Перевод: со всех языков на турецкий

с турецкого на все языки

к+с-нию

  • 1 по

    1) ...da, üzerinde;...a, üzerine

    по всей стране́ — tüm ülkede

    пое́здка по стране́ — yurt / memleket gezisi

    турне́ по Евро́пе — Avrupa turnesi

    гуля́ть по са́ду — bahçede gezmek

    соверша́ть прогу́лку по́ ле́су — ormanda bir gezinti yapmak

    прое́хать по мосту́ — köprüden geçmek

    идти́ по гря́зи — çamurun içinden yürümek

    сле́дуй по пути́ отца́ — перен. babanın yürüdüğü yoldan git

    2) в соч.

    резьба́ по де́реву — tahta oymacılığı

    3) ...a

    уда́р по мячу́ — topa vuruş

    уда́рить / бить кого-л. по лицу́ — birinin yüzüne vurmak

    откры́ть ого́нь по... —...a ateş açmak

    стреля́ть по... —...a... üzerine ateş etmek

    4) ( согласно) göre; ile;...dan; olarak

    по пла́ну — plana göre

    по про́сьбе кого-л. — birinin isteği / arzusu üzerine

    по уста́ву — tüzük uyarınca

    по протоко́лу — protokol gereğince

    по тради́ции — geleneğe uygun olarak

    по мои́м часа́м — saatime göre, benim saatimle

    по сего́дняшнему ку́рсу (валю́ты) — bugünkü rayiçle

    по сове́ту врача́ — doktorun tavsiyesi üzerine

    по приглаше́нию прави́тельства — hükümetin daveti üzerine / davetlisi olarak

    вы́платы по проце́нтам (на займы)faiz ödemeleri

    продава́ть по междунаро́дным це́нам — uluslararası fiyatlardan satmak

    шить по ме́рке — ölçü üzerine dikmek

    одева́ться по мо́де — modaya uygun giyinmek

    тогда́ хлеб был по ка́рточкам — o zamanlar ekmek karne ile idi

    знать что-л. по со́бственному о́пыту — kendi tecrübesiyle bilmek

    стано́к произво́дится по шве́дскому пате́нту — tezgah İsveç patenti ile üretiliyor

    по како́й статье́ его́ су́дят? — kaçıncı maddeden yargılanıyor?

    статья́ зако́на, по кото́рой его́ обвиняют — suçlandığı yasa maddesi

    по э́тому де́лу его́ оправда́ли — bu davadan beraat etti

    он вы́шёл из тюрьмы́ по амни́стии — genel afla hapisten çıktı

    фильм снят по его́ сцена́рию — filim onun senaryosundan çekilmişti

    от ка́ждого - по спосо́бностям, ка́ждому - по труду́ — herkesten yeteneğine göre, herkese emeğine göre

    5) (посредством чего-л.) ile;...dan

    по звонку́ буди́льника — çalar saatin sesiyle / sesine

    по свистку́ судьи́ / арби́тра — спорт. hakemin düdüğü ile

    выступле́ние по ра́дио — radyo konuşması

    слу́шать что-л. по ра́дио — radyodan dinlemek

    что сего́дня передаю́т по ра́дио? — bugün radyoda neler var?

    заявле́ние бы́ло пе́редано по ра́дио — demeç radyoda yayınlandı

    смотре́ть ма́тчи по телеви́дению — televizyonda maç izlemek

    переда́ча идёт / ведётся по двум кана́лам — yayın iki kanaldan yapılıyor

    говори́ть по телефо́ну — telefonla konuşmak / görüşmek

    об э́том по телефо́ну не ска́жешь — telefonda söylenmez

    я получи́л сто рубле́й по по́чте — postadan yüz ruble aldım

    вы́играть что-л. по лотере́е — piyangoda kazanmak

    по су́ше — karadan, kara yoluyla

    э́тот (подъёмный) кран хо́дит / дви́жется по ре́льсам — bu vinç raylar üstünde ileri geri gider

