Перевод: с польского на русский

с русского на польский

ponieważ

  • 1 ponieważ

    союз потому что, так как, ибо książk.
    +

    bo, bowiem, dlatego że

    * * *
    союз
    потому́ что, так как, и́бо książk.
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > ponieważ

  • 2 albowiem

    союз книжн. ибо; потому что
    +

    bowiem, ponieważ

    * * *
    союз книжн.
    и́бо; потому́ что
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > albowiem

  • 3 bo

    1. союз причинный так как; потому что; па dwór z domu wyjść nie można, bo pada нельзя выйти на улицу, потому что идёт дождь;
    2. союз а то; spiesz się, bo się spóźnisz поторапливайся, а то опоздаешь; 3. частица же, ведь, \boто; ładna, bo ładna, ale złośliwa красивая-то она красивая, но злая; ● boja wiem трудно сказать; откуда мне знать
    +

    1. bowiem, ponieważ

    * * *
    1. союз причинный
    та́к как; потому́ что

    na dwór z domu wyjść nie można, bo pada — нельзя́ вы́йти на у́лицу, потому́ что идёт дождь

    Syn:
    2. союз

    spiesz się, bo się spóźnisz — потора́пливайся, а то опозда́ешь

    3. частица
    же, ведь, -то

    ładna, bo ładna, ale złośliwa — краси́вая-то она́ краси́вая, но зла́я

    Słownik polsko-rosyjski > bo

  • 4 bowiem

    союз причинный потому что; так как, ибо;

    spóźniał się ustawicznie, nie miał \bowiem zegarka он постоянно опаздывал, так как у него не было часов

    + ponieważ

    * * *
    союз причинный
    пото́му что; та́к как, и́бо

    spóźniał się ustawicznie, nie miał bowiem zegarka — он постоя́нно опа́здывал, та́к как у него́ не́ было часо́в

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > bowiem

  • 5 gdyż

    союз причинный так как, потому что;

    nie zadzwoniłem, \gdyż nie było mnie w domu я не позвонил, так как меня не было дома

    + ponieważ, bowiem, bo

    * * *
    союз причинный
    та́к как, потому́ что

    nie zadzwoniłem, gdyż nie było mnie w domu — я не позвони́л, так как меня́ не́ было до́ма

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > gdyż

  • 6 wszak

    частица книжн. ведь; же
    +

    ponieważ, przecież

    * * *
    частица книжн.
    ведь; же
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > wszak

См. также в других словарях:

  • ponieważ — {{/stl 13}}{{stl 8}}spój. {{/stl 8}}{{stl 7}} łączy zdanie nadrzędne z podrzędnym wyrażającym przyczynę, uzasadnienie, wyjaśnienie treści zdania nadrzędnego; gdyż, dlatego że, bo : {{/stl 7}}{{stl 10}}Szybko schodziliśmy z gór, ponieważ psuła się …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • ponieważ — «spójnik przyłączający zdania podrzędne wyrażające przyczynę, wyjaśnienie, uzasadnienie tego, o czym mowa w zdaniu nadrzędnym» Odszedł, ponieważ się obraził. Ponieważ było późno, pojechaliśmy taksówką …   Słownik języka polskiego

  • Postbeat Poets — An early 21st Century manifestation of the outrider [Anne Waldman. “The Outrider Legacy.” Vow to Poetry . Coffee House Press, Minneapolis. 2001. 166.] poetic tradition, the Postbeat poets have commonalities with the Dadaist, Objectivist poets,… …   Wikipedia

  • Volleyball-Team Kiel — Vereinsdaten Adresse/ Kontakt Volleyball Team Kiel e.V. Petersweg 1 24116 Kiel 1. Vorsitzender Jan Oelke Vereinsfarben Schwarz Weiß Volleyball Abteilung …   Deutsch Wikipedia

  • Яроцка, Ирена — Ирена Яроцка …   Википедия

  • wyjść — 1. Coś, ktoś nie może wyjść komuś z głowy, z myśli «ktoś nie może o czymś, o kimś zapomnieć, coś, ktoś zajmuje czyjąś uwagę»: Twój były chłopak nie może wyjść ci z głowy. Cosm 9/1999. 2. Coś wyszło spod czyjejś ręki, spod czyjegoś dłuta, pędzla,… …   Słownik frazeologiczny

  • wychodzić — 1. Coś, ktoś nie może wyjść komuś z głowy, z myśli «ktoś nie może o czymś, o kimś zapomnieć, coś, ktoś zajmuje czyjąś uwagę»: Twój były chłopak nie może wyjść ci z głowy. Cosm 9/1999. 2. Coś wyszło spod czyjejś ręki, spod czyjegoś dłuta, pędzla,… …   Słownik frazeologiczny

  • -ва — част. усилит. при местоимениях, подобно ка: покудова пока что , докудова, отселева, покелева; ср. также диал. а тебе ка ва воля вольная, с. в. р. (Рыбников), болг. онова то , на онова време, ономува тому , тогива, тогава тогда , тогавашен,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Jacek Dukaj — Born 20 July 1974(1974 07 20) Tarnów, Poland Occupation writer …   Wikipedia

  • Diethyl ether — Diethyl ether …   Wikipedia

  • Aufstände in Oberschlesien — Polnischer Einmarsch 1922 Die Aufstände in Oberschlesien waren drei bewaffnete Konflikte, die zwischen 1919 und 1921 im zum Deutschen Reich gehörenden Oberschlesien stattfanden. Erklärtes Ziel der polnischen Aufständischen war es, Oberschlesien… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»