-
41 overcoupled circuits
сильно связанные резонансные контуры, резонансные контуры с сильной связью, резонансные контуры со сверхкритической связьюThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > overcoupled circuits
-
42 logic circuits
English-Russian dictionary on nuclear energy > logic circuits
-
43 coupled circuits
The English-Russian dictionary general scientific > coupled circuits
-
44 shade
ʃeɪd
1. сущ.
1) а) тень;
полумрак to throw, cast, put into the shade ≈ затмевать б) перен. непонятность, неясность, неизвестность I have chosen to remain in the shade. ≈ Я предпочел остаться в неизвестности. Syn: obscurity
2) прохлада, тень in a shade of the forest ≈ в прохладе леса
3) а) тень, оттенок( в живописи) б) перен. намек;
нюанс;
незначительное отличие light and shade ≈ светотень, свет и тени тж. перен. dark shade ≈ темный тон delicate shade, soft shade ≈ мягкий оттенок light shade ≈ светлый тон pale shades, pastel shades ≈ пастельные тона, оттенки в) менее удачные места( в литературном произведении) г) печальные, трагические эпизоды (в истории какого-л. государства)
4) незначительное количество
5) а) миф.;
поэт. бесплотный дух;
тень умершего Syn: ghost б) поэт. незримый, неотступно сопровождающий спутник
6) экран, щит;
абажур;
стеклянный колпак
7) а) маркиза, полотняный навес над витриной магазина б) амер. штора to draw, pull down shades ≈ задергивать шторы to raise the shades ≈ поднимать шторы window shade ≈ оконные шторы Syn: window-blind
8) а) физ. защитное стекло( на опт. приборе) ;
бленда б) амер., разг. солнцезащитные очки, очки от солнца Syn: sunglasses
9) ист. силуэт, образ Syn: silhouette
2. гл.
1) заслонять от света;
затенять The house is shaded from the midday heat by those tall trees. ≈ Дом защищен от полуденной жары вот теми высокими деревьями.
2) скрывать, прятать( от взора, взгляда) shaded from view in the southern direction ≈ скрывшийся из виду в южном направлении Syn: veil
2., obscure
2. ;
disguise
2.
3) омрачать;
затемнять, затуманивать His eyes shaded with pain. ≈ Его глаза затуманились от горя. Syn: darken, sadden
4) перен. а) оставлять кого-л. в тени, опережать Syn: surpass, eclipse б) оттенять( хорошие качества плохими) His good qualities were not a little shaded by an inherent pride of ancestry, and an austerity of manners. ≈ Его хорошие качества ничуть не портились врожденной гордостью, доставшейся ему от предков, и отсутствием хороших манер.
5) символически изображать( что-л.) Syn: symbolize
6) тушевать, штриховать to shade the outlines ≈ заштриховать контуры Syn: hatch
7) незаметно переходить( into - в другой цвет) ;
незаметно исчезать( обыкн. shade away, shade off) ;
смягчать( обыкн. shade away, shade down) As the sun set, the sky shaded from blue to pink. ≈ Когда зашло солнце, небо из синего незаметно стало голубым. The leaves shaded into gold and red. ≈ Листья стали золотыми и красными.
