-
61 dawniej
сравн, om dawno прежде, раньше; о wiele \dawniej намного раньше;jak \dawniej как прежде, по-прежнему;
nie \dawniej jak... не дальше как...* * *сравн. от dawnoпре́жде, ра́ньшеo wiele dawniej — намно́го ра́ньше
jak dawniej — как пре́жде, по-пре́жнему
nie dawniej jak... — не да́льше как...
-
62 gdy
союз 1. временной когда;gdy wrócił do domu, było już późno когда он вернулся домой, было уже поздно; 2. условный когда, если; usunę ten ząb, gdy mnie będzie bolał я удалю этот зуб, если он будет болеть; ● podczas gdy в то время как; тогда как; gdy nagle (wtem) как вдруг; gdy tylko как только; wówczas..., gdy тогда..., когда;+1. kiedy 2. jak, jeśli
* * *союз1) временной когда́gdy wrócił do domu, było już późno — когда́ он верну́лся домо́й, бы́ло уже́ по́здно
2) условный когда́, е́слиusunę ten ząb, gdy mnie będzie bolał — я удалю́ э́тот зуб, е́сли он бу́дет боле́ть
•- gdy nagle
- gdy wtem
- gdy tylko
- wówczas…, gdySyn: -
63 gdyż
союз причинный так как, потому что;nie zadzwoniłem, \gdyż nie było mnie w domu я не позвонил, так как меня не было дома
+ ponieważ, bowiem, bo* * *союз причинныйта́к как, потому́ чтоnie zadzwoniłem, gdyż nie było mnie w domu — я не позвони́л, так как меня́ не́ было до́ма
Syn: -
64 jeszcze
ещё;\jeszcze lepiej ещё лучше; \jeszcze raz ещё раз; \jeszcze czego разг. ещё чего, вот ещё; \jeszcze jak(i) ещё как(ой); i jak \jeszcze ещё как
* * *jeszcze lepiej — ещё лу́чше
jeszcze czego — разг. ещё чего́, во́т ещё
jeszcze jak(i) — ещё как(о́й)
-
65 kazać
глаг.• велеть• выделывать• делать• запрашивать• запросить• командовать• наделать• наносить• натворить• оказывать• повелевать• повелеть• попросить• предрешить• приглашать• приказать• приказывать• причинить• причинять• производить• просить• сделать• совершать• совершить• составлять• спрашивать• спросить• требовать• упрашивать• устраивать* * *1) dk kazać (rozkazać) сов. велеть, повелеть, приказать2) ndk kazać (rozkazywać) несов. велеть, приказывать3) dk kazać (zmusić) сов. заставить, принудить4) ndk kazać (zmuszać) несов. заставлять, принуждать5) ndk przest. kazać (głosić kazanie) проповедовать, читать проповедьpokazywać устар. казать* * *każe, każ 1. сов. несов. велеть, приказать/ приказывать;2. несов. заставлять, принуждать;\kazać czekać na siebie заставлять себя ждать;
jak zwyczaj każe как велит обычай, как принято+1. polecać, zarządzać, rozkazywać 2. zmuszać
* * *każe, każ1) сов., несов. веле́ть, приказа́ть / прика́зывать2) несов. заставля́ть, принужда́тьkazać czekać na siebie — заставля́ть себя́ ждать
jak zwyczaj każe — как вели́т обы́чай, как при́нято
Syn: -
66 mało
нареч.• мало• немного* * *mniej 1. мало;\mało brakowało, o \mało nie чуть не; jemu (jej, im itp.) ciągle \mało ему (ей, им etc.) всё мало; za \mało слишком мало; \mało który немногие; \mało gdzie мало где, редко; jak \mało kto как немногие, как редко кто;
2. мало-;\mało prawdopodobny маловероятный; \mało znany малоизвестный; \mało wydajny малопродуктивный, малопроизводительный
* * *1) ма́лоmało brakowało, o mało nie — чуть не
jemu (jej, im itp.) ciągle mało — ему́ (ей, им и т. п.) всё ма́ло
za mało — сли́шком ма́ло
mało który — немно́гие
mało gdzie — ма́ло где, ре́дко
jak mało kto — как немно́гие, как ре́дко кто
2) мало-mało prawdopodobny — маловероя́тный