    объясни́ть вое́нное положе́ние по ка́рте — askeri durumu harita üzerinden anlatmak

    6) (вследствие чего-л.) ile;...dan ötürü,...dığından, dolayısıyla

    по рассе́янности — dalgınlıkla

    по ста́рой привы́чке — eski alışkanlıkla

    по ли́чным моти́вам — kişisel nedenlerden

    по состоя́нию здоро́вья — sağlık / sıhhi durumu dolayısıyla

    по слу́чаю пра́здника — bayram vesilesiyle

    по той же причи́не — aynı nedenden ötürü

    по дела́м слу́жбы — görev gereği / icabı

    он вы́ехал по рабо́те / по де́лу — iş gereği / icabı gitti

    ме́ры по предотвраще́нию чего-л. — bir şeyi önleme tedbirleri, önleyici tedbirler

    8) (в области, в сфере чего-л.)...da, часто передается изафетным сочетанием

    специализи́роваться по фи́зике — fizikte uzmanlaşmak

    литерату́ра по ша́хматам — satranç kitapları

    сбо́рная СССР по футбо́лу — SSCB futbol karması

    конфере́нция по разоруже́нию — silahsızlanma konferansı

    четырехсторо́нние соглаше́ния по Берли́ну — Berlin'e ilişkin dörtlü antlaşmalar

    чемпиона́т Европы по бо́ксу — Avrupa boks şampiyonası

    пе́рвенство по стрельбе́ из лу́ка — okçuluk birincilikleri

    тре́нер по пла́ванию — yüzme antrenörü

    расхожде́ния во взгля́дах по да́нному вопро́су — bu sorundaki görüş ayrılıkları

    9) (на основании каких-л. признаков)...lı;...ca;...dan

    челове́к по и́мени Ю́рий — Yuri adlı biri

    окли́кнуть кого-л. по и́мени — birinin adını seslenmek

    звать кого-л. по и́мени — ismiyle çağırmak

    споко́йный по хара́ктеру — sakin tabiatlı

    ста́рший по во́зрасту — yaşça büyük (olan)

    ра́вный по социа́льному положе́нию — sosyal durumca eşit

    ро́дственник по отцу́ — baba tarafından akraba

    э́то был его́ това́рищ по шко́ле — okuldan arkadaşıydı

    това́рищ по кома́нде кого-л.спорт. takım arkadaşı

    я зна́ю его́ по Оде́ссе — onu Odesa'dan tanırım

    по своему́ географи́ческому положе́нию — coğrafi konumu / yeri bakımından / itibariyle

    задо́лженность по нало́гам — vergi borçları

    о́тпуск по бере́менности — gebelik izni

    статьи́ разли́чны и по фо́рме и по су́ти — yazılar biçimce de özce de ayrıdır

    найти́ рабо́ту по специа́льности — mesleğiyle ilgili iş bulmak

    рабо́тать по специа́льности — mesleğinde çalışmak

    по лицу́ ви́дно, что он дово́лен — memnun olduğu yüzünden belli

    по вто́рникам — Salı günleri

    ка́ждый ве́чер по вто́рникам — her Salı akşamı

    по вечера́м — akşamları

    по утра́м и вечера́м — akşamlı sabahlı

    по це́лым часа́м — saatlerce

    не писа́ть (пи́сем) по месяца́м — aylarca yazmamak

    по весне́ — bahar gelince, baharla beraber

    по одному́ — birer

    коло́нна по́ два — ikişerle kol

    по́ двое — ikişer ikişer

    12) (указывает на количество чего-л. при распределении, обозначении цены и т. п.)...dan;...ya

    по рублю́ шту́ка — tanesi bir rubleye

    я́блоки продава́лись по рублю́ за килогра́мм — elmanın kilosu bir rubleden satılıyordu

