Перевод: с турецкого на все языки

со всех языков на турецкий

к+с-нию

  • 1 arzu

    п жела́ние; охо́та

    arzuya göre или arzuya tabi — по жела́нию, по вку́су

    arzusu ile — по (согла́сно) его́ жела́нию, по его́ вку́су

    arzuya kapılmak или arzusuna kapılmak — возжела́ть, воспыла́ть жела́нием

    arzuya uymak — соотве́тствовать жела́нию (вку́су)

    arzu üzerine — по жела́нию, согла́сно пожела́нию

    arzusunu yerine getirmek — испо́лнить чьё-л. жела́ние

    arzum yoktur — мне не хо́чется, у меня́ нет жела́ния

    içimi bir arzu kemiriyor — я сгора́ю от жела́ния, я снеда́ем жела́нием

    Büyük Türk-Rus Sözlük > arzu

  • 2 geçim

    1) сре́дства к существова́нию, прожи́точные сре́дства

    geçimini çıkartmak — добыва́ть себе́ сре́дства к существова́нию

    geçim sağlamak — обеспе́чивать сре́дства к существова́нию

    2) жизнь, существова́ние

    geçim derdi — забо́та о повседне́вной жи́зни, забо́та о хле́бе насу́щном (о куске́ хле́ба)

    geçim endeksi или geçim masrafı — прожи́точный ми́нимум

    geçim seviyesi — жи́зненный у́ровень; у́ровень жи́зни

    geçim şartları — усло́вия жи́зни (бы́та), бытовы́е усло́вия

    geçim vasıtaları — прожи́точные сре́дства, сре́дства к существова́нию

    geçim zorluğu — жи́зненные затрудне́ния (тру́дности)

    3) лад, единоду́шие [взаи́мное] согла́сие, мир

    aralarında geçim yok — ме́жду ни́ми нет согла́сия, они́ не ла́дят друг с дру́гом

    Büyük Türk-Rus Sözlük > geçim

  • 3 kanı

    убежде́ние, мне́ние

    kanıma göre, kanımca — по моему́ мне́нию, на мой взгляд

    kanısında olmak — полага́ть, счита́ть, что

    kanıya varmak — прийти́ к какому-л. убежде́нию / мне́нию

    o bu kanıda değil — он не разделя́ет э́того мне́ния

    Türkçe-rusça sözlük > kanı

  • 4 keyif

    настрое́ние (с)
    * * *
    выпад. -yfi
    1) самочу́вствие; здоро́вье

    keyif sormak — спра́шивать о здоро́вье; осведомля́ться о самочу́вствии

    keyfiniz nasıl? — как вы пожива́ете?; как ва́ше самочу́вствие?

    2) настрое́ние, расположе́ние ду́ха

    keyfi bilmek — поступа́ть по настрое́нию

    gelmeyecekmiş, keyfi bilir! — он ка́жется не придёт, ему́ видне́е!

    keyfi bozulmak — а) заболе́ть, почу́вствовать себя́ пло́хо; б) испо́ртиться ( о настроении)

    keyfini kaçırmak / bozmak — огорчи́ть, испо́ртить настрое́ние

    keyfi kaçmak — испо́ртиться ( о настроении)

    keyfi yerinde değil — он не в ду́хе

    3) весёлое настрое́ние; блаже́нство, наслажде́ние

    keyfine bak! — весели́сь!

    keyfine bakmak — жить в своё удово́льствие, ве́село проводи́ть вре́мя

    keyif çatmak — весели́ться, наслажда́ться

    keyfini çıkarmak — всласть наслажда́ться

    keyfi gelmek — весели́ться; быть в хоро́шем расположе́нии ду́ха

    keyif sürmek — кейфова́ть, наслажда́ться, блаже́нствовать

    keyif vermek — а) создава́ть настрое́ние; б) опьяня́ть

    4) [лёгкое] опьяне́ние

    çakır keyif — подвы́пивший, хмельно́й, пья́ненький

    5) жела́ние; при́хоть, капри́з

    keyfince — по [своему́] жела́нию / капри́зу

    keyfine gitmek — поступа́ть по со́бственному жела́нию

    keyfini yapmak — осуществля́ть свои́ жела́ния

    keyfi oluncaya kadar — пока́ есть жела́ние (что-л. сделать)

    ••
    - keyif benim köy Mehmet ağanın

    Türkçe-rusça sözlük > keyif

  • 5 hükmen

    а
    1) по положе́нию; по постановле́нию
    2) согла́сно суде́бному реше́нию, юри́дически

    pehlivan hükmen yenildi — боре́ц проигра́л по очка́м

    Büyük Türk-Rus Sözlük > hükmen

  • 6 vaz'an

    а по положе́нию; согла́сно положе́нию; по основно́му значе́нию

    Büyük Türk-Rus Sözlük > vaz'an

  • 7 asıllı

    по происхожде́нию

    Ingiliz asıllı — по происхожде́нию англича́нин

    Türkçe-rusça sözlük > asıllı

  • 8 göre

    по
    * * *
    послелог, -e
    1) согла́сно чему, в соотве́тствии с чем; по, соотве́тственно чему, су́дя по чему, в зави́симости от кого-чего; сообра́зно; сравни́тельно, в сравне́нии с чем

    adamına göre — в зави́симости от челове́ка; смотря́ кто

    bana göre — по-мо́ему; по моему́ мне́нию

    bana göre hava hoş! — мне всё равно́!

    basına göre — по о́тзывам пре́ссы

    buna göre — сообра́зно с э́тим, согла́сно э́тому, соотве́тственно э́тому

    bu duruma göre — согла́сно э́тому положе́нию

    emeğe göre ödeme — опла́та по труду́

    kanunlara göre davranır — он поступа́ет в соотве́тствии с зако́нами

    plâna göre — по пла́ну, в соотве́тствии с пла́ном

    sana göre — а) по-тво́ему; б) по тебе́, подходя́щий для тебя́

    son modaya göre giyinir — она́ одева́ется по после́дней мо́де

    2) в сочетании с глаголом в форме dığına göre как..., соотве́тственно с..., сообра́зно с..., су́дя по..., исходя́ из..., так как...

    Anadolu Ajansının bildirdiğine göre — как передаёт Анатоли́йское аге́нтство

    bildiğime göre — наско́лько / как мне изве́стно

    duyduğuma göre — как я слы́шал

    3) в сочетании с глаголом в форме masına су́дя по тому́, что...; так как, хотя́

    Türkçe-rusça sözlük > göre

  • 9 imtihan

    экза́мен (м)
    * * *
    врз.
    экза́мен, испыта́ние

    imtihan etmek — а) экзаменова́ть; б) подверга́ть испыта́нию

    imtihana çekmek — а) устра́ивать экза́мен, экзаменова́ть; б) испы́тывать, проверя́ть, подверга́ть испыта́нию

    imtihan vermek — вы́держать экза́мен / испыта́ние

    güreşçilerimiz başarılı bir imtihan verdi — на́ши борцы́ вы́держали блестя́щий экза́мен

    motor iyi bir imtihan verdi — мото́р вы́держал хоро́шее испыта́ние

    giriş imtihanı — вступи́тельный экза́мен

    ikmal imtihanı — переэкзамено́вка

    sözlü imtihan — у́стный экза́мен

    yazılı imtihan — пи́сьменный экза́мен

    Türkçe-rusça sözlük > imtihan

  • 10 kendi havasında gitmek

    = kendi havasında olmak де́лать всё, что взбредёт в го́лову, поступа́ть по своему́ усмотре́нию / по настрое́нию

    Türkçe-rusça sözlük > kendi havasında gitmek

  • 11 kendince

    по его́ мне́нию

    yaptığı kendince önemli bir iş — то, что он де́лает, по его́ мне́нию, ва́жное де́ло

    Türkçe-rusça sözlük > kendince

  • 12 keyfince

    по настрое́нию, по [своему́] жела́нию

    Türkçe-rusça sözlük > keyfince

  • 13 şüphelendirmek

    -i
    дава́ть по́вод к сомне́нию / подозре́нию, возбужда́ть сомне́ния / подозре́ния

    Türkçe-rusça sözlük > şüphelendirmek

  • 14 tavsız

    не подве́ргшийся нагрева́нию / увлажне́нию

    Türkçe-rusça sözlük > tavsız

  • 15 zor

    едва́ затрудни́тельный наси́лие (с) тру́дный
    * * *
    1.
    1) тру́дность, затрудне́ние

    zor gelmek — испы́тывать тру́дность / затрудне́ние

    zora koşmak — создава́ть тру́дности

    zoru olmak — име́ть тру́дности; терпе́ть / переноси́ть тру́дности

    bu memleketin iki zoru var. Birinci okul, öfteki de yol — у э́той страны́ две тру́дности. Одна́ - шко́лы, друга́я - доро́ги

    zor oyunu bozar — затрудне́ние расстра́ивает игру́ (употр. как оправдание и извинение за невозможность выполнения чего-л.)

    2) си́ла, мощь

    zor kullanmak — применя́ть си́лу, прибега́ть к си́ле

    3) наси́лие, давле́ние; принужде́ние

    zorunda bırakmak — вынужда́ть, принужда́ть; заставля́ть

    zora binmek — выполня́ться по принужде́нию

    zora gelmemek — не выноси́ть / не терпе́ть нажи́ма / притесне́ния / наси́лия

    zor nikâh — брак по принужде́нию

    4) вы́нужденность, необходи́мость

    zorunda kalmak / olmak — быть вы́нужденным (сделать что-л.)

    oraya gitmek zorunda idim — я был вы́нужден идти́ туда́

    zoru nedir? — к чему́?; кака́я в э́том необходи́мость?

    5) прост. беспоко́йство, страда́ние

    midesinden zoru var — он страда́ет желу́дком

    2.
    тяжёлый, тру́дный
    3.
    тру́дно, тяжело́, с трудо́м

    bu işi zor yapar — он с трудо́м справля́ется с э́той рабо́той

    ••
    - zoru zoruna

    Türkçe-rusça sözlük > zor

  • 16 akış

    1) прям., перен. тече́ние

    akış aşağı — вниз по тече́нию

    akış yukarı — вверх по тече́нию

    hastalığın akışı — тече́ние боле́зни

    nehrin akışı — тече́ние реки́

    2) вы́езд, пое́здка, зае́зд

    iki akışta bin uskumru tuttuk — за два вы́езда взя́ли (вы́ловили) большо́е коли́чество ску́мбрии

    Büyük Türk-Rus Sözlük > akış

  • 17 cezalandırılmak

    быть нака́занным, подверга́ться наказа́нию (взыска́нию)

    Büyük Türk-Rus Sözlük > cezalandırılmak

  • 18 doğru

    1.
    1) прямо́й (о линии, угле)

    doğru açıмат. прямо́й у́гол

    doğru çizgi — пряма́я ли́ния

    doğru orantılıмат. пря́мо пропорциона́льный

    2) ро́вный

    doğru duvar — ро́вная стена́

    3) ве́рный, пра́вильный, действи́тельный

    doğru bir imlâ — а) пра́вильное написа́ние; б) правописа́ние [сло́ва]

    - ı doğru bulmak — а) находи́ть пра́вильным (справедли́вым); б) одобря́ть

    doğru çıkmak — а) оказа́ться пра́вильным; б) сбыва́ться, подтвержда́ться (о словах и т. п.)

    doğru haber — достове́рное изве́стие

    4) справедли́вый; че́стный, правди́вый; прямо́й
    2.
    1) мат. пряма́я
    2) пра́вда; и́стина; правота́
    3.
    1) пря́мо

    doğru durmak — а) стоя́ть пря́мо; б) стоя́ть или сиде́ть сми́рно (споко́йно), не шали́ть (о детях)

    2) пра́вильно, ве́рно
    3) справедли́во; че́стно, правди́во
    4.
    в знач. вводн. сл. пра́вда, ве́рно, в са́мом де́ле
    5. Д послелог
    1) по направле́нию к …; пря́мо к…

    bana doğru döndü — он поверну́лся ко мне

    batıya doğru — по направле́нию к за́паду; на за́пад

    2) к, под, о́коло (о времени)

    Büyük Türk-Rus Sözlük > doğru

  • 19 ekmeklik

    (-ği)
    1.
    приго́дный или предназна́ченный для хлебопече́ния

    ekmeklik buğday — пшени́ца, предназна́ченная для хлебопече́ния

    ekmeklik un — мука́, предназна́ченная для вы́печки хле́ба

    2.
    разг. рабо́та, даю́щая сре́дства к пропита́нию (к существова́нию)

    Büyük Türk-Rus Sözlük > ekmeklik

  • 20 geçmek

    (geçer)
    1) Исх., В дви́гаться сквозь (че́рез) что, ми́мо чего, ме́жду чем; проходи́ть, пересека́ть; течь, протека́ть (о реке и т. п.); пролета́ть; переплыва́ть

    çaydan geçmek или çayı geçmek — перейти́ [че́рез] ре́чку

    hudutu geçmek — перейти́ грани́цу

    köyü geçmek — пройти́ [че́рез] дере́вню

    kurşun vız diye geçti — просвисте́ла пу́ля

    lokomotif tüneller geçiyordu — локомоти́в проходи́л че́рез тунне́ли

    orman içinden geçmek — идти́ ле́сом

    sokağı geçmek — перейти́ улицу

    2) Исх. Д перемеща́ться; переходи́ть, переезжа́ть; переселя́ться, перебира́ться

    siz şu koltuğa geçin — переся́дьте в то кре́сло

    3) Исх., Д переходи́ть, передава́ться от кого- чего к кому- чему

    bu hastalık kimseye geçmez mi? — э́та боле́знь не зара́зная?

    elden ele geçmek — а) переходи́ть из рук в ру́ки; б) перейти́ в други́е ру́ки, обрести́ но́вого владе́льца

    4) Исх., Д переходи́ть от одного́ де́йствия к друго́му

    avcılıktan çiftçiliğe geçmek — перейти́ от охо́ты к земледе́лию (землепа́шеству)

    savunmadan saldırışa geçmek или savunmadan taarruza geçmek — перейти́ от оборо́ны к наступле́нию

    5) Д переходи́ть, приступа́ть к чему, начина́ть что

    harekete geçmek — приступи́ть (перейти́) к де́йствию, нача́ть де́йствовать

    meselelerin izahına geçmeden evvel — пре́жде чем перейти́ к изложе́нию вопро́сов

    son söze geçmek — перейти́ к заключи́тельному сло́ву

    6) проходи́ть, протека́ть (о времени, событиях); минова́ть; конча́ться, прекраща́ться; перестава́ть

    başının ağrısı geçti — у него́ прошла́ головна́я боль

    geçtiğimiz cumartesi günü — в про́шлую (мину́вшую) суббо́ту

    gün geçmez ki… — не быва́ет (не прохо́дит) дня, что́бы…

    saat dokuzu geçiyor — уже́ деся́тый час

    vakit çabuk geçer — вре́мя идёт (прохо́дит) бы́стро

    vakit geçiyor — вре́мя идёт, вре́мя не ждёт

    vakit geçtikçe или zaman geçtikçe — с тече́нием вре́мени

    7) В оставля́ть позади́, обгоня́ть кого- что, опережа́ть, перегоня́ть; превосходи́ть, превыша́ть

    bizim yelkenli vapuru geçecek — наш па́русник обго́нит парохо́д

    bu hareket saygısızlığı da geçti — э́тот посту́пок бо́льше, чем неуваже́ние

    çocuğun boyu babasınınkini geçti — ребёнок переро́с уже́ своего́ отца́

    gelir gideri geçti — дохо́ды превы́сили расхо́ды

    öğrenci öğretmeni geçti — учени́к превзошёл учи́теля

    8) Д, В переходи́ть (в следующий класс и т. п.)

    sınıfı geçmek — перейти́ в сле́дующий класс

    9) Исх. подверга́ться чему, проходи́ть что (напр. проверку, испытание и т. п.)

    dayaktan geçmek — быть изби́тым, подве́ргнуться па́лочным уда́рам

    zamanın imtihanından geçmek — вы́держать прове́рку вре́менем

    10) Д подня́ться, продви́нуться, дойти́ (до какой-л. должности и т. п.)
    11) Исх. отка́зываться от чего

    hakkından geçmek — отказа́ться от свои́х прав

    12) В проходи́ть ми́мо чего, обходи́ть, не касса́ться, не тро́гать; избега́ть чего

    meskût geçmek — обходи́ть молча́нием что, избега́ть говори́ть о чём

    o bahsi geç — оста́вь э́тот вопро́с

    13) вы́вернуться, отде́латься; вы́йти из какого-л. положе́ния

    görmedim dedi, geçti — что́бы отде́латься, сказа́л, что не ви́дел [ничего́]

    14) Д име́ть си́лу (влия́ние), де́йствовать; начина́ть де́йствовать, входи́ть в си́лу

    benim sözüm ona geçer — мои́ слова́ на него́ де́йствуют

    15) Исх. быть не под си́лу кому
    16) име́ть сбыт, име́ть спрос, быть хо́дким (о товарах)
    17) ходи́ть, быть в обраще́нии, име́ть хожде́ние (о монете)
    18) происходи́ть, име́ть ме́сто (о разговоре, беседе, событиях, совещании и т. п.)
    19) В, Д нагова́ривать, доноси́ть, я́бедничать на кого кому
    20) В, Исх. учи́ться чему, у кого (письму, музыке), разу́чивать под чьим-л. руково́дством (музыкальный отрывок)
    21) перезре́ть (о фруктах и т. п.)

    bu karpuz geçmiş — э́тот арбу́з перезре́л

    22) Д проника́ть; прони́зывать

    alay geçmek — высме́ивать, насмеха́ться

    tembih geçmek — предостерега́ть, предупрежда́ть

    geç! — оста́вь!, не обраща́й внима́ния!, пропусти́ ми́мо уше́й!

    geç onu! — оста́вь э́то!

    çok geçmeden — вско́ре, в ско́ром вре́мени, немно́го погодя́, немно́го спустя́

    geçer, ama deler de geçer — погов. ничего́ бессле́дно не прохо́дит (букв. пройдёт, но просверли́т и пройдёт)

    Büyük Türk-Rus Sözlük > geçmek

См. также в других словарях:

  • полная буферная емкость водных объектов к закисле нию — 3.1 полная буферная емкость водных объектов к закисле нию: Способность водной экосистемы к нейтрализации кислот за счет всех компонентов экосистемы (растворенные в воде и взвешенные вещества, донные отложения, гидробионты). Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Инспе́ктор по медици́нскому снабже́нию — (син. инспектор ревизор по медицинскому снабжению) должностное лицо военно медицинской службы с высшим фармацевтическим образованием, контролирующее соблюдение установленных требований в области военно медицинского снабжения …   Медицинская энциклопедия

  • Инспе́ктор-ревизо́р по медици́нскому снабже́нию — см. Инспектор по медицинскому снабжению …   Медицинская энциклопедия

  • Иди (идите) к Е-е-вге-нию Онегину! — Шутл. ирон. Эвфем. Бран. Выражение крайнего раздражения, негодования. Мокиенко, Никитина 2003, 135 …   Большой словарь русских поговорок

  • система охлаждения ЦОДа — [Интент]т Система охлаждения для небольшого ЦОДа Александр Барсков Вы­мыш­лен­ная ком­па­ния (далее За­каз­чик) по­про­си­ла пред­ло­жить си­сте­му охла­жде­ния для… …   Справочник технического переводчика

  • ПЕРЕНОС ИЗЛУЧЕНИЯ — распространение эл. магн. излучения (напр., оптического излучения) в среде при наличии процессов испускания, поглощения или рассеяния. Процесс П. и. представляет собой пространственно частотное преобразование поля излучения, характеризующегося… …   Физическая энциклопедия

  • АДСОРБЦИЯ — (от лат. ad на, при и sorbeo поглощаю), изменение (обычно повышение) концентрации в ва вблизи пов сти раздела фаз ( поглощение на пов сти ). В общем случае причина А. нескомпенсированность межмол. сил вблизи этой пов сти, т. е. наличие адсорбц.… …   Химическая энциклопедия

  • МАТЕМАТИЧЕСКОЙ ФИЗИКИ УРАВНЕНИЯ — ур ния, описывающие матем. модели физ. явлений. Теория этих моделей (математическая физи к а) занимает промежуточное положение между физикой и математикой. При построении моделей используют физ. законы, однако методы исследования полученных ур… …   Физическая энциклопедия

  • РЕКТИФИКАЦИЯ — (от позднелат. rectificatio выпрямление, исправление), разделение жидких смесей на практически чистые компоненты, отличающиеся т рами кипения, путем многократных испарения жидкости и конденсации паров. В этом осн. отличие Р. от дистилляции, при к …   Химическая энциклопедия

  • Найденов, Василий Федорович — воен. инженер, полк., штатн. преподаватель Николаевской инженерной академии и училища по математике, механике, начертат. геометрии и воздухопл нию. Род. в 1864 г. Образ ние получил в Витебск. клас. гимназии, в СПб. унив те, в Николаевском… …   Большая биографическая энциклопедия

  • видѣниѥ — ВИДѢНИ|Ѥ (474), А с. 1.Восприятие зрением, видение; обозрение, осмотр; созерцание: игранiѥ и плѩсаниѥ и гудениѥ. входѩщемъ въстати всемъ. да не осквьрнѩть имъ чювьсва. видѣниѥмь и слышаниѥмь. по оч҃кому повелѣнию. КН 1280, 513в; множицею на… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»