mało znany — малоизве́стный
mało wydajny — малопродукти́вный, малопроизводи́тельный
-
67 męski
прил.• мужественный• мужской• отважный• сильный• смелый* * *męs|ki\męskicy мужской;podjąć \męskiką decyzję принять твёрдое (окончательное) решение; po \męskiku по-мужски, как мужчина; как подобает мужчине; rodzaj \męski грам. мужской род
* * *мужско́йpodjąć męską decyzję — приня́ть твёрдое (оконча́тельное) реше́ние
po męsku — по-мужски́, как мужчи́на; как подоба́ет мужчи́не
rodzaj męski — грам. мужско́й род
-
68 niczym
союз сравнительный книжн. как (будто), словно;\niczym burza как буря
+ jak* * *союз сравнительный книжн.как (бу́дто), сло́вноniczym burza — как бу́ря
Syn: -
69 nikt
nik|tникто;\nikt nie wie никто не знает; z \niktim ни с кем; jak \nikt как никто;
\nikt inny (tylko)... не кто иной, как...* * *никто́nikt nie wie — никто́ не зна́ет
z nikim — ни с ке́м
jak nikt — как никто́
-
70 odkąd
нареч.• когда* * *1. (od czasu gdy) с тех пор как, с того времени как;2. (od jak dawna) с каких пор+2. jak długo
* * *1) ( od czasu gdy) с тех по́р как, с того́ вре́мени как2) ( od jak dawna) с каки́х порSyn: -
71 skoro
если, поскольку, разг. разniedługo, szybko, wkrótce, wnet скоро* * *%1 союз 1. лишь только, как только;\skoro tylko... лишь только..., как только...; 2. если, раз, поскольку; \skoro już..., to если уж..., то;\skoro nie życzysz sobie раз ты не желаешь (не хочешь);
● \skoro świt чуть свет+1. jak (gdy) tylko 2. jeśli, jeżeli
* * *I союз1) лишь то́лько, как то́лькоskoro tylko... — лишь то́лько..., как то́лько...
2) е́сли, раз, поско́лькуskoro już..., to — е́сли уж..., то
skoro nie życzysz sobie — раз ты не жела́ешь (не хо́чешь)
•Syn:II komu do czegoне те́рпится кому что сделать, так и рвётся кто к чемуSyn: -
72 trzeba
безл. в знач. сказ, нужно, надо; следует;nie \trzeba не нужно, не надо; jak \trzeba как следует;
\trzeba trafu... надо же было...; случилось (как раз)...+należy, trza
* * *безл. в знач. сказ.ну́жно, на́до; сле́дуетnie trzeba — не нуж́но, не на́до
jak trzeba — как сле́дует
trzeba trafu… — на́до же бы́ло…; случи́лось ( как раз)…
Syn:należy, trza -
73 uważać
глаг.• верить• веровать• высчитывать• вычислять• доверять• думать• засчитать• засчитывать• зачитывать• исчислять• мнить• мыслить• насчитать• насчитывать• обдумывать• отсчитывать• поверить• подсчитать• подсчитывать• подумать• полагать• полагаться• посчитать• предполагать• рассматривать• рассуждать• рассчитать• рассчитывать• сосчитать• судить• считать* * *1) (być uważnym) быть внимательным2) uważać (na coś, pilnować) беречь3) uważać (na siebie, strzec się) беречься4) uważać (sądzić) считать, полагатьszanować уважать* * *uważ|aćнесов. 1. быть внимательным, внимательно слушать (смотреть);2. na kogo-co смотреть за кем-чем; беречь кого-что;\uważać
па dzieci смотреть за детьми; \uważaćaj na siebie! береги себя!;3. na kogo-co остерегаться, беречься кого-чего;\uważać na złodziei остерегаться воров; \uważać na zakręty быть осторожным на поворотах;
4. считать, полагать;\uważać za korzystne считать полезным; \uważać za mądrego считать умным; jak ty \uważaćasz? как ты думаешь (считаешь)?, как тебе кажется?
* * *несов.1) быть внима́тельным, внима́тельно слу́шать (смотре́ть)uważać na dzieci — смотре́ть за детьми́
uważaj na siebie! — береги́ себя́!
3) na kogo-co остерега́ться, бере́чься кого-чегоuważać na złodziei — остерега́ться воро́в
uważać na zakręty — быть осторо́жным на поворо́тах
4) счита́ть, полага́тьuważać za korzystne — счита́ть поле́зным
uważać za mądrego — счита́ть у́мным
jak ty uważasz? — как ты ду́маешь (счита́ешь)?, как тебе́ ка́жется?
-
74 zarówno
нареч.• равно* * *равно, так n;\zarówno..., jak как..., так n;dotyczy to \zarówno ciebie, jak mnie это касается в равной мере как тебя, так и меня
* * *ра́вно, так иzarówno..., jak — как..., так и
dotyczy to zarówno ciebie, jak mnie — э́то каса́ется в ра́вной ме́ре как тебя́, так и меня́
-
75 zazwyczaj
нареч.• вообще• обычно* * *обычно; преимущественно;jak \zazwyczaj как обычно, как всегда
+ zwykle, przeważnie* * *обы́чно; преимущ́ественноjak zazwyczaj — как обы́чно, как всегда́
Syn: -
76 zwykle
нареч.• вообще• обычно* * *обычно; обыкновенно;jak \zwykle как всегда, как обычно
+ zazwyczaj* * *обы́чно; обыкнове́нноjak zwykle — как всегда́, как обы́чно
Syn: -
77 byle
1. союз уступительный лишь бы, только бы;\byle wytrwać только бы выдержать;
2. частица;śmiać się z \byle czego смеяться по любому пустяку; usiąść \byle gdzie сесть всё равно где; \byle jak кое-как, как попало; nie \byle kto не кто-нибудь, не первый встречный;
● \byle zbyć лишь бы отделаться; кое-как+1. byleby, aby
* * *1. союз уступительныйли́шь бы, то́лько быbyle wytrwać — то́лько бы вы́держать
Syn:2. частица - usiąść byle gdzie- byle jak- byle zbyć -
78 czas
сущ.• время• период• сезон• точка• цикл• эпоха• эра* * *времяgodzina час* * *♂, Р. \czasu 1. время ň;\czas miejscowy (lokalny) местное время; wolny \czas свободное время; dzisiejsze \czasу наше время; spędzać \czas проводить время; marnować (tracić) \czas терять время; nadrabiać \czas навёрстывать упущенное время; \czas nagli время не ждёт; w \czasie rzeczywistym в реальном времени, в режиме реального времени; wyjechać o \czasie выехать вовремя; \czas teraźniejszy, przeszły, przyszły грам. настоящее, прошедшее, будущее время;
2. пора ž;od \czasu jak... с тех пор как...;\czas (iść) do domu, do pracy пора (идти) домой, на работу; już \czas уже нора; nie \czas не пора, не время; do \czasu до поры до времени; najwyższy \czas пора, самое время;
3. в знач, нареч. \czasет а) иногда;б) случайно;czy ty \czasem nie jesteś chory? ты, случайно, не болен?;
4. в знач, нареч. \czasami иногда;● z \czasem с течением времени; póki (jest) \czas пока ещё есть время, пока не поздно; za dawnych \czasów в давние времена; w swoim \czasie в своё время; od tego \czasu с того времени; с тех пор; со jakiś (pewien) \czas, od \czasu do \czasu время от времени; иногда; zabijać \czas коротать (убивать) время; zdążyć na \czas успеть вовремя, успеть к назначенному времени; па \czas своевременно; przed \czasem раньше времени; rychło w \czas! ирон. как раз вовремя!;
komu w drogę, temu \czas погов. пора идти (ехать)+2. рога 3 а), 4. niekiedy
* * *м, P czasu1) вре́мя nczas miejscowy (lokalny) — ме́стное вре́мя
wolny czas — свобо́дное вре́мя
dzisiejsze czasy — на́ше вре́мя
spędzać czas — проводи́ть вре́мя
nadrabiać czas — навёрстывать упу́щенное вре́мя
czas nagli — вре́мя не ждёт
w czasie rzeczywistym — в реа́льном вре́мени, в режи́ме реа́льного вре́мени
wyjechać o czasie — вы́ехать во́время
czas teraźniejszy, przeszły, przyszły — грам. настоя́щее, проше́дшее, бу́дущее вре́мя
2) пора́ żod czasu jak... — с тех по́р как...
już czas — уже́ пора́
nie czas — не пора́, не вре́мя
do czasu — до поры́ до вре́мени
najwyższy czas — пора́, са́мое вре́мя
3) в знач. нареч. czasemа) иногда́б) случа́йноczy ty czasem nie jesteś chory? — ты, случа́йно, не бо́лен?
