой, дождливый, мокрый ( о погоде)Syn:3) разг. колоритный, сочный (о картине, книге)Ant:4) острый, пикантный, сочный, скабрезный, полный непристойных намёковSyn:5) разг. первоклассный, превосходный; лакомый, аппетитный (о выгодном предложении, девушке, цели) -
111 plum
I [plʌm] сущ.1)а) бот.; = plum tree слива (лат. Prunus; вид плодового дерева)2)а) изюмв) амер. круглый леденец ( по форме напоминающий сливу)Syn:3) лакомый кусочек; нечто самое лучшее; сливкиto pick / take the plum — снимать сливки, отбирать самое лучшее
4) амер.; разг.••to wait for the plums to fall into one's mouth — ждать, что сливы сами в рот посыплются; ждать, что поднесут всё на блюдечке
II [plʌm] прил.to speak with a plum in one's mouth неодобр.; брит. — иметь характерное для высших слоёв общества произношение
1) уст. полный, тучныйHis face was fat and plum. — У него было полное округлое лицо.
Syn:2) диал.Syn:б) пышный, хорошо подходящий ( о тесте)Syn:3) ковкий, гибкий, податливый (о металле, камне)Syn: -
112 titbit
['tɪtbɪt]сущ.; брит.; амер. tidbit2) любопытный факт, яркая деталь, пикантная подробностьinteresting titbits about the history of the castle — интересные факты об истории за́мка
-
113 dainty
-
114 plum
-
115 tasty
вкусный имя прилагательное: -
116 lickerish
-
117 liquorish
любящий выпить имя прилагательное: -
118 luscious
-
119 tidbit
-
120 a piece of cake
разг.1) легкое дело, сущие пустяки; ≈ плёвое делоA piece of cake. He had it all the way. (E. O'Connor, ‘All in the Family’, ch. IV) — Чарлзу не составило труда победить на выборах на пост губернатора. Дело было совсем простое.
The ride in, that was easy, a piece of cake. But now the road was gone... Earth and air - all was snow. (T. Capote, ‘In Cold Blood’, part III) — Поездка верхом обычно не представляла трудностей - сущие пустяки. Но сейчас дороги не было видно. Кругом только снег - и на земле и в воздухе.
It was a piece of cake, getting out of here. Not even a guard on the canal. (B. Davidson, ‘The Andrassy Affair’, part I, ch. 12) — Мы без всякого труда выбрались отсюда. У канала не было даже часового.
This Minerva woman just came in and helped herself to a piece of cake. She saw a good eligible male that she could grab by the use of a little applied psychology. (E. S. Gardner, ‘Bedrooms Have Windows’, ch. 11) — Эта женщина, Минерва, вошла и сразу нацелилась на лакомый кусок. Не преминула заметить подходящего жениха, которого можно заполучить, воспользовавшись знанием мужской психологии.
См. также в других словарях:
ЛАКОМЫЙ — ЛАКОМЫЙ, о снеди, вкусный, сладкий, приманчивый, изысканный и дорогой или редкий; служащий не столько для насыщенья, сколько для угоды вкусу; о человеке охочий до сластей, до избранной, роскошной пищи. Лакомым кусочком зовут все привлекательное,… … Толковый словарь Даля
лакомый — См. любитель, привлекательный … Словарь синонимов
ЛАКОМЫЙ — ЛАКОМЫЙ, лакомая, лакомое; лаком, лакома, лакомо. 1. только полн. Вкусный, доставляющий вкусовое удовольствие. Лакомое блюдо. 2. перен., преим. кратк. Падкий на что нибудь, особенно пристрастный к чему нибудь (разг.). Очень уж лаком до денег. ❖… … Толковый словарь Ушакова
ЛАКОМЫЙ — ЛАКОМЫЙ, ая, ое; ом. 1. Очень вкусный. Лакомое блюдо. Л. кусок (также перен.: о чём н. очень заманчивом, соблазнительном; разг., обычно неод.). 2. до чего или на что. Падкий на что н., пристрастный к чему н. (разг.). Лаком до сладкого. Л. на… … Толковый словарь Ожегова
лакомый — ая, ое; ком, а, о. 1) только полн. Доставляющий вкусовое наслаждение, очень вкусный. Л ое блюдо. 2) на что, до чего разг. Имеющий особое пристрастие к чему л. Лаком до денег. Ла/комый на подношения. • лакомый кусок … Словарь многих выражений
Лакомый кусок (фильм) — Лакомый кусок The Big Slice Жанр комедия В главных ролях Лесли Хоуп Длительность 84 мин. Страна США Год … Википедия
Лакомый кусок(только бы попал в роток) — Лакомый кусокъ (только бы попалъ въ ротокъ). Лакомое блюдо. Ср. Милліонная невѣста вѣдь лакомое блюдо, и не очень часто попадается. К. М. Станюковичъ. Откровенные. 1, 20. Ср. И впрямь, Авдотья Николавна Была прелакомый кусокъ. Лермонтовъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Лакомый мошны не завязывает. — Лакомый мошны не завязывает. См. БЕРЕЖЬ МОТОВСТВО Лакомый мошны не завязывает. На колбасах штаны проел. См. ПИЩА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
лакомый кусок — сущ., кол во синонимов: 4 • заманчивый (16) • лакомый кусочек (1) • привлекательный … Словарь синонимов
лакомый кусочек — сущ., кол во синонимов: 1 • лакомый кусок (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Лакомый кусок на закрепу — Лакомый кусокъ на закрѣпу (оставить) обычай послѣ ѣды закусывать сладкимъ. Ср. Garder qch. pour la bonne bouche … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)