-
1 соглашение
1) ( согласие) accordo м., consenso м., patto м.2) ( договор) accordo м., contratto м.* * *с.1) accordo m, intesa fприйти к соглаше́нию, достичь соглаше́ния — venire ad un accordo; raggiungere un accordo; intendersi (con qd)
привести к соглаше́нию — accordare vt
войти в соглаше́ние с кем-л. — mettersi d'accordo (su qc con qd)
по соглаше́нию с кем-л. — d'accordo / d'intesa (con qd)
2) ( договор) accordo m, contratto m, convenzione fсоглаше́ние о мире — accordo / trattato / patto di pace
торговое соглаше́ние — accordo commerciale
трудовое соглаше́ние — contratto di lavoro
заключить соглаше́ние — firmare un accordo
* * *n1) gener. composizione, accomodo, accordo, concerto, conciliamento, convenzione, coordinazione pluristatale, intesa, trattato2) obs. appuntamento, convento, accordato3) liter. adattamento, connubio (партии и т.п.)4) law. (полюбовное) transazione, lettera di accordo (документ), (между гос. обвинением и обвиняемым о признании вины последнего в обмен на смягчение наказания, в целях ускорения уголовного процесса) patteggiamento5) econ. transazione, accomodamento, accordo (документ), alleanza, conciliazione, contratto, fissato, patteggiamento, patto6) fin. contrattazione, capitolato, concordato -
2 сожаление
rammarico м., rimpianto м., rincrescimento м.к сожалению — purtroppo, per sfortuna
* * *с.1) rammarico m, rincrescimento m, rimpianto mс сожале́нием — con dispiacere / rammarico
к (моему) великому сожале́нию — con mio grande rincrescimento
к сожале́нию вводн. сл. — purtroppo
к моему сожале́нию — con (mio) rammarico
без сожале́ния — senza rimpianti
2) ( сочувствие) compassione f; pietà fдостойный сожале́ния — increscioso, deplorevole
* * *ngener. compianto, deplorazione, dispiacimento (î+P), doglianza, dispiacere, rammaricamento, rammarico, rimpianto, rincrescimento -
3 усмотрение
* * *с. книжн.discrezione f; discrezionalità f юр.по усмотре́нию кого-л. — a piacere / volontà / giudizio discrezionale di qd; ad libitum лат.
по его усмотре́нию — alla sua piena discrezione
делать по своему усмотре́нию — fare di proprio arbitrio; fare di testa sua
* * *ngener. discrezione -
4 компания
1) ( группа лиц) compagnia ж.составить компанию — far [tener] compagnia
••2) ( фирма) società ж., compagnia ж., ditta ж.* * *ж.1) ( группа лиц) compagniaтёплая / честная / весёлая компа́ния — un'allegra brigata / compagnia / ganga
водить компа́нию — vedersi spesso con qd; essere amiconi
в компа́нии с кем-л. — in compagnia di qd
за компа́нию, для компа́нии — per tener / far compagnia; per solidarietà
2) эк. ( объединение) compagnia, societàакционерная компа́ния — società per azioni
* * *n1) gener. camerata, brigata, combriccola, comitiva, compagnia, mazzo2) econ. azienda, azienda sociale, ditta, impresa commerciale, societa, societa in partecipazione3) fin. associazione in partecipazione, casa, impresa, unita aziendale, entita aziendale (как экономическая единица)4) busin. realtà (*X e' stata inserita tra le migliori 30 aziende con buone pratiche di responsabilità sociale, insieme ad alcune delle più grandi realtà industriali italiane) -
5 линия
1) ( черта) linea ж.провести линию — tirare [tracciare] una linea
2) ( расположение в один ряд) linea ж.••3) спорт. linea ж.4) ( путь сообщения) linea ж., percorso м.5) ( производственная) impianto м., linea ж.автоматическая линия — impianto automatico, linea automatica
6) ( передачи) linea ж., conduttura ж.7) ( граница) linea ж., limite м.8) (направление, образ действий) linea ж., orientamento м., piano м.9) ( родственная) linea ж.* * *ж.1) lineaпрямая ли́ния — linea retta
пунктирная ли́ния — linea punteggiata
штриховая ли́ния — linea tratteggiata
провести ли́нию — tracciare / tirare una linea
лицевая ли́ния спорт. — linea di fondo
боковая ли́ния спорт. — linea laterale
2) linea, tracciato m, livello mбереговая ли́ния — linea costiera / litoranea
ли́ния горизонта — linea d'orizzonte
3) воен. lineaли́ния укреплений — la linea delle fortificazioni
передовая ли́ния — linea del fronte; linea avanzata
4) ( путь сообщения) linea; stradaжелезнодорожная ли́ния, ли́ния железной дороги — linea ferroviaria; strada ferrata уст.