4) в знач. нареч. czasami иногда́•- z czasem- jest czas
- za dawnych czasów
- w swoim czasie
- od tego czasu
- co jakiś czas
- co pewien czas
- od czasu do czasu
- zabijać czas
- zdążyć na czas
- na czas
- przed czasem
- rychło w czas!
- komu w drogę
- temu czasSyn: -
79 goły
прил.• голый* * *goł|ygoli голый; нагой;z \gołyą głową с непокрытой головой; \gołyа szabla обнажённая сабля, сабля наголо; \gołyа ziemia голая земля; \gołyа pensja одна зарплата (без премии etc.); \goły fakt голый факт; ● pod \gołyym niebem под открытым небом; \gołyym okiem невооружённым глазом; \goły jak święty turecki (jak piskorz) гол как сокол; czuć się jak \goły w pokrzywach чувствовать себя как на углях, как карась на сковородке
+ nagi, obnażony* * *го́лый; наго́йz gołą głową — с непокры́той голово́й
goła szabla — обнажённая са́бля, са́бля наголо́
goła ziemia — го́лая земля́
goła pensja — одна́ зарпла́та (без премии и т. п.)
- goły jak święty tureckigoły fakt — го́лый факт
- goły jak piskorz
- czuć się jak goły w pokrzywachSyn: -
80 nazywać się
несов.называ́тьсяjak się nazywa ta ulica? — как называ́ется э́та у́лица?
jak się pan (pani) nazywa? — как вас зову́т?; как ва́ша фами́лия?
См. также в других словарях:
как бы — как бы … Орфографический словарь-справочник
как же — как же … Орфографический словарь-справочник
как же-с — как же с … Орфографический словарь-справочник
как же-с — (как же) … Орфографический словарь русского языка
как — КАК. 1. нареч. вопросительное. Обозначает вопрос об обстоятельствах, образе, способе действия, в знач.: каким образом? Как вы сюда попали? Как пройти на Мясницкую? Как вы нашли нас в толпе? || Обозначает вопрос о качестве действия или состояния,… … Толковый словарь Ушакова
КАК — КАК. 1. нареч. вопросительное. Обозначает вопрос об обстоятельствах, образе, способе действия, в знач.: каким образом? Как вы сюда попали? Как пройти на Мясницкую? Как вы нашли нас в толпе? || Обозначает вопрос о качестве действия или состояния,… … Толковый словарь Ушакова
как — КАК. 1. нареч. вопросительное. Обозначает вопрос об обстоятельствах, образе, способе действия, в знач.: каким образом? Как вы сюда попали? Как пройти на Мясницкую? Как вы нашли нас в толпе? || Обозначает вопрос о качестве действия или состояния,… … Толковый словарь Ушакова
как — I. местоим. нареч. 1. Каким образом. Как я узнаю твой новый адрес? Как это случилось? Как вы поживаете? Вот как надо делать. / (в вопросит. предл.). в функц. сказ. Как (вас, тебя) зовут? Как (ваша, твоя) фамилия? 2. В какой степени, насколько.… … Энциклопедический словарь
КАК — 1. местоим. и союзн. То же, что каким образом (см. образ 1). К. вы поживаете? К. это случилось? Забыл, к. это делается. Вот к. надо делать. Видел, к. ты бежал. 2. местоим. и союзн. В какой степени, насколько. К. недавно это было? К. далеко нужно… … Толковый словарь Ожегова
КАК — нареч. вопрос о качествах и обстоятельствах чего либо; | выраженье подобия, сравненья, удивленья, сомненья; | когда. Как это сталось? Как нам быть? А как вам угодно. Как (сколь) далеко отсюда до Москвы? Как бы не было худа. Он глуп, как пень. Бел … Толковый словарь Даля
КАК — нареч. вопрос о качествах и обстоятельствах чего либо; | выраженье подобия, сравненья, удивленья, сомненья; | когда. Как это сталось? Как нам быть? А как вам угодно. Как (сколь) далеко отсюда до Москвы? Как бы не было худа. Он глуп, как пень. Бел … Толковый словарь Даля