-
61 Überwachung
(f)контроль; наблюдение; надзор; ( огневое) прикрытиеÜberwachung, akustische — акустический контроль
Überwachung, fortlaufende — постоянный ( непрерывный) контроль
Überwachung, individuelle — индивидуальный ( дозиметрический) контроль
Überwachung, laufende — постоянный ( непрерывный) контроль
Überwachung, lokale — местный контроль
Überwachung, lückenlose — постоянное наблюдение во всем секторе ( полосе)
Überwachung, optische — оптическое наблюдение
Überwachung, räumliche — контроль зоны ( уровня ионизирующего излучения)
Überwachung, taktische — боевое обеспечение
Überwachung, technische — технический осмотр
-
62 personal dosimetry
мед.фраз. индивидуальный дозиметрический контроль* * *индивидуальная дозиметрия, индивидуальный дозиметрический контроль -
63 personnel monitoring
2) Автоматика: дозиметрия персонала3) Макаров: индивидуальная дозиметрия4) Безопасность: контроль за местонахождением персонала (внутри здания) -
64 do-it-yourself kit
2) Деловая лексика: индивидуальный комплект3) Микроэлектроника: комплект для собственного производства4) Контроль качества: индивидуальный набор (инструментов) -
65 individual
[ˌɪndɪ'vɪdʒʊəl]1) Общая лексика: единичный, единоличное хозяйство, единоличный, индивид, индивидуальное хозяйство, индивидуальный, индивидуум, лицо, личность, личный, одиночный, оригинальный, особь, отдельное лицо, отдельный, предназначенный для одного лица, самостоятельный, характерный, частный, человек, отдельный человек, особенный, человек как частное лицо, индивидуальный гражданин, отдельный гражданин2) Техника: индивидуум (как единица демографического учёта)4) Математика: каждый конкретный, объект, результат измерения или наблюдения, субъект, элемент (совокупности)5) Юридический термин: физическое лицо6) Автомобильный термин: независимый7) Психология: индивидуальное, неделимая сущность, отдельный предмет8) Вычислительная техника: индивидный концепт (в СИИ), индивидуализированный объект, отдельный процессор (в многопроцессорной системе)9) Генетика: индивидуум (особь, самостоятельно существующий организм; понятие И. для колониальных и вегетативно размножающихся, а также некоторых паразитических и симбиотических организмов относительно)10) Официальное выражение: частное лицо11) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: гражданин, лицо, физическое лицо12) Автоматика: автономный, в отдельной стойке13) Контроль качества: результат измерения (объекта), результат измерения или наблюдения (объекта), результат наблюдения (объекта)14) Макаров: присущий, присущий отдельному лицу, собственный -
66 канал
- channel
- - 1
канал
Элемент или группа элементов, которые независимо выполняют функцию.
Пример
Двухканальная (или дуальная) конфигурация - это такая конфигурация, в которой два канала независимо выполняют одну и ту же функцию.
Примечания
1 В число элементов канала могут входить модули ввода/вывода, логическая система, датчики и оконечные элементы.
2 Термин допускается использовать для описания полных систем или частей системы (например, датчиков или оконечных элементов).
[ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]
канал
В кибернетике — устройство для передачи информации, рассматриваемое абстрактно, независимо от его физической природы (подобно тому, например, как геометрия рассматривает объемы тел, отвлекаясь от материала, из которого они изготовлены). Общей характеристикой для К. связи, для устройства в ЭВМ, называемого мультиплексным К., для К. обратной связи абстрактной кибернетической системы и т.д. является именно их способность передавать информацию. На эту способность оказывают влияние «шумы» или «помехи«. См. Возмущение (возмущающее воздействие). Идеальным К. считается такой, в котором помехи либо отсутствуют, либо они пренебрежимо малы.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
3.6 канал (channel): Совокупность взаимосвязанных компонентов внутри системы, имеющая один выход. Канал теряет свою идентичность тогда, когда сигналы на единственном выходе сочетаются с сигналами от других каналов, например, от канала контроля или канала активизации защиты.