однопутная / двухпутная ли́ния спец. — linea a semplice / doppio binario
ширококолейная / узкоколейная ли́ния спец. — linea a scartamento normale / ridotto
автобусная ли́ния спец. — autolinea
троллейбусная ли́ния спец. — linea filoviaria, filovia
трамвайная ли́ния спец. — linea tranviaria, tranvia
5) спец.ли́ния связи — linea di collegamento / comunicazione
телефонная / телеграфная ли́ния — linea telefonica / telegrafica
электрическая ли́ния — linea elettrica
разделительная (дорожная) ли́ния — linea spartitraffico
радиорелейная ли́ния — ponte m radio
поточная ли́ния — linea a catena, catena di produzione
воздушная / авиа ли́ния — linea aerea
6) перен. (направление, образ действий) linea (di condotta), tendenza; ambito m; competenzaли́ния развития — linea di sviluppo
ли́ния поведения — linea di condotta
вести / гнуть свою ли́нию разг. — fare di testa propria; tirare diritto; portare avanti una propria linea
7)идти по ли́нии наименьшего сопротивления — scegliere la via più facile
контроль проводится по ли́нии министерства — il controllo viene svolto dal ministero
* * *n2) liter. catena3) milit. fila4) railw. via5) econ. linea (судоходная), curva -
6 направление
1) ( курс) direzione ж., indirizzo м., senso м.2) ( отправка) invio м., destinazione ж.3) ( отсылка) inoltro м., invio м.4) ( путь развития) orientamento м., indirizzo м.5) ( течение) corrente ж.6) ( документ) documento м.* * *с.2) ( линия движения) direzione f; senso m спец., indirizzo mидти в северном направле́нии — muoversi in direzione nord
взять направле́ние на юг — muoversi verso il sud
правильное направле́ние в работе — il giusto indirizzo del lavoro
дать направле́ние делу — dare l'andamento al lavoro
3) ( участок фронта) direzione del fronteбои на западном направле́нии — combattimenti nella direzione ovest
4) (общественное, научное течение) tendenza f, orientamento m, corrente f; (тж. полит., лит.), indirizzo m; movimento mлитературные направле́ния — correnti letterarie
реалистическое направле́ние в искусстве — la corrente realista dell'arte
5) ( документ) mandato m6)в направле́нии к кому-чему предлог + Д — verso (qc), nella direzione ( di qc), verso qc
плыть в направле́нии к берегу — nuotare verso la riva
по направле́нию к кому-чему предлог + Д — nella direzione ( di qc), verso qc
идти по направле́нию к лесу — camminare verso il bosco
* * *n1) gener. indirizzamento (ê+D), verso, direzione, indirizzo, senso, volta, filone (в искусстве), rotta, tendenza, via2) liter. linea, piega3) econ. direttiva (политики), flusso, corso, filo4) fin. inoltro, direttrice, orientamento5) politics. colore -
7 обыкновение
с.abitudine f, costume m condotta abitudinaria, consuetudine fпо обыкнове́нию — <secondo il, come di> consueto, come al solito, secondo l'abitudine
против обыкнове́ния — contro l'abitudine, in contrasto con l'uso invalso
он имеет обыкнове́ние опаздывать — è solito far tardi
по своему обыкнове́нию — come al solito; secondo il suo modo di fare
* * *ngener. costume, consueto, solito, usanza, uso -
8 призвание
vocazione ж.* * *с.иметь призва́ние к чему-л. — avere / sentire una vocazione per qc; sentirsi chiamato a qc
следовать своему призва́нию — seguire la propria vocazione
по призва́нию — per vocazione
* * *ngener. missione, vocazione -
9 расписание
1) ( график) orario м.2)штатное расписание — organigramma м., ruolo м.