    дать всем по я́блоку — hepsine birer elma vermek

    13) ( вплоть до) kadar, dek

    по по́яс — beline kadar

    сне́гу бы́ло по коле́но — diz boyu kar vardı

    вы́ставка бу́дет откры́та с 10 по 20 ма́я — sergi 10-20 Mayıs tarihleri arasında açık kalacak

    14) (после чего-л.)...dıktan sonra,...ınca

    по истече́нии сро́ка — süre dolunca

    по прибы́тии — gelince

    по возвраще́нии из Ленингра́да — Leningrad dönüşü

    ••

    э́то пальто́ как раз по тебе́ — bu palto tam sana göredir

    что мы не де́лали - все не по нём — ne yaptıksa bir türlü beğendiremedik

    по мне никто́ не запла́чет — benim ardımdan ağlayanım yok

    фру́кты мы ку́пим по доро́ге — meyvayı yoldan alırız

    Русско-турецкий словарь > по

  • 2 желание

    istek,
    arzu; heves; dilek; arzu
    * * *
    с
    1) istek (-ği); arzu; heves; gönül (- nlü) ( стремление); dilek (-ği) (пожелание, просьба)

    по жела́нию кого-л.birinin isteği üzerine

    по со́бственному жела́нию — kendi isteğiyle

    де́йствовать / поступа́ть по своему́ жела́нию — dilediğince davranmak

    он да́же при жела́нии не мог э́того сде́лать — istese de yapamazdı

    у неё большо́е жела́ние учи́ться — okumaya çok hevesi var

    у неё нет жела́ния учи́ться — okumaya hevesi / gönlü yok

    он рабо́тал без вся́кого жела́ния — gönülsüz gönülsüz / iştahsız iştahsız çalışıyordu

    её жела́ние сбыло́сь — istediği oldu; muradı yerine geldi

    Русско-турецкий словарь > желание

  • 3 назначение

    tayin
    * * *
    с

    назначе́ние зарпла́ты — maaş bağlama

    да́та / вре́мя назначе́ния пе́нсии — emekli maaşının bağlanış tarihi

    2) alama; tayin; getirme

    получи́ть но́вое назначе́ние — yeni bir görev almak

    отвеча́ть своему́ назначе́нию — görevine uygun olmak

    испо́льзовать что-л. по назначе́нию — güdülen amaca uygun alarak kullanmak; görevine göre kullanmak

    испо́льзовать не по назначе́нию — amaç dışı kullanmak

    строи́тельство зда́ний социа́льного назначе́ния — sosyal amaçlı binalar yapılması

    ••

    ме́сто назначе́ния (письма, посылки и т. п.)varış yeri

    порт назначе́ния — varış limanı

    прибы́ть к ме́сту назначе́ния — görev aldığı yere varmak

    Русско-турецкий словарь > назначение

  • 4 сравнение

    с
    1) karşılaştırma, mukayese (etme), kıyaslama; kıyas etme ( уподобление)
    2) benzetme, benzeti

    поэти́ческие сравне́ния — şairane benzetmeler

    ••

    в сравне́нии, по сравне́нию с кем-чем-л. — birine, bir şeye göre, kıyasla, oranla; birinin, bir şeyin yanında

    по сравне́нию с про́шлым го́дом — geçen yıla oranla

    не идти́ ни в како́е сравне́ние с... —... ile uzaktan bile mukayese edilememek

    по сравне́нию с тобо́й — senin yanında

    он вне вся́кого сравне́ния — hiç kıyas kabul etmez

    Русско-турецкий словарь > сравнение

  • 5 веление

    с

    сле́довать веле́нию эпо́хи — çağın gereklerine uymak

    по веле́нию се́рдца — kalbinin emriyle

    Русско-турецкий словарь > веление

  • 6 мнение

    fikir
    * * *
    с
    düşünce; fikir (- kri)