[Глоссарий МАГАТЭ NS-G-1.3]
Источник: ГОСТ Р МЭК 60880-2010: Атомные электростанции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Программное обеспечение компьютерных систем, выполняющих функции категории А оригинал документа
3.3.8 канал (channel): Элемент или группа элементов, которые независимо выполняют функцию.
ПРИМЕР - Двухканальная (или дуальная) конфигурация - это такая конфигурация, в которой два канала независимо выполняют одну и туже функцию.
Примечания
1. В число элементов канала могут входить модули ввода/вывода, логическая система (см. 3.4.5), датчики и оконечные элементы.
2. Термин допускается использовать для описания полных систем или частей системы (например, датчиков или оконечных элементов).
Источник: ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007: Функциональная безопасность систем электрических, электронных, программируемых электронных, связанных с безопасностью. Часть 4. Термины и определения оригинал документа
3.5 канал (channel): Ряд взаимосвязанных компонентов внутри системы, которые формируют один выходной сигнал. Канал теряет свою индивидуальность, если его выходные сигналы сочетаются с сигналами от другого канала, например, канала контроля или канала безопасности.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61513-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Общие требования оригинал документа
3.4 канал (channel): Совокупность взаимосвязанных элементов в системе, которая выдает один выходной сигнал. Канал теряет свою идентичность, когда сигналы одного выхода объединяются с сигналами, поступающими от других каналов (например, от контрольно-измерительного канала или канала обслуживания устройств безопасности).
[Глоссарий безопасности МАГАТЭ, Версия 2.0,2006]
Источник: ГОСТ Р МЭК 62385-2012: Атомные станции. Контроль и управление, важные для безопасности. Методы оценки рабочих характеристик измерительных каналов систем безопасности оригинал документа
Канал - 1) протяженное открытое сооружение, расположенное в выемке или насыпи, предназначенное для безнапорного пропуска воды; 2) закрытое подземное протяженное сооружение высотой менее 2 м до выступающих конструкций, предназначенное для прокладки коммуникаций (кабелей, трубопроводов и т.д.).
3.1 канал (channel): Индивидуальный тракт передачи измерительной информации в средстве измерений.
Примечание - «Канал» и «фаза» не одно и то же. Канал напряжения определяется разностью потенциалов между двумя проводниками. Понятие «фаза» относится к отдельному проводнику. В многофазных системах канал может быть между двумя фазами или между фазой и нейтралью, или между фазой и землей, или между нейтралью и землей.
Источник: ГОСТ Р 51317.4.30-2008: Электрическая энергия. Совместимость технических средств электромагнитная. Методы измерений показателей качества электрической энергии оригинал документа
3.1.14 канал (channel): Прикладное специфическое представление открытого соединения по протоколу управления передачей (TCP).
Источник: ГОСТ Р 53531-2009: Телевидение вещательное цифровое. Требования к защите информации от несанкционированного доступа в сетях кабельного и наземного телевизионного вещания. Основные параметры. Технические требования оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > канал
-
67 биометрическая характеристика
4.5 биометрическая характеристика (biometric characteristic): Измеряемая физическая характеристика или индивидуальный поведенческий признак, при помощи которого можно идентифицировать или верифицировать предъявляемую идентификационную информацию зарегистрированного пользователя.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 24713-2-2011: Информационные технологии. Биометрия. Биометрические профили для взаимодействия и обмена данными. Часть 2. Контроль физического доступа сотрудников аэропортов оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > биометрическая характеристика
-
68 biometric characteristic
4.5 биометрическая характеристика (biometric characteristic): Измеряемая физическая характеристика или индивидуальный поведенческий признак, при помощи которого можно идентифицировать или верифицировать предъявляемую идентификационную информацию зарегистрированного пользователя.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 24713-2-2011: Информационные технологии. Биометрия. Биометрические профили для взаимодействия и обмена данными. Часть 2. Контроль физического доступа сотрудников аэропортов оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > biometric characteristic
-
69 care
kɛə
1. сущ.
