-
1 perspirable
adjective1) пропускающий испарину2) выходящий испариной* * *(a) выходящий испариной; потеющий; потливый* * *пропускающий испарину; потеющий, потливый* * *adj. пропускающий испарину, выходящий испариной* * *1) пропускающий испарину 2) выходящий испариной -
2 perspirable
pəsˈpaɪərəbl прил.
1) пропускающий испарину;
потеющий, потливый
2) выходящий испариной потеющий, потливый выходящий испариной perspirable выходящий испариной ~ пропускающий испаринуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > perspirable
-
3 sweat
swet
1. сущ.
1) а) испарина, пот beads of sweat ≈ капельки пота to break out in a cold sweat ≈ покрыться холодной испариной Syn: perspiration б) потение;
запотевание, выделение или осаждение влаги
2) то, что вызывает потение а) разг. тяжелый труд б) разг. беспокойство, волнение ∙ in/by the sweat of one's brow/face ≈ в поте лица своего
2. гл.
1) а) потеть, обливаться потом б) заставлять потеть в) выделять влагу;
сыреть;
запотевать( о стекле)
2) а) разг. трудиться, "потеть" (for - над чем-л.) Well, the other team won the prize, but we made them sweat for it! ≈ Да, победила другая команда, но мы заставили их попотеть! б) разг. эксплуатировать в) амер. сл. допрашивать с применением пыток
3) а) беспокоиться, волноваться б) испытывать раздражение или нетерпение
4) тех. паять, запаивать, припаивать (in, on) ∙ sweat off sweat out пот, испарина - to break into a * покрыться потом - he is dripping with * с него пот градом льется - in a * в поту, вспотевший - all of a * весь взмокший от пота, обливающийся потом - in a cold * в холодном поту - bloody * кровавый пот - by /in/ the * of one's brow (библеизм) в поте лица (своего) потение - a good * will cure your cold чтобы избавиться от простуды, вам надо хорошенько пропотеть запотевание, влажный налет (на поверхности чего-л.) ;
выпот - the drink was so cold that there immediately appeared * on the glass напиток был такой холодный, что рюмка тотчас же запотела (разговорное) изнурительный труд - a lot of * went into that job над этой работой пришлось немало попотеть - I can't stand the * of it я не могу вынести этой каторжной работы( разговорное) беспокойство, волнение, тревога - in a * в волнении, в тревоге;
в ярости - to be in a cold * быть в ужасе, обливаться холодным потом от страха трудность, затруднение - that's going to be a * это будет трудно осуществить - no *! не беспокойтесь!, это легче легкого!;
все в порядке - to do smth. without rising a * сделать что-л. без всякого труда разминка, проминка (лошади перед скачками) ферментация( листьев табака, чая и т. п.) пайка, паяние > old * бывалый солдат;
бывалый человек, человек, прошедший огонь, воду и медные трубы потеть, покрываться потом, испариной - to * with heat потеть от жары - his hands * у него потеют руки - to * with fear обливаться (холодным) потом от страха - I * to think of it меня бросает в жар от одной мысли об этом вызывать потение - it is necessary to * him ему необходимо пропотеть пропитать потом - he *ed his shirt у него рубаха взмокла от пота запотевать - the glass *ed рюмка запотела выделять влагу;
сыреть - the cheese *ed на сыре выступила слеза( разговорное) тяжело работать - to * over a problem потеть над задачей эксплуатировать - the boss *ed his men mercilessly хозяин выжимал из рабочих все соки подвергаться наказанию - you will * for it ты за это поплатишься испытывать страдание, раскаяние и т. п. (американизм) (разговорное) допрашивать с пристрастием, подвергать допросу третьей степени( разговорное) вымогать деньги, обирать;
шантажировать( разговорное) волноваться;
тревожиться - I told him not to * a thing я сказал, что ему совершенно нечего беспокоиться разминать, проминать (лошадь перед скачками) скоблить или вытирать после разминки (лошадь) ферментироваться, подвергаться ферментации( о листьях табака, чая и т. п.) ферментировать, подвергать ферментации (листья табака, чая и т. п.) (техническое) оплавляться( об огнеупорном материале) (техническое) плавить( техническое) припаивать > to * blood работать до кровавого пота;
обливаться холодным потом (от страха) sweat разг. волнение, беспокойство;
all of a sweat взволнованный или испуганный ~ пот, испарина;
in a sweat весь в поту;
all of a sweat взмокший от пота cargo hold ~ влажность в грузовом трюме ~ пот, испарина;
in a sweat весь в поту;
all of a sweat взмокший от пота ~ запотевание, выделение или осаждение влаги (на поверхности чего-л.) ;
in (или by) the sweat of one's brow (или face) в поте лица своего sweat разг. волнение, беспокойство;
all of a sweat взволнованный или испуганный ~ выделять влагу;
сыреть;
запотевать (о стекле) ~ амер. sl. допрашивать с применением пыток ~ жестоко эксплуатировать ~ запотевание, выделение или осаждение влаги (на поверхности чего-л.) ;
in (или by) the sweat of one's brow (или face) в поте лица своего ~ заставлять потеть;
to sweat a horse загнать лошадь ~ пот, испарина;
in a sweat весь в поту;
all of a sweat взмокший от пота ~ потение ~ потеть;
to sweat blood работать до изнеможения;
to sweat with fear обливаться холодным потом от страха ~ тех. припаивать (in, on) ~ страдать;
волноваться;
испытывать раздражение или нетерпение ~ разг. трудиться, "потеть" (над чем-л.) ~ разг. тяжелый труд ~ разг. эксплуатировать ~ заставлять потеть;
to sweat a horse загнать лошадь ~ потеть;
to sweat blood работать до изнеможения;
to sweat with fear обливаться холодным потом от страха ~ out разг. выдерживать (до конца) ~ out разг. вымогать;
вымаливать ~ out избавляться;
to sweat out a cold пропотеть, чтобы избавиться от простуды ~ out избавляться;
to sweat out a cold пропотеть, чтобы избавиться от простуды ~ потеть;
to sweat blood работать до изнеможения;
to sweat with fear обливаться холодным потом от страха -
4 шуммыны
неперех.1) покрываться испариной, сильно вспотеть; преть, взопреть, упреть;2) стать тепловатым, безвкусным ( о пище) -
5 sweat
[swet] 1. сущ.1)а) испарина, потHis forehead was dripping sweat. — У него со лба капал пот.
His face was all spattered with dirt and lined with sweat. — Его лицо было все забрызгано грязью и покрыто испариной.
Syn:б) роса, налёт влаги на какой-л. поверхности; выпотThe green meadows lay in morning chill and cooling sweats. — Зелёные луга покоятся в утренней прохладе и холодной росе.
2)а) потение; запотевание, выделение или осаждение влагиSyn:б) мед. потоотделение; проступание пота через порыSyn:diaphoresis, exudation3)а) книжн. тяжёлый трудSyn:б) разг. беспокойство, волнениеSyn:4) спорт.5) мед. потогонный препаратSyn:diaphoretic 2.6) ( sweats) амер.а) = sweatsuitб) = sweatpants••in / by the sweat of one's brow / face библ.; книжн. — в поте лица своего
- no sweat- cold sweat 2. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. sweated, sweat1) потеть, обливаться потом, быть в испаринеHe sweated plentifully during the night, and the fever left him. — Ночью он сильно потел, и лихорадка отступила.
Syn:2)б) выделять влагу, сыретьSyn:в) запотевать ( о стекле)Syn:steam 3. 2)3)а) ( sweat for) разг. трудиться, "потеть" над (чем-л.)Well, the other team won the prize, but we made them sweat for it! — Да, победила другая команда, но мы заставили их попотеть!
Syn:б) разг. эксплуатироватьв) амер. допрашивать с пристрастием, допрашивать с применением пыток4) разг.а) беспокоиться, волноватьсяб) испытывать раздражение или нетерпениеThe press sweat with controversy. — Прессу сотрясают споры (дебаты).
•Syn:5) тех. паять, запаивать, припаивать6) разг. отдавать в залог, закладыватьSyn:pawn II 2.7) разг. грабить, воровать, красть; вымогатьI hope you understand what sweating a pound means, don't you? — Надеюсь, ты понимаешь, что значит украсть один фунт, не правда ли?
Syn:8) кул. тушить (мясо, овощи и т. п.)Finely chop one large onion and two cloves garlic; sweat these in a little oil in a little saucepan. — В конце мелко порежьте одну большую луковицу и два зубчика чеснока и потушите всё на медленном огне в маленькой кастрюльке.
•- sweat out••- sweat buckets- sweat bullets -
6 perspirable
выходящий испариной имя прилагательное: -
7 шырчалалташ
шырчалалташ-ампокрываться (покрыться) каплями воды, потом, испаринойСаркийын саҥгаже пӱжвӱд дене шырчалалтеш. А. Эрыкан. Лоб у Саркия покрылся потом.
Черлын капше шырчалалтын. Тело больного покрылось испариной.
Сравни с:
шырчаҥашСоставные глаголы:
-
8 шырчалалташ
-ам покрываться (покрыться) каплями воды, потом, испариной. Саркийын саҥгаже пӱ жвӱ д дене шырчалалтеш. А. Эрыкан. Лоб у Саркия покрылся потом. Черлын капше шырчалалтын. Тело больного покрылось испариной. Ср. шырчаҥаш.// Шырчалалт(ын) лекташ выступать, выступить; проступать, проступить; появляться (появиться), показываться (показаться) каплями на чём-л. (Очандрын) логарже пышкемалте, саҥгашыже пӱ жвӱ д шырчалалт лекте. А. Юзыкайн. В горле у Очандра застрял комок, на лбу выступил каплями пот.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шырчалалташ
-
9 bead
bi:d
1. сущ.
1) молитва( этимологически связано с глаголом bid) bid a bead beads bidding say one's beads
2) мн. церк. четки( специальные бусы для отсчета числа произнесенных молитв, получили свое название по смежности) tell beads count beads pray without one's beads
3) шарик( с просверленным сквозным отверстием), бусина, бисерина bead-frame
4) мн. бусы;
бисер
5) капля( расплавленного металла, пота на лице и т.п.)
6) пузырек( воздуха, газа) ;
пенная шапка на пиве, шампанском
7) воен. мушка, прицел draw bead on
8) тех. борт, отогнутый край, заплечик, реборда, буртик
9) архит. капельки (архитектурное украшение)
2. гл.
1) нанизывать
2) вышивать бисером
3) украшать капельками см. bead
1.
1), 8
4) целиться, наводитьбусина;
бисерина;
шарик - to thread *s нанизывать бусы pl бусы;
бисер - glass *s стеклярус (электротехника) изоляционная бусинка pl (церковное) четки - to count /to say, to tell/ one's *s читать молитву по четкам, молиться пузырек (пены) ;
пена капля (пота и т. п.) pl (архитектура) капельки (украшение на фронтоне) узелок, шишечка ( в вышивке или вязанье) - * in yarn (текстильное) шишечка или узелок на пряже пузырек (газа, воздуха) - wine with a fine * игристое вино королек( техническое) заплечик;
кромка;
реборда (военное) (разговорное) прицел, мушка - to get one's * прицеливаться, наводить - to draw a * (on) наводить (на) ;
целиться (в), брать на прицел - to keep a * on удерживать прицел (на) ;
держать на прицеле;
держать под обстрелом pl счеты (устройство) > to pray without one's *s просчитаться, ошибиться;
не заглянув в святцы, бух в колокола украшать или отделывать бусами;
вышивать бисером нанизывать образовать капли, пузырьки и т. п. - the sweat *ed on his brow у него на лбу выступил пот, его лоб покрылся испариной (устаревшее) читать молитвы _ тех развальцовыватьbead тех. борт, отогнутый край, заплечик, реборда, буртик ~ pl бусы;
бисер ~ вышивать бисером ~ архит. капельки (украшение по краю фронтона) ;
to pray without one's beads просчитаться ~ капля ~ нанизывать (бусы) ;
the houses are beaded along the river дома тесно стоят (букв. нанизаны как бусы) вдоль реки ~ тех. отгибать борт;
расчеканивать ~ воен. прицел, мушка;
to draw a bead on прицеливаться ~ пузырек (воздуха) ~ украшать бусами ~ уст. читать молитвы ~ pl церк. четки;
to tell one's beads читать молитвы (перебирая четки) ~ шарик, бусина;
бисерина~ воен. прицел, мушка;
to draw a bead on прицеливаться~ нанизывать (бусы) ;
the houses are beaded along the river дома тесно стоят (букв. нанизаны как бусы) вдоль реки~ архит. капельки (украшение по краю фронтона) ;
to pray without one's beads просчитаться~ pl церк. четки;
to tell one's beads читать молитвы (перебирая четки) tell: ~ уст. считать;
подсчитывать;
пересчитывать;
to tell one's beads читать молитвы, перебирая четки;
all told в общей сложности, в общем;
включая всех или все -
10 perspire
pəsˈpaɪə гл. потеть;
быть в испарине to perspire profusely ≈ сильно потеть потеть;
покрываться испариной - my feet do not * у меня не потеют ноги - he *d profusely он сильно пропотел /вспотел/ perspire потеть;
быть в испаринеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > perspire
-
11 sweated
ˈswetɪd прил.
1) потогонный или применяющий потогонную систему sweated industry ≈ отрасль промышленности, в которой применяется потогонная система
2) подвергающийся жестокой эксплуатации, являющийся жертвой потогонной системы покрытый потом, испариной;
пропотевший, пропитанный потом запотевший потогонный;
применяющий потогонную систему;
связанный с потогонной системой - * goods товары, производимые на предприятиях с потогонной системой подвергающийся жестокой эксплуатации, являющийся жервой потогонной системы - * labour рабочие, получающие нищенскую зарплату за каторжный труд sweated past & p. p. от sweat ~ подвергающийся жестокой эксплуатации, являющийся жертвой потогонной системы ~ потогонный или применяющий потогонную систему;
sweated industry отрасль промышленности, в которой применяется потогонная система ~ потогонный или применяющий потогонную систему;
sweated industry отрасль промышленности, в которой применяется потогонная система -
12 perspirable
perspirable adj. 1) пропускающий испарину 2) выходящий испариной -
13 bead
1. [bi:d] n1. 1) бусина; бисерина; шарик2) pl бусы; бисер3) эл. изоляционная бусинка2. pl церк. чёткиto count /to say, to tell/ one's beads - читать молитву по чёткам, молиться
3. пузырёк ( пены); пена4. 1) капля (пота и т. п.)5. узелок, шишечка ( в вышивке или вязанье)bead in yarn - текст. шишечка или узелок на пряже
6. пузырёк (газа, воздуха)7. метал. королёк8. тех. заплечик; кромка; реборда9. воен. разг. прицел, мушкаto get one's bead - прицеливаться, наводить
to draw a bead (on) - наводить (на); целиться (в), брать на прицел
to keep a bead on - а) удерживать прицел (на); держать на прицеле; б) держать под обстрелом
10. pl счёты ( устройство)2. [bi:d] v♢
to pray without one's beads - просчитаться, ошибиться; ≅ не заглянув в святцы, бух в колокола1. украшать или отделывать бусами; вышивать бисером2. нанизывать3. образовать капли, пузырьки и т. п.the sweat beaded on his brow - у него на лбу выступил пот, его лоб покрылся испариной
4. ист. читать молитвы5. тех. развальцовывать -
14 perspirable
[pəʹspaı(ə)rəb(ə)l] a1. потеющий, потливый2. выходящий испариной -
15 perspire
[pəʹspaıə] vпотеть; покрываться испаринойhe perspired profusely - он сильно пропотел /вспотел/
-
16 sweat
1. [swet] n1. пот, испаринаin a sweat - в поту, вспотевший [см. тж. 5]
all of a sweat - весь взмокший от пота, обливающийся потом
in a cold sweat - в холодном поту [ср. тж. 5]
by /in/ the sweat of one's brow - библ. в поте лица (своего)
2. потениеa good sweat will cure your cold - чтобы избавиться от простуды, вам надо хорошенько пропотеть
3. запотевание, влажный налёт (на поверхности чего-л.); выпотthe drink was so cold that there immediately appeared sweat on the glass - напиток был такой холодный, что рюмка тотчас же запотела
4. разг. изнурительный трудa lot of sweat went into that job - над этой работой пришлось немало попотеть
5. разг. беспокойство, волнение, тревогаin a sweat - а) в волнении, в тревоге; б) в ярости; [см. тж. 1]
to be in a cold sweat - быть в ужасе, обливаться холодным потом от страха [ср. тж. 1]
6. трудность, затруднениеno sweat! - а) не беспокойтесь!, это легче лёгкого!; б) всё в порядке
to do smth. without raising a sweat - сделать что-л. без всякого труда
7. разминка, проминка ( лошади перед скачками)8. ферментация (листьев табака, чая и т. п.)9. пайка, паяние2. [swet] v♢
old sweat - а) бывалый солдат; б) бывалый человек; человек, прошедший огонь, воду и медные трубы1. 1) потеть, покрываться потом, испариной2) вызывать потение2. пропитать потом3. 1) запотевать2) выделять влагу; сыреть4. разг.1) тяжело работать2) эксплуатировать5. 1) подвергаться наказанию2) испытывать страдание, раскаяние и т. п.6. амер. разг. допрашивать с пристрастием, подвергать допросу третьей степени7. разг. вымогать деньги, обирать; шантажировать8. разг. волноваться, тревожитьсяI told him not to sweat a thing - я сказал, что ему совершенно нечего беспокоиться
9. разминать, проминать ( лошадь перед скачками)11. 1) ферментироваться, подвергаться ферментации (о листьях табака, чая и т. п.)2) ферментировать, подвергать ферментации (листья табака, чая и т. п.)12. тех.1) оплавляться ( об огнеупорном материале)2) плавить3) припаивать♢
to sweat blood - а) работать до кровавого пота; б) ≅ обливаться холодным потом ( от страха) -
17 sweated
[ʹswetıd] a1. 1) покрытый потом, испариной; пропотевший, пропитанный потом2) запотевший2. 1) потогонный; применяющий потогонную систему; связанный с потогонной системойsweated goods - товары, производимые на предприятиях с потогонной системой
2) подвергающийся жестокой эксплуатации, являющийся жертвой потогонной системыsweated labour - рабочие, получающие нищенскую зарплату за каторжный труд
-
18 dunsten
-
19 suer
1. vi1) потетьsuer à grosses gouttes — обливаться потом2) выделять влагу; покрываться испаринойfaire suer des légumes кул. — припускать овощиles murailles suent — стены потеют, со стен течёт••faire suer qn разг. — досаждать, надоедать кому-либо3) перен. много трудиться, потеть над...; из кожи лезть( вон)suer sur un ouvrage — корпеть над произведением2. vt••2) прям., перен. источатьsuer l'ennui — наводить, нагонять скукуsuer la peur — дрожать от страха, очень бояться3) -
20 влажный
humide; moite ( покрытый испариной)влажный лоб — front m moite ( или humide) de sueurвлажные от слез глаза — yeux m pl humides de larmes
См. также в других словарях:
покрывавшийся испариной — прил., кол во синонимов: 9 • напревавший (4) • обливавшийся потом (9) • … Словарь синонимов
покрывшийся испариной — прил., кол во синонимов: 7 • вспотевший (31) • запотевший (15) • запотелый (13) … Словарь синонимов
покрыться испариной — облиться потом, вспотеть, покрыться потом Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
пот прошиб — пот выступил, бросило в пот, покрываться потом, пот льет градом, вспотеть, обливаться потом, потеть, покрываться испариной Словарь русских синонимов. пот прошиб прил., кол во синонимов: 9 • бросило в пот (20) … Словарь синонимов
вспотеть — пот выступил, пропотеть, пот льет градом, покрыться потом, стать мокрым как мышь, покрыться испариной, бросило в пот, взмочь, взмокнуть, взопреть, запотеть, упариться, вспениться, взмылиться, промокнуть как мышь, покрыться пеной, упреть, употеть … Словарь синонимов
потеть — См … Словарь синонимов
Жажда — (Sitis) есть специальное ощущение, относящееся к разряду так называемых общих чувств и служащее как бы сигналом того, что организм нуждается в воде. Животное тело во все время жизни беспрерывно теряет воду поверхностью кожи, легкими и почками, и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ИНФАРКТ — ИНФАРКТ, омертвение части сердечной мышцы в результате прекращения кровоснабжения, закупорки коронарной АРТЕРИИ кровяным сгустком (тромбом); сопровождается острой грудной болью, испариной и тошнотой. Опасны первые несколько часов после инфаркта.… … Научно-технический энциклопедический словарь
КОРОНАРНЫЙ ТРОМБОЗ — КОРОНАРНЫЙ ТРОМБОЗ, образование сгустка крови в какой либо из коронарных АРТЕРИЙ, снабжающих СЕРДЦЕ, из за которого кровь (а следовательно, кислород и питательные вещества) не поступают в сердце. В результате происходит отмирание части сердечной… … Научно-технический энциклопедический словарь
вспоте́ть — ею, еешь; сов. (несов. потеть). 1. Покрыться потом, испариной. Нежный лоб был влажен, он дотронулся рукой до головы даже волосы были мокры: так сильно вспотел ребенок. Л. Толстой, Война и мир. 2. Покрыться влагой или каплями осевшего пара;… … Малый академический словарь
запоте́ть — ею, еешь; прич. прош. запотевший; сов. (несов. запотевать). 1. (несов. также потеть). Стать влажным от осевшего пара. Стекла изнутри запотели, и по ним то и дело быстро и извилисто сбегают капли. Куприн, Ночная смена. Крынки с простоквашей, что… … Малый академический словарь