    вы́сказать своё мне́ние — düşüncesini / fikrini söylemek / açıklamak

    по моему́ мне́нию — fikrimce

    по мне́нию дипломати́ческих наблюда́телей — diplomatik gözlemcilere göre

    Русско-турецкий словарь > мнение

  • 7 обвинение

    с
    1) suçlama; itham; kabahat bulma

    взаи́мные обвине́ния — karşılıklı suçlamalar

    по обвине́нию в кра́же — hırsızlık suçuyla

    возбуди́ть де́ло по обвине́нию в кра́же — hırsızlık suçundan dava açmak

    бро́сить обвине́ние кому-л. — birine bir itham / bir suçlama yöneltmek

    2) ( приговор) mahkumiyet kararı

    вы́нести обвине́ние — mahkumiyet kararı vermek

    3) юр. ( обвиняющая сторона) iddia makamı

    Русско-турецкий словарь > обвинение

  • 8 обыкновение

    с
    âdet, alışkı
    ••

    по обыкнове́нию — mutat olarak

    по (своему́) обыкнове́нию — mutadı üzerine

    про́тив обыкнове́ния — mutadı hilafına

    Русско-турецкий словарь > обыкновение

  • 9 отношение

    с
    1) tavır (- vrı), tutum; davranma, muamele ( обращение)

    отноше́ние челове́ка к семье́ и обще́ству — insanın toplum ve aile karşısındaki tavrı

    отноше́ние ста́ршего поколе́ния к молодёжи — yaşlı kuşağın gençlere karşı tutumu

    2) ilgi; ilinti

    э́та статья́ не име́ет никако́го отноше́ния к иску́сству — bu yazının sanatla hiç bir ilgisi yoktur

    3) (отноше́ния) мн. ilişki(ler)

    произво́дственные отноше́ния — üretim ilişkileri

    отноше́ния дру́жбы и сотру́дничества — dostluk ve işbirliği ilişkileri

    быть с кем-л. в хоро́ших отноше́ниях — biriyle arası iyi olmak

    ••

    по отноше́нию к кому-чему-л. — birine, bir şeye karşı

    во всех отноше́ниях — her bakımdan, her yönden

    пита́ть дру́жеские чу́вства по отноше́нию к к кому-л.biri için dostça duygular beslemek

    поддержа́ть кого-л. в материа́льном отноше́нии — mali yönden desteklemek

    в стратеги́ческом отноше́нии — stratejik bakımdan

    Русско-турецкий словарь > отношение

  • 10 подвергаться

    несов.; сов. - подве́ргнуться
    maruz kalmak / olmak, uğramak; geçirmek

    подве́ргнуться кри́тике — eleştirilere hedef olmak, eleştirilmek

    подверга́ться наказа́нию — cezaya çarptırılmak

    подве́ргнуться оскорбле́нию — hakarete uğramak

    подверга́ться эксплуата́ции — sömürüye maruz kalmak

    э́тот проду́кт никако́й хими́ческой обрабо́тке не подверга́лся — bu ürün hiç bir kimyasal işlem görmedi

    Русско-турецкий словарь > подвергаться

  • 11 поддаваться

    несов.; сов. - подда́ться

    подда́ться па́нике — paniğe kapılmak / uğramak

    подда́ться на чьи-л. угово́ры — birinin kandırmalarına kapılmak

    не поддава́ться на угро́зы — tehditler karşısında yılıp teslim olmamak

    2) тк. несов., в соч.

    не поддава́ться перево́ду (о слове и т. п.)çeviriye gelmemek

    не поддава́ться контро́лю — kontrol edilememek

    пластма́сса легко́ поддаётся обрабо́тке — plastik kolay işlenir

    э́та боле́знь почти́ не поддаётся лече́нию — bu hastalığın tedavisi hemen hemen olanaksızdır

    ••

    не поддава́ться описа́нию — kaleme / yazıya gelmemek

    Русско-турецкий словарь > поддаваться

  • 12 подлежать

    подлежа́ть обложе́нию нало́гом — vergiye tabi olmak

    подлежа́ть дополни́тельной опла́те — ek ücrete tabi olmak

    ••

    это не подлежи́т сомне́нию — bunda bir kuşku olamaz, bu, tartışma götürmez

    Русско-турецкий словарь > подлежать

  • 13 приводить

    несов.; сов. - привести́

    кто привёл его́ сюда́? — onu buraya getiren kim?