* * *с.orario mрасписа́ние уроков — orario delle lezioni
расписа́ние поездов — orario <dei treni / ferroviario>
штатное расписа́ние — organigramma m, ruolo m
по расписа́нию — in [secondo l'] orario
••как по расписа́нию — come un orologio (svizzero)
* * *1.tel. (CALendario) CAL2. ngener. orario -
10 решение
1) ( разрешение) risoluzione ж., suluzione ж.2) ( постановление) deliberazione ж., decisione ж.решение съезда — decisione [deliberazione] del congresso
3) ( судебное) sentenza ж., decisione ж.4) ( обдуманное намерение) decisione ж., scelta ж.* * *с.1) ( постановление) decisione f; risoluzione f; delibera f адм.реше́ние суда — sentenza f
заочное реше́ние юр. — sentenza in contumacia
реше́ние жюри — responso / verdetto della giuria
вынести реше́ние — deliberare vt адм.; emettere una sentenza
изменить реше́ние — rivedere la decisione
принимающий реше́ние кто-л. — decisore m
2) (ответ к задаче и т.п.) soluzione fреше́ние кроссворд — soluzione del cruciverba
3) ( вывод) conclusione f, scelta fреше́ние спорных вопросов — soluzione dei problemi controversi
прийти к реше́нию — venire alla conclusione
прийти к окончательному реше́нию — venire / arrivare a una soluzione definitiva
принять реше́ние — prendere una decisione
принять бесповоротное реше́ние — prendere una decisione irrevocabile
это единственное реше́ние! — è l'unica!
* * *n1) gener. deliberazione, pensamento, risolvimento, scioglimento, deliberato, partito, risoluzione (задачи), concertato, decisione, determinazione, proposito, responso2) math. soluzione3) law. pronuncia, pronunzia, pronunziamento, disposto, conclusione4) econ. consiglio, delibera5) fin. accomodamento, accomodo, decreto, definizione (проблемы)6) politics. scelta -
11 сожжение
cremazione ж., incenerimento м.* * *с.incenerimento m; cremazione f ( кремация)предать тело сожже́нию — cremare vt
предать что-л. сожже́нию — dare alle fiammè, mettere a fuoco; mandare al rogo ( казнь)
* * *nhist. rogo -
12 сомнение
1) ( неуверенность в истинности) dubbio м.2) (затруднение, колебание) esitazione ж., dubbio м., difficoltà ж., complicazione ж.* * *с.; = сомне́нье1) ( неуверенность) dubbio m; esitazione f, perplessita fподвергать сомне́нию — mettere in dubbio
поставить под сомне́ние — avanzare dei dubbi ( su qc)
взять под сомне́ние — mettere in dubbio
рассеять сомне́ния — dissipare / fugare i dubbi; fugare l'incertezza ( circa qc)
разрешить сомне́ние — sciogliere un dubbio
без сомне́ния — senza (alcun) dubbio
вне всякого сомне́ния — <fuor / al di là> di (ogni) dubbio; sicuramente
нет сомне́ния, что... — non c'è dubbio che...
не подлежит сомне́нию — è fuori dubbio che...
у меня есть кое-какие сомне́ния — ho qualche perplessità / dubbio
2) ( затруднение) difficoltà f, complicazione fразрешить сомне́ние — risolvere una complicazione
* * *n1) gener. bivio, forse, dubbiezza, dubbio, esitazione, titubanza2) obs. dotta -
13 течение
1) ( движение жидкости) il fluire, lo scorrere2) ( ход) andamento м., decorso м.••3) (движение воды, газа) corrente ж., flusso м.••4) (направление в искусстве и т.п.) corrente ж., movimento м.* * *с.1) ( действие) flusso m, lo scorrere; il dispiegarsi2) ( прохождение) corso m, andamento mтече́ние времени — il corso l'andamento del tempo
тече́ние болезни — decorso della malattia
с тече́нием времени — col passar / coll'andare del tempo
3) (ток, поток) corrente f; flusso mморское тече́ние — corrente marina
верхнее / нижнее тече́ние — corso superiore / inferiore, alto / basso corso
плыть по тече́нию — navigare a seconda; andare a valle alla deriva тж. перен.; seguire la corrente тж. перен.
плыть вверх по тече́нию — risalire il fiume
плыть против тече́ния — navigare contro corrente
идти против тече́ния перен. — andare contro corrente
4) перен. corrente f, tendenza f5) в знач. предлога durante, nel corsoв тече́ние часа — durante / entro un'ora, nel volgere di un'ora
в тече́ние года — nel corso / giro [nell'arco] di un anno; entro l'anno
* * *n1) gener. corso (ðåêè), volgere (времени), corso, filone, andamento (событий), andare, corrente, correntia, decorso (болезни), il filo dell'acqua2) econ. movimento, svolgimento -
14 удивление
sorpresa ж., meraviglia ж., stupore м.* * *с.sorpresa f; stupore mк моему (великому) удивле́нию — con mia (grande) sorpresa
к общему удивле́нию — <con / fra la> sorpresa generale
разинуть рот от удивле́ния — rimanere a bocca aperta per la meraviglia
на удивле́ние — a meraviglia
она была на удивле́ние красива — lei era di una bellezza straordinaria
* * *ngener. meraviglia, sorpresa -
15 беззаконие
1) ( отсутствие законности) illegalità ж.2) ( поступок) atto м. illegale, illecito м., illegalità ж.* * *с.1) illegittimità f, illegalita f, illiceità f, disprezzo m / violazione f della legge; arbitrio m ( произвол); abusivismo m ( незаконная деятельность)2) ( беззаконный поступок) illecito m, arbitrio m, violazione f della legge; sopruso m ( произвол); atto / esercizio m abusivo ( незаконное действие)положить конец беззако́нию — porre fine ai soprusi
* * *ngener. iniquita -
16 в довершение
чего нар.; = к доверше́нию e in più, in fine, in aggiunta... и в довершение всего — per soprammercato
в довершение сломалась машина... — e per soprammercato si ruppe l'automobile
в довершение всего / всех бед он заболел — come se non bastasse / per colmo di sventura, si è anche ammalato
* * *prepos.gener. per colmo di consolazione (+G), per maggior consolazione (+G) -
17 веление
-
18 влияние
1) ( воздействие) influenza ж., influsso м., effetto м.2) ( авторитет) ascendente м., autorità ж.* * *с.1) ( воздействие) influenza f, influsso m; ripercussione f ( воздействие)оказать влия́ние на ход дел — avere ripercussioni / influenza sull'andamento degli affari
благотворное влия́ние — influsso benefico
влия́ние на окружающую среду — impatto ambientale
2) ( авторитет) autorita f, ascendente mбыть / находиться под влия́нием кого-л., чего-л. — essere influenzato da qd, qc
поддаваться влия́нию — subire l'influenza
выходить из-под влия́ния — sottrarsi all'autorità / al potere (di qd)
пользоваться влия́нием — godere autorità
не пользоваться влия́нием, не оказывать влия́ния — non avere nessun ascendente; non aver voce in capitolo
группа влия́ния соц. — gruppo di pressione
* * *n1) gener. influsso, ascendente, autorita, azione, credito, influenza, prestigio, riflesso2) liter. ripercussione3) econ. potere -
19 возведение
с.1)возведе́ние в должность — insediamento (nella carica)
2) ( строительство) costruzione f, erezione fработы по возведе́нию высотного дома — lavori di costruzione del grattacielo
3)возведе́ние в степень мат. — elevazione f a potenza
* * *n1) gener. assunzione, erezione2) construct. impostatura -
20 выражение
1) ( действие) espressione ж., manifestazione ж.2) ( результат) espressione ж.3) ( внешний вид) espressione ж., aspetto м., piglio м.4) ( оборот речи) espressione ж., termine м.5) ( формула) espressione ж., formula ж.6) ( выразительность) espressività ж., espressione ж.* * *с.1) ( действие и результат) espressione f; manifestazione f ( проявление)в стоимостном выраже́нии — in termini monetari
2) (лица́) espressione fнедовольное выраже́ние — un'espressione di scontento
3) ( оборот речи) espressione f; detto m, frase f; locuzione f лингв.образное выраже́ние — locuzione / frase figurata
4) мат. ( формула)алгебраическое выраже́ние — espressione algebrica
5)с выраже́нием разг. — con espressione / sentimento
••по выраже́нию... — come disse...; come ebbe a dire...
выбирать / искать выраже́ния — cercare le parole più adatte
извините за выраже́ние — con rispetto parlando
* * *n1) gener. esternazione, espressione (чувств, мнения и т.п.), mo', modo, riferimento, dicitura, espressione, espressione (глаз, лица), estrinsecazione, locuzione, maniera di dire, manifestazione, termine2) econ. dimostrazione, espressione (процесс)3) fin. frase
См. также в других словарях:
полная буферная емкость водных объектов к закисле нию — 3.1 полная буферная емкость водных объектов к закисле нию: Способность водной экосистемы к нейтрализации кислот за счет всех компонентов экосистемы (растворенные в воде и взвешенные вещества, донные отложения, гидробионты). Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Инспе́ктор по медици́нскому снабже́нию — (син. инспектор ревизор по медицинскому снабжению) должностное лицо военно медицинской службы с высшим фармацевтическим образованием, контролирующее соблюдение установленных требований в области военно медицинского снабжения … Медицинская энциклопедия
Инспе́ктор-ревизо́р по медици́нскому снабже́нию — см. Инспектор по медицинскому снабжению … Медицинская энциклопедия
Иди (идите) к Е-е-вге-нию Онегину! — Шутл. ирон. Эвфем. Бран. Выражение крайнего раздражения, негодования. Мокиенко, Никитина 2003, 135 … Большой словарь русских поговорок
система охлаждения ЦОДа — [Интент]т Система охлаждения для небольшого ЦОДа Александр Барсков Вымышленная компания (далее Заказчик) попросила предложить систему охлаждения для… … Справочник технического переводчика
ПЕРЕНОС ИЗЛУЧЕНИЯ — распространение эл. магн. излучения (напр., оптического излучения) в среде при наличии процессов испускания, поглощения или рассеяния. Процесс П. и. представляет собой пространственно частотное преобразование поля излучения, характеризующегося… … Физическая энциклопедия
АДСОРБЦИЯ — (от лат. ad на, при и sorbeo поглощаю), изменение (обычно повышение) концентрации в ва вблизи пов сти раздела фаз ( поглощение на пов сти ). В общем случае причина А. нескомпенсированность межмол. сил вблизи этой пов сти, т. е. наличие адсорбц.… … Химическая энциклопедия
МАТЕМАТИЧЕСКОЙ ФИЗИКИ УРАВНЕНИЯ — ур ния, описывающие матем. модели физ. явлений. Теория этих моделей (математическая физи к а) занимает промежуточное положение между физикой и математикой. При построении моделей используют физ. законы, однако методы исследования полученных ур… … Физическая энциклопедия
РЕКТИФИКАЦИЯ — (от позднелат. rectificatio выпрямление, исправление), разделение жидких смесей на практически чистые компоненты, отличающиеся т рами кипения, путем многократных испарения жидкости и конденсации паров. В этом осн. отличие Р. от дистилляции, при к … Химическая энциклопедия
Найденов, Василий Федорович — воен. инженер, полк., штатн. преподаватель Николаевской инженерной академии и училища по математике, механике, начертат. геометрии и воздухопл нию. Род. в 1864 г. Образ ние получил в Витебск. клас. гимназии, в СПб. унив те, в Николаевском… … Большая биографическая энциклопедия
видѣниѥ — ВИДѢНИ|Ѥ (474), А с. 1.Восприятие зрением, видение; обозрение, осмотр; созерцание: игранiѥ и плѩсаниѥ и гудениѥ. входѩщемъ въстати всемъ. да не осквьрнѩть имъ чювьсва. видѣниѥмь и слышаниѥмь. по оч҃кому повелѣнию. КН 1280, 513в; множицею на… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)