1) забота;
уход (медицинский) to entrust smb. to smb.'s care, to put smb. in smb.'s care ≈ доверить кого-л. чьим-л. заботам to provide care for smb.≈ обеспечивать уход за кем-л. to take care of smb. ≈ смотреть за кем-л., заботиться о ком-л. child care, infant care ≈ забота о детях;
уход за детьми care of motherhood and childhood ≈ охрана материнства и детства day care for children ≈ ежедневная забота о детях (tender) loving care ≈ нежная забота long-term care ≈ длительное лечение parental care ≈ родительская забота special care ≈ особый уход This patient requires intensive care. ≈ Этому пациенту необходимо интенсивное медицинское лечение. Have a care!, Take care! ≈ Береги(те) сь! She took care to avoid catching cold. ≈ Она позаботилась о том, чтобы не простыть. into care in care of under the care Syn: solicitude
2) внимание, осторожность;
тщательность, щепетильность great, meticulous, painstaking, scrupulous, utmost care ≈ крайняя осторожность The work needs great care. ≈ Работа требует особой тщательности. Take care that you don't get involved. ≈ Постарайся не вляпаться.
3) тревога;
проблемы Lean back in a hot bath and forget all the cares of the day. ≈ Прими горячую ванну и забудь все неприятности этого дня. ∙ c/o (читается care of) ≈ через;
по адресу Mr White c/o Mr Jones ≈ г-ну Джоунзу для передачи г-ну Уайту
2. гл.
1) заботиться( for, of, about) ;
беспокоиться, тревожиться( for) The children are well cared for. ≈ За детьми прекрасный уход. He cares only for himself. ≈ Он только о себе и думает. Syn: worry, look after
2) проявлять интерес, испытывать любовь/привязанность (for)
3) иметь желание (to) ∙ care about care for I don't care a straw( damn, button, brass farthing, fig, feather, whoop) ≈ мне безразлично, наплевать I don't care if I do разг. ≈ я не прочь;
ничего не имею против забота, попечение - * of public health общественное здравоохранение - in * на воспитании - in * of smb. на чьем-л. попечении - the baby was left in Mari's * ребенок остался под присмотром /на попечении/ Мери - the child was returned to its mother's * ребенок был возвращен матери (из больницы, от опекунов и т. п.) - I will leave this to your * оставляю это вам на хранение /на попечение/;
поручаю это вам, передаю под вашу ответственность - the library is under the * of Mr. Green г-н Грин заведует библиотекой - to take * of smb. заботиться о ком-л.;
приютить /пригреть/ кого-л.;
обеспечить кого-л. - to take * of veterans обеспечить ветеранов (войны) - their children are taken into * их дети переданы на воспитание в чужие семьи - the financing of the enterprise has been taken * of by the bank финансирование этого предприятия взял на себя банк - don't worry, I'll take * of it не беспокойтесь, я приму нужные меры /я это возьму на себя/ (эвфмеизм) расправиться /разделаться/ с кем-л. - I'll take * of him предоставьте его мне, я с ним справлюсь - a formidable foe to take * of грозный враг, которого непросто одолеть - to take * about smb. заботиться о ком-л.;
приютить /пригреть/ кого-л.;
обеспечить кого-л. наблюдение( врача и т. п.) ;
обслуживание( больного и т. п.) ;
уход (тж. за машиной) - under the * of a physician под наблюдением врача - you'll have the best * of this hospital в этой больнице вы получите самое лучшее лечение и уход внимательность, тщательность;
осторожность - you should give more * to your work надо более внимательно /вдумчиво/ относиться к работе - to be handled with *! обращаться осторожно! - take *! осторожно!, береги(те) сь! - have a *! будьте осторожны!, береги(те) сь! - take * not to wake the baby осторожнее /смотри/, не разбуди ребенка - take * (that) you don't get knocked down when you cross the road смотрите не попадите под машину, когда будете переходить дорогу заботы, забота;
тревога;
треволнения - the *s of the day треволнения дня - her face was worn with * у нее было изможденное лицо - * has made him look ten years older заботы состарили его на десять лет - free from *s беззаботный - troubled by the *s of a large family обремененный большой семьей - he hasn't a * in the world его ничто не тревожит, ему не о ком и не о чем заботиться (for, of) пристрастие, любовь, склонность( - care) как компонент сложных слов со значением уход, присмотр - day-care присмотр за детьми в дневное время > * of (сокр. с/о, с.о.) на почтовых отправлениях по адресу;