    тропи́нка приведёт вас к опу́шке — patika sizi orman kenarına götürür

    3) врз götürmek, ulaştırmak, vardırmak

    э́то приведёт нас к це́ли — bu bizi hedefimize götürecek / vardıracak

    к чему́ э́то приведёт? — bunun sonu nereye varır?

    привести́ ма́ссы в движе́ние — yığınları harekete geçirmek

    привести́ кого-л. к вла́сти — iktidara getirmek

    пока́занный спортсме́ном результа́т привёл его́ к побе́де — aldığı derece sporcuyu galibiyete ulaştırdı

    привести́ кого-л. к понима́нию происходя́щего — birini olup bitenlerin anlayışına vardırtmak

    э́то неизбе́жно приведёт вас к вопро́су о... — bu, kaçınılmaz olarak sizi...dığı /...ması konusuna ulaştırır

    4) düşürmek; vermek

    приводи́ть кого-л. в у́жас — dehşete düşürmek, birini dehşet vermek

    приводи́ть что-л. в гото́вность — hazır duruma getirmek

    приводи́ть что-л. в исполне́ние — yerine getirmek, gerçekleştirmek

    приводи́ть пригово́р в исполне́ние — hükmü infaz etmek

    6) yol açmak, neden olmak; götürmek

    приводи́ть к негати́вным после́дствиям — olumsuz sonuçlara yol açmak

    э́то привело́ его́ к заблужде́нию — bu onu yanılgıya götürdü

    7) göstermek; vermek; aktarmak

    привести́ цита́ту — bir alıntı vermek

    привести́ пе́речень чего-л.listesini vermek

    приведем отры́вок из э́той главы́ — bu bölümden bir parça aktaralım / verelim

    приво́дим по́лный перево́д э́той статьи́ — yazının tüm çevirisini veriyoruz

    приво́дим за́пись бесе́ды на́шего корреспонде́нта с мини́стром — muhabirimizin Bakanla yaptığı mülakatı (aşağıda) sunuyoruz

    выступа́вший не привел никаки́х цифр — konuşan hiç rakam vermedi

    привести́ приме́ры — örnek vermek

    приводи́ть кого-что-л. в ка́честве приме́ра — örnek (olarak) göstermek

    он не привел ни еди́ного фа́кта — tek bir olay dahi göstermedi

    привести́ до́вод / доказа́тельство — bir kanıt göstermek / getirmek

    ••

    привести́ кого-л. в себя́ — врз kendine getirmek

    Русско-турецкий словарь > приводить

  • 14 призвание

    с

    у него́ призва́ние к жи́вописи — resim sanatına istidadı var

    он стал худо́жником по призва́нию — eğilimine / hevesine uyarak ressam olmuştu

    он учи́тель по призва́нию — öğretmen olmak için yaratılmıştır

    Русско-турецкий словарь > призвание

  • 15 приходить

    несов.; сов. - прийти́
    1) врз gelmek; varmak

    приходи́ за́втра — yarın gel

    пришла́ весна́ — bahar geldi / girdi

    по́езд пришел — tren geldi

    когда́ по́езд прихо́дит в Москву́? — tren Moskova'ya kaçta varır?

    2) врз varmak

    приходи́ть к соглаше́нию — anlaşmaya varmak

    приходи́ть к реше́нию мат.çözüme varmak

    прийти́ к побе́де — zafere ulaşmak

    прийти́ к фи́нишу пе́рвым спорт.finişte birinci olmak

    он прише́л к субъекти́вному идеали́зму — sübjektif idealizme vardı

    3) с предлогом "в" в сочетании с существительными

    приходи́ть в у́жас — dehşete düşmek

    приходи́ть в отча́яние — umutsuzluğa düşmek

    приходи́ть в восто́рг — hayran kalmak

    приходи́ть в столкнове́ние с действи́тельностью — gerçeklerle çatışmak

    ••

    прийти́ на ум / в го́лову — aklına gelmek

    прийти́ в себя́ — врз kendine gelmek

    по́сле э́того уда́ра боксер так и не смог прийти́ в себя́ — bu yumruktan sonra boksör bir türlü kendini toparlayamadı

    прийти́ в чу́вство — ayılmak, kendine gelmek

    Русско-турецкий словарь > приходить

  • 16 происхождение

    с
    1) ( возникновение) köken, asıl (- slı)

    происхожде́ние ча́стной со́бственности и госуда́рства — özel mülkiyetin ve devletin kökeni

    белки́ расти́тельного происхожде́ния — bitkisel proteinler

    пищевы́е проду́кты живо́тного происхожде́ния — hayvansal besinler

    сло́во иностра́нного происхожде́ния — yabancı kökenli / kaynaklı / asıllı sözcük

    това́ры иностра́нного происхожде́ния — yabancı menşeli mallar

    он по происхожде́нию из дере́вни — köy kökenlidir

    америка́нец неме́цкого происхожде́ния — Alman asıllı Amerikalı

    у него́ жена́ греча́нка по происхожде́нию — karısı Yunan asıllıdır

    мети́сы и ли́ца азиа́тского происхожде́ния — melezler ve Asya kökenliler

    Русско-турецкий словарь > происхождение

  • 17 соглашение

    с

    по взаи́мному соглаше́нию — müşterek mutabakatla

    прийти́ к соглаше́нию — anlaşmaya / mutabakata varmak

    2) anlaşma; sözleşme

    трудово́е соглаше́ние — iş sözleşmesi

    Русско-турецкий словарь > соглашение

  • 18 содержание

    с
    1) ( действие) geçindirme, besleme; bakma; tutma

    содержа́ние дете́й в я́слях — çocukların kreşte bakılması

    сто́имость содержа́ния дете́й в я́слях — çocuk kreş ücretleri

    расхо́ды по содержа́нию доро́ги — yolun bakım masrafı

    2) ( зарплата) ücret; maaş

    о́тпуск без сохране́ния содержа́ния — ücretsiz izin

    3) ( суть) öz, içerik (-ği)

    фо́рма и содержа́ние — biçim ve içerik

    ... по фо́рме и... по содержа́нию — biçimde..., özde... olan

    социа́льное содержа́ние пробле́мы — sorunun sosyal içeriği

    4) ( тема) konu, içerik (-ği); içendekiler, muhteva

    содержа́ние о́перы — operanın konusu

    статья́ социологи́ческого содержа́ния — sosyolojik içerikli bir yazı

    содержа́ние письма́ — mektubun içindekiler / muhtevası

    письмо́ сле́дующего содержа́ния — şu mealde bir mektup

    5) разг. ( содержимое) içindekiler, içerik (-ği), muhteva

    содержа́ние сундука́ — sandığın içindekiler

    6) ( оглавление) içindekiler

    проце́нтное содержа́ние мета́лла в руде́ — cevherdeki maden yüzdesi

    руда́ с шести́десяти проце́нтным содержа́нием желе́за — yüzde altmış tenörlü demir cevheri

    содержа́ние жи́ра в молоке́ — sütün yağ muhtevası

    пи́ща с ма́лым содержа́нием белка́ — proteini az gıda(lar), düşük proteinli gıda(lar)

    Русско-турецкий словарь > содержание

  • 19 тенденция

    eğilim
    * * *
    ж
    eğilim, yönsem

    тенде́нция сре́дней но́рмы при́были к пониже́нию — ortalama kâr oranının düşme eğilimi

    име́ть тенде́нцию к повыше́нию — yükselme eğilimi göstermek

    Русско-турецкий словарь > тенденция

  • 20 убеждение

    ikna,
    inandırma; kanı,
    kanaat
    * * *
    с
    1) ( действие) ikna, inandırma

    убежде́ние и принужде́ние — emir ve ikna

    ме́тоды убежде́ния — ikna yöntemleri

    2) kanı, kanaat

    по на́шему убежде́нию — kanımızca

    прийти́ к убежде́нию, что... —... kanısına varmak

    3) (убежде́ния) мн. ( систем взглядов) inançlar

    полити́ческие и филосо́фские убежде́ния — siyasi ve felsefi inançlar

    Русско-турецкий словарь > убеждение

См. также в других словарях:

  • полная буферная емкость водных объектов к закисле нию — 3.1 полная буферная емкость водных объектов к закисле нию: Способность водной экосистемы к нейтрализации кислот за счет всех компонентов экосистемы (растворенные в воде и взвешенные вещества, донные отложения, гидробионты). Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Инспе́ктор по медици́нскому снабже́нию — (син. инспектор ревизор по медицинскому снабжению) должностное лицо военно медицинской службы с высшим фармацевтическим образованием, контролирующее соблюдение установленных требований в области военно медицинского снабжения …   Медицинская энциклопедия

  • Инспе́ктор-ревизо́р по медици́нскому снабже́нию — см. Инспектор по медицинскому снабжению …   Медицинская энциклопедия

  • Иди (идите) к Е-е-вге-нию Онегину! — Шутл. ирон. Эвфем. Бран. Выражение крайнего раздражения, негодования. Мокиенко, Никитина 2003, 135 …   Большой словарь русских поговорок

  • система охлаждения ЦОДа — [Интент]т Система охлаждения для небольшого ЦОДа Александр Барсков Вы­мыш­лен­ная ком­па­ния (далее За­каз­чик) по­про­си­ла пред­ло­жить си­сте­му охла­жде­ния для… …   Справочник технического переводчика

  • ПЕРЕНОС ИЗЛУЧЕНИЯ — распространение эл. магн. излучения (напр., оптического излучения) в среде при наличии процессов испускания, поглощения или рассеяния. Процесс П. и. представляет собой пространственно частотное преобразование поля излучения, характеризующегося… …   Физическая энциклопедия

  • АДСОРБЦИЯ — (от лат. ad на, при и sorbeo поглощаю), изменение (обычно повышение) концентрации в ва вблизи пов сти раздела фаз ( поглощение на пов сти ). В общем случае причина А. нескомпенсированность межмол. сил вблизи этой пов сти, т. е. наличие адсорбц.… …   Химическая энциклопедия

  • МАТЕМАТИЧЕСКОЙ ФИЗИКИ УРАВНЕНИЯ — ур ния, описывающие матем. модели физ. явлений. Теория этих моделей (математическая физи к а) занимает промежуточное положение между физикой и математикой. При построении моделей используют физ. законы, однако методы исследования полученных ур… …   Физическая энциклопедия

  • РЕКТИФИКАЦИЯ — (от позднелат. rectificatio выпрямление, исправление), разделение жидких смесей на практически чистые компоненты, отличающиеся т рами кипения, путем многократных испарения жидкости и конденсации паров. В этом осн. отличие Р. от дистилляции, при к …   Химическая энциклопедия

  • Найденов, Василий Федорович — воен. инженер, полк., штатн. преподаватель Николаевской инженерной академии и училища по математике, механике, начертат. геометрии и воздухопл нию. Род. в 1864 г. Образ ние получил в Витебск. клас. гимназии, в СПб. унив те, в Николаевском… …   Большая биографическая энциклопедия

  • видѣниѥ — ВИДѢНИ|Ѥ (474), А с. 1.Восприятие зрением, видение; обозрение, осмотр; созерцание: игранiѥ и плѩсаниѥ и гудениѥ. входѩщемъ въстати всемъ. да не осквьрнѩть имъ чювьсва. видѣниѥмь и слышаниѥмь. по оч҃кому повелѣнию. КН 1280, 513в; множицею на… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»