8) амер. слегка понижать (цену) ∙ shade in тень;
полумрак;
прохлада - in the * (of a tree) в тени (дерева) - 20 degrees in the * двадцать градусов в тени - the trees make a pleasant * деревья образуют приятную тень неизвестность - to be in the * держаться в тени /на заднем плане/ - I have chosen to remain in the * я решил остаться в тени /неизвестным/ - to throw /to put, to cast/ smb., smth. in(to) the * затмить /превзойти/ кого-л., что-л. - to keep smb. in the * оставлять кого-л. на заднем плане - to fall into the * отойти на задний план pl сумерки;
вечерний полумрак;
ночная мгла (тж. the *s of evening, the *s of night, evening *s, night's *s) - the *s lengthen тени становятся длиннее;
сумерки сгущаются - the *s of evening /of night/ fall спускаются сумерки уединенное место, убежище, сень - in the * of smth. под сенью чего-л. оттенок, тон - material in all *s of blue ткань всех оттенков синего цвета - in dark *s в темных тонах - the same colour in a lighter * тот же цвет более светлого оттенка отличие, нюанс - people of all *s of opinion люди всевозможных убеждений - delicate *s of meaning тонкие нюансы значения - newspapers of every * газеты всех направлений незначительное количество (чего-л.) - a * more немного больше - a * better немного /чуть-чуть, капельку/ лучше - a * uncomfortable немного неловко - I drew my chair a * nearer to her я подвинул свой стул немного ближе к ней тень, намек - a * of annoyance crossed /passed over, came over/ his face по его лицу пробежала /на его лице промелькнула/ тень неудовольствия - there was not a * of humour in his voice в его голосе не было и намека на шутку /на шутливый тон/ - he seemed to feel not a * of doubt that... он, казалось, нисколько не сомневался, что...;
казалось, у него не было ни малейшего /ни тени/ сомнения, что... обыкн. pl (книжное) бесплотный дух, призрак - the *s of death тень смерти - the * of that which once was great призрак былого величия - among the *s в царстве теней тени - light and * свет и тени - it was a miserable painting without * or perspective это была жалкая мазня без теней и без перспективы экран, щит;
абажур маркиза, полотняный навес над витриной магазина (американизм) штора - to pull down the * опустить штору козырек - with a green * over my eyes защитив глаза зеленым козырьком pl (разговорное) солнцезащитные очки, темные очки зонтик защитное стекло( на оптическом инструменте) ;
бленда затенять;
защищать, заслонять( от света, солнца) - to * one's eyes (with one's hand) заслонить глаза (рукой) (от солнца) - a hat that *s one's eyes шляпа, защищающая глаза ( от солнца) - trees * the street деревья делают улицу тенистой - this spot *d by coconut palms этот уголок, затененный кокосовыми пальмами /тенистый от кокосовых пальм/ затмевать, отодвигать в тень (кого-л.) омрачать, делать мрачным - a sullen look *d his face угрюмый взгляд делал его лицо мрачным - his eyes *d with pain его глаза потемнели от боли штриховать, тушевать;
класть тени - to * the outlines заштриховать контуры - to * a white spot затушевать белое пятно незаметно переходить (в другой цвет, качество и т. п.;
тж. * away, * off) - scarlet shading off into pink алый цвет, переходящий в розовый постепенно исчезать (тж. * away) - their superiority *d away их превосходство постепенно сошло на нет смягчать( окраску, манеры, выражения и т. п.;
тж. * away, * down) - a touch of coarseness in his manners has since *d down с того времени он стал мягче /манеры его утратили прежнюю грубость/ (американизм) слегка уменьшать - they *d the price они сбавили /снизили/ цену shade миф., поэт. бесплотный дух;
тень умершего;
among the shades в царстве теней ~ тень, прохлада;
in the shade of a tree в тени дерева ~ тень;
полумрак;
light and shade жив. свет и тени (тж. перен.) ;
to throw (или to cast, to put) into the shade затмевать people of all shades of opinion люди самых разных убеждений;
there is not a shade of doubt нет и тени сомнения shade миф., поэт. бесплотный дух;
тень умершего;
among the shades в царстве теней ~ заслонять от света;
затенять ~ затенять ~ защитное стекло (на опт. приборе) ;
бленда ~ маркиза, полотняный навес над витриной магазина ~ незаметно переходить (into - в другой цвет) ;
незаметно исчезать (обыкн. shade away, shade off) ;
смягчать (обыкн. shade away, shade down) ~ незначительное количество;
a shade better чуть-чуть лучше ~ омрачать;
затуманивать ~ оттенок ~ амер. слегка понижать (цену) ~ тень, прохлада;
in the shade of a tree в тени дерева ~ тень, намек;
оттенок, нюанс;
незначительное отличие;
silks in all shades of blue шелковые нитки всех оттенков синего цвета ~ тень;
полумрак;
light and shade жив. свет и тени (тж. перен.) ;
to throw (или to cast, to put) into the shade затмевать ~ тень ~ амер. штора ~ штриховать, тушевать ~ штриховать ~ экран, щит;
абажур;
стеклянный колпак ~ экранировать ~ незначительное количество;
a shade better чуть-чуть лучше ~ тень, намек;
оттенок, нюанс;
незначительное отличие;
silks in all shades of blue шелковые нитки всех оттенков синего цвета people of all shades of opinion люди самых разных убеждений;
there is not a shade of doubt нет и тени сомнения ~ тень;
полумрак;
light and shade жив. свет и тени (тж. перен.) ;
to throw (или to cast, to put) into the shade затмевать -
45 closed-coupled circuits
Универсальный англо-русский словарь > closed-coupled circuits
-
46 delineate
[dɪ'lɪnɪeɪt]1) Общая лексика: вычерчивать, изображать, изобразить, набрасывать, обрисовать, обрисовывать, описать, описывать, очертить, очерчивать, устанавливать очертания или размеры, набросать в общих чертах, размежевать (to decide or show the exact limits of something), очертить круг2) Морской термин: изображать с помощью линий и символов3) Математика: устанавливать очертания5) Юридический термин: давать дефиницию, давать определение, давать определение, дефиницию, дефиниция, определение, устанавливать границы6) Автомобильный термин: обводить контуры, ограничивать7) Нефть: выделять, оконтуривать, определять (очертания), определять границы, определять размеры, определять размеры/границы8) Картография: чертить9) Нефтегазовая техника оконтурить, определить границы, определить размеры, определить размеры или границы10) Макаров: раскраивать, устанавливать размеры -
47 double-tuned circuit
1) Телекоммуникации: двухрезонансная схема2) Электроника: резонансные контуры со связью больше критической, сильно связанные резонансные контуры, схема с двойной настройкой, схема с настройкой двумя элементами3) Космонавтика: контур с двумя фиксированными частотами -
48 double-tuned transformer
1) Техника: резонансные контуры с трансформаторной связью2) Электроника: связанные резонансные контуры с трансформаторной связьюУниверсальный англо-русский словарь > double-tuned transformer
-
49 double-tuned transformer circuit
Универсальный англо-русский словарь > double-tuned transformer circuit
-
50 line-tone process
1) Полиграфия: превращение тонового изображения в штриховое2) Макаров: превращение полутонового изображения в штриховое (совмещением негатива с позитивом, пропечатываются только контуры деталей), превращение тонового изображения в штриховое (совмещением негатива с позитивом, пропечатываются только контуры деталей) -
51 enhance
1) увеличивать; усиливать; интенсифицировать2) улучшать; повышать качество3) усовершенствовать; расширять (напр. функциональные возможности)4) повышать качество изображения (напр. в компьютерной графике)5) выделять контуры; очерчивать смазанные контуры ( изображения)6) тлв осуществлять апертурную коррекцию7) увеличивать отношение сигнал/шум; выделять сигнал из шумов8) пп обогащать (напр. носителями) -
52 enhance
1) увеличивать; усиливать; интенсифицировать2) улучшать; повышать качество3) усовершенствовать; расширять (напр. функциональные возможности)4) повышать качество изображения (напр. в компьютерной графике)5) выделять контуры; очерчивать смазанные контуры ( изображения)6) тлв. осуществлять апертурную коррекцию7) увеличивать отношение сигнал/шум; выделять сигнал из шумов8) пп. обогащать (напр. носителями)The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > enhance
-
53 double-tuned circuit
———————— ———————— ————————English-Russian dictionary of electronics > double-tuned circuit
-
54 double-tuned transformer circuit
————————English-Russian dictionary of electronics > double-tuned transformer circuit
-
55 closed-coupled circuits
резонансные контуры со связью больше критической; сильно связанные резонансные контурыEnglish-Russian dictionary of electronics > closed-coupled circuits
-
56 overcoupled circuits
резонансные контуры со связью больше критической; сильно связанные резонансные контурыEnglish-Russian dictionary of electronics > overcoupled circuits
-
57 staggered circuits
взаимно расстроенные контуры
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > staggered circuits
-
58 oscillating transformer
- трансформатор, связывающий колебательные контуры
- высокочастотный трансформатор
высокочастотный трансформатор
ВЧ-трансформатор
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
трансформатор, связывающий колебательные контуры
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > oscillating transformer
-
59 oscillation transformer
- трансформатор, связывающий колебательные контуры
- высокочастотный трансформатор
высокочастотный трансформатор
ВЧ-трансформатор
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
трансформатор, связывающий колебательные контуры
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > oscillation transformer
-
60 nose
- торец коронки (при характеристике профиля торца)
- носок
- носовая часть
- гравитационная или магнитная аномалия, контуры которой незамкнуты
- выступ клина
выступ клина
режущая кромка (резца)
сопло
наконечник
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
гравитационная или магнитная аномалия, контуры которой незамкнуты
(обычно называется гравитационным «носом» - gravity nose - или магнитным «носом» - magnetics nose)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
носовая часть
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
носок
выступ
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > nose
См. также в других словарях:
контуры — сущ., кол во синонимов: 7 • абрис (12) • контур (9) • линии (7) • о … Словарь синонимов
контуры — зоны обслуживания — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия Синонимы зоны обслуживания EN footprint … Справочник технического переводчика
контуры усиления антенны космической станции — Изображенные на карте поверхности Земли замкнутые контуры с одинаковым усилением передающей или приемной антенны космической станции. [ОСТ 45.124 2000 ] Тематики службы связи Обобщающие термины характеристики спутников и космических станций EN… … Справочник технического переводчика
контуры экстинкции — Контуры равной яркости на изображении объекта в эл нном микроскопе, соответст. условиям равной толщины образца или равного наклона (изгиба) кристаллографич. плоскостей. [http://metaltrade.ru/abc/a.htm] Тематики металлургия в целом EN extinction… … Справочник технического переводчика
КОНТУРЫ СТРУКТУРНЫЕ — линии, при помощи которых на схемах и картах изображают разл. тект. структуры земной коры, их ограничения. Одной из разнов. К. с. являются стратоизогипсы. Геологический словарь: в 2 х томах. М.: Недра. Под редакцией К. Н. Паффенгольца и др.. 1978 … Геологическая энциклопедия
контуры струи — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN jet boundaries … Справочник технического переводчика
Контуры экстинкции — [extinction contours] контуры равной яркости на изображении объекта в электронном микроскопе, соответствующие условиям равной толщины образца или равного наклона (изгиба) кристаллографических плоскостей … Энциклопедический словарь по металлургии
Контуры равной громкости — Полученные психофизическими методами контуры, или кривые, описывающие звуки разной частоты и интенсивности, воспринимаемые испытуемыми как одинаково громкие. Все звуки, лежащие на одной кривой, воспринимаются как одинаково громкие, хотя их… … Психология ощущений: глоссарий
контуры и их характеристики — 3.8 контуры и их характеристики: по МЭК 60950 1 (1.2.8). Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
контуры усиления антенны космической станции — 74 контуры усиления антенны космической станции Источник: ОСТ 45.124 2000: Службы связи спутниковые: фиксированная, радиовещательная и подвижная. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ложные контуры — Контуры, появляющиеся на плавных переходах в телевизионном изображении вследствие недостаточного числа уровней квантования. [ГОСТ 21879 88] Тематики телевидение, радиовещание, видео Обобщающие термины основные параметры и виды искажений … Справочник технического переводчика