через > Mr. Smith c/o Brown & Co. фирме Браун и К для передачи мистеру Смиту > send me the bill * of my solicitor перешлите мне счет через моего поверенного > I wrote to you * of Tatler Hotel я писал вам на гостиницу /по адресу гостиницы/ "Татлер" > * killed a /the/ cat забота и кошку уморит;
заботы хоть кого в могилу вгонят (for, of, about) заботиться (о ком-л., о чем-л.) ;
ухаживать - the children are well *d for за детьми прекрасный уход - he *s about nobody but himself он заботится только о себе беспокоиться, тревожиться, волноваться - he failed at the examination, but I don't think he *s very much он провалился на экзамене, но его это, по-видимому, мало волнует /заботит, тревожит/ - I don't * what people say мне все равно, что говорят - you don't seem to * much вас это, очевидно, мало волнует - what do I *?, who *s (a rap) ?, as if I *d! а мне все равно!, а мне-то что!, меня это не интересует! (for) любить;
питать интерес к( кому-л., чему-л.) - to * for music любить музыку - to * for riches стремиться к богатству - not to * for olives не любить маслин - she really *s for him она его действительно любит - I don't * for gardening садоводство меня не интересует - he doesn't * for his wife to work он не хочет, чтобы его жена работала иметь желание, хотеть - I don't * to be seen here мне не хочется, чтобы меня здесь видели - would you * to read this article? не хотите ли вы прочитать эту статью? - would you * to go for a walk? не хотите ли пройтись? - I don't * to go /about going/ мне не хочется /у меня нет настроения/ идти - I know nothing and * less ничего не знаю и знать не хочу > not to * a bean /a brass farthing, a button, a cent, a curse, a damn, a fig, a feather, a hang, a hoot, a rap, two straws, a whoop/ совершенно не интересоваться, относиться безразлично > I don't * a fig for this мне на это наплевать > I don't * if I do ничего не имею против, я не прочь;
с удовольствием, охотно( преим. в ответ на предложение выпить) > I couldn't * less мне это совершенно безразлично, мне в высшей степени наплевать > for all I *, for what I * мне-то что;
что касается меня, то мне до этого нет дела > I might be dead for all you * жив я или умер, вам это в высшей степени безразлично after ~ послелечебный уход (предоставляемый лицам, выписанным из больницы) basic health ~ основы контроля за здоровьем, необходимый минимум мер для поддержания здоровья care беспокоиться, тревожиться ~ внимание, осторожность;
the work needs great care работа требует особой тщательности;
have a care!, take care! береги(те) сь! ~ внимательность ~ тж. pl забота, заботы, тревога;
c/o, care of через;
по адресу;
Mr White / Mr Jones г-ну Джоунзу для передачи г-ну Уайту ~ забота;
попечение, уход;
medical care медицинская помощь;
to take care (of smb.) смотреть (за кем-л.), заботиться (о ком-л.) ;
in care of на попечении ~ забота ~ заботиться (for, of, about) ;
the children are well cared for за детьми прекрасный уход ~ иметь желание (to) ;
I don't care мне все равно;
I don't care to go мне не хочется идти ~ наблюдение ~ обслуживание ~ осторожность ~ питать интерес, любовь (for) ;
she really cares for him она его действительно любит;
to care for music интересоваться музыкой;
not to care for meat не любить мяса ~ попечение ~ тщательность ~ for интересоваться ~ питать интерес, любовь (for) ;
she really cares for him она его действительно любит;
to care for music интересоваться музыкой;
not to care for meat не любить мяса ~ for the alcohol and drug abusers уход за больными злоупотребляющими алкоголем и наркотиками (алкоголиками, токсикоманами и т. п.) ~ in a child day-~ centre уход за детьми (в детском саду, яслях) ~ in old-people's home уход в доме для престарелых;
содержание в доме для престарелых ~ killed the cat посл. = не работа старит, а забота ~ тж. pl забота, заботы, тревога;
c/o, care of через;
по адресу;
Mr White / Mr Jones г-ну Джоунзу для передачи г-ну Уайту ~ of disabled забота об инвалидах ~ of [the] disabled уход за (конкретным) инвалидом (неспособным к передвижению, парализованным) ~ of handicapped уход за инвалидами ~ of invalids забота об инвалидах;
уход за инвалидами ~ of mentally deficient забота об умственно отсталых ~ of refugees забота о беженцах (комплекс мероприятий по трудоустройству, обеспечению жильем и т. д.) ~ of the aged уход за престарелыми child ~ социальное обеспечение ребенка child ~ уход за ребенком child committed to ~ ребенок нуждающийся в уходе child day ~ уход за ребенком в дневное время ~ заботиться (for, of, about) ;
the children are well cared for за детьми прекрасный уход children's day ~ дневной уход за детьми client ~ plan система страхования( предусматривающая оплату лечения и реабилитации, но не предусматривающая выплаты пенсии в случае инвалидности) ~ тж. pl забота, заботы, тревога;
c/o, care of через;
по адресу;
Mr White / Mr Jones г-ну Джоунзу для передачи г-ну Уайту co: co в сложных словах означает общность, совместность действий, сотрудничество, взаимность и т. п. ;
напр. coordinate координировать;
согласовывать community ~ совместный уход;
общественный уход, уход обеспечиваемый общиной community health ~ общинное здравоохранение crisis ~ интенсивная терапия, реанимация custodial ~ попечительство, опекунство, опекунский уход day ~ дневная медицинская помощь day ~ дневной уход (за детьми) day ~ дневной уход day-and-night ~ круглосуточный уход decision on taking into ~ решение о взятии на попечение dental health ~ уход за зубами;
врачебный контроль состояния зубов domiciliary ~ домашний уход, уход на дому due ~ должная забота due ~ надлежащий уход due ~ необходимая забота elderly ~ уход за пожилыми людьми employees' health ~ медицинское обслуживание служащих extra-mural ~ уход и лечение вне больницы, уход и лечение за пределами стационара family ~ домашний уход family ~ социальная помощь многодетным семьям family day ~ домашний дневной уход foster ~ домашний уход, семейный уход (за детьми) full-day ~ уход в течение целого дня (например в детском саду) group family day ~ семейный уход за группой (детей, инвалидов) half-day ~ уход в течение половины дня handle with ~ транс. обращаться с осторожностью ~ внимание, осторожность;
the work needs great care работа требует особой тщательности;
have a care!, take care! береги(те) сь! health ~ здравоохранение health ~ медицинский уход home ~ уход на дому hospital ~ лечение в больнице;
уход в больнице ~ иметь желание (to) ;
I don't care мне все равно;
I don't care to go мне не хочется идти I don't ~ a straw (или a damn, a button, a brass farthing, a fig, a feather, a whoop) мне безразлично, наплевать I don't ~ if I do разг. я не прочь;
ничего не имею против ~ иметь желание (to) ;
I don't care мне все равно;
I don't care to go мне не хочется идти ~ забота;
попечение, уход;
medical care медицинская помощь;
to take care (of smb.) смотреть (за кем-л.), заботиться (о ком-л.) ;
in care of на попечении individual ~ индивидуальный уход institution for elderly ~ учереждение по уходу за престарелыми;
дом престарелых institutional ~ уход в специальном учереждении (больнице, лечебном центре, санатории) involuntary ~ недобровольный уход;
лечение без согласия пациента long-term ~ долгосрочный уход manpower ~ забота о персонале ~ забота;
попечение, уход;
medical care медицинская помощь;
to take care (of smb.) смотреть (за кем-л.), заботиться (о ком-л.) ;
in care of на попечении medical ~ лечение medical ~ медицинский уход medical ~ медицинское обслуживание medical ~ institution учреждение по оказанию медицинского ухода и лечения ~ тж. pl забота, заботы, тревога;
c/o, care of через;
по адресу;
Mr White / Mr Jones г-ну Джоунзу для передачи г-ну Уайту night ~ ночной уход, уход в ночное время non-institutional ~ уход non-institutional health ~ уход за здоровьем вне врачебного заведения (вне больницы) ~ питать интерес, любовь (for) ;
she really cares for him она его действительно любит;
to care for music интересоваться музыкой;
not to care for meat не любить мяса nursing home ~ уход в частной лечебнице old-age ~ уход за престарелыми out-patient ~ амбулаторное лечение, амбулаторный уход out-patient ~ амбулаторный уход part-time day ~ уход неполный день( за больным, инвалидом) ;
пребывание пациента на лечении в течение части дня personnel ~ забота о персонале place in day ~ место в учреждении дневного ухода pre-natal ~ наблюдение за беременной женщиной;
гигиена беременности primary health ~ первичная медицинская помощь residential ~ уход в доме для инвалидов residential ~ for the aged уход за инвалидами в доме для престарелых ~ питать интерес, любовь (for) ;
she really cares for him она его действительно любит;
to care for music интересоваться музыкой;
not to care for meat не любить мяса short-term ~ краткосрочный уход special ~ специальный уход specialized health ~ специальный уход за здоровьем;
специальный медицинский уход staff ~ услуги персоналу ~ внимание, осторожность;
the work needs great care работа требует особой тщательности;
have a care!, take care! береги(те) сь! ~ забота;
попечение, уход;
medical care медицинская помощь;
to take care (of smb.) смотреть (за кем-л.), заботиться (о ком-л.) ;
in care of на попечении take ~ of заботиться take ~ of присматривать take ~ of смотреть taking into ~ взятие на уход, взятие на лечение under the ~ of a physician под наблюдением врача whole day ~ уход в течение всего дня ~ внимание, осторожность;
the work needs great care работа требует особой тщательности;
have a care!, take care! береги(те) сь! -
70 control
1) контроль
2) контрольный
3) обоснование
4) обосновывать
5) оперативный
6) регулировать
7) регулировочный орган
8) совладать
9) управление
10) управляемость
11) управляющий
12) штурвальный
13) регулировка
14) управлять
15) проверять
16) регулирование
17) инструкция
18) исполнительный
19) контролировать
20) проверка
21) проверочный
22) регулирующий
– absence of control
– air traffic control
– air-traffic control
– analysis is in control
– anticipatory control
– arc control device
– association control
– attenuation control
– attitude control
– automatic control
– autonomous control
– autothrottle control
– bang-bang control
– be in control
– be out of control
– bin control gate
– brightness control
– bucket tip control
– bulge control
– centralized control
– closed-cycle control
– complete control
– context control
– continuous control
– contrast control
– control accuracy
– control action
– control actuator
– control agent
– control air
– control algorithm
– control amplifier
– control and display
– control assembly
– control beam
– control bus
– control button
– control cabinet
– control cable
– control cam
– control center
– control channel
– control character
– control characteristic
– control circuit
– control code
– control column
– control combination
– control computer
– control crank
– control criterion
– control current
– control cylinder
– control data
– control desk
– control electrode
– control electronics
– control element
– control equipment
– control factor
– control flutter
– control force
– control function
– control gate
– control gear
– control graphitization
– control instruction
– control jet
– control joint
– control key
– control knob
– control lag
– control lever
– control limit
– control linkages
– control links
– control loop
– control magnet
– control means
– control mode
– control module
– control motor
– control of airplane
– control office
– control operation
– control panel
– control pedal
– control position
– control problem
– control pulse
– control range
– control reactor
– control register
– control relay
– control response
– control room
– control shaft
– control spin
– control statement
– control stick
– control surface
– control survey
– control switch
– control temperature
– control theory
– control track
– control transistor
– control unit
– control vector
– control voltage
– control weeds
– control winding
– control wiring
– corrosion control
– dash control
– data control
– derivative control
– digital control
– direct control
– distance control
– disturbance-compensating control
– dive-recovery control
– duplicate control
– dust control
– ease of control
– elevator control
– emergency control
– end-point control
– engine control
– environment control
– error control
– error-closing control
– exclusive control
– extension of control
– feed control
– feed-back control
– feedback control
– filament control
– fine control
– fire control
– flight control
– floating control
– flood control
– flow-rate control
– focus control
– frequency control
– front-panel control
– gain control
– ganged control
– geodetic control
– go out of control
– ground control
– gyrorudder control
– hand control
– headwater control
– height control
– hierarchical control
– in-process control
– independent control
– indirect control
– industrial control
– input-output control
– integral control
– interacting control
– intermittent control
– inventory control
– jet control
– job control language
– layout of control
– leather control
– level control
– linearity control
– load control
– local control
– lose control
– loss of control
– manual control
– master control
– meduim-access control
– meduim-access control
– mission control
– multicircuit control
– noise control
– numerical control
– off-line control
– on-line control
– on-off control
– open-loop control
– operating control
– optimal control
– optimization control
– out of control
– pass control
– path control
– path of control
– pedal control
– pest control
– phase control
– phase-lock control
– piano-key control
– plan control
– point of control
– point-to-point control
– power-assisted control
– product control
– program control
– programmed control
– proportional control
– proportional-plus-floating control
– push-button control
– pushbutton control
– quality control
– radio control
– ramp control
– reaction control
– recovery control
– regain control
– register control
– remotability of control
– remote control
– roll control
– rudder control
– run-off control
– sampled-data control
– segregate control
– selectivity control
– self-acting control
– sensitivity control
– servo control
– slide control
– slope control
– statistical control
– steering control
– supervisory control
– take control
– technical control
– temperature control
– throttle control
– tone control
– touch control
– traffic control
– tuning control
– vertical control
– vibration control
– voice-activated control
– volume control
aerodynamic control surface — руль управления аэродинамический
automatic control equipment — аппаратура автоматического управления
automatic frequency control — частотная АПЧ, автоматическая настройка частоты
automatic gain control — <tech.> регулировка усиления автоматическая
automatic remote control — <comput.> телеавтоматика
automatic voltage control — регулирование напряжения автоматическое
bang-bang control system — <comput.> система управления релейная
cancelling control button — < railways> кнопка отмены
centralized traffic control — < railways> централизация
conditional transfer of control — условная передача управления
control aisle of a substation — коридор управления подстанции
control in pitch of airplane — продольное управление самолетом
control point adjustment — настройка точки регулирования, <engin.> задатчик
control tower service — <aeron.> служба диспетчерская
coordinated phosphate control — коррекционная обработка воды
differential control method — дифференцированный метод контроля
dispatcher's supervisory control — телеуправление диспетчерское
fire control computer — счетно-решающее устройство для управления артиллерийским огнем
fire control director — прибор управления артиллерийским огнем
floating control mode — <comput.> способ регулирования астатический
intermittent gain control — < radio> регулировка усиления временная
lateral control of airplane — поперечное управление самолетом
microprocessor control system — микропроцессорная система управления
pressure control instrument — <tech.> маностат
proportional control factor — <comput.> коэффициент пропорционального регулирования
range finder control — <geod.> метод дальномерно-базисный
reactor control system — <engin.> система управления и защиты
remote control interlocking — < railways> телецентрализация, централизация дистанционная
river control structure — <geol.> сооружение выправительное
servo control unit — <engin.> гидроусилитель
spray-type superheat control — впрысковое регулирование перегрева
supervisory control system — <comput.> автодиспетчер
thermostatic temperature control — ключевое термостатирование
volume range control — регулирование динамического диапазона
-
71 RI
1) Общая лексика: ИР (индекс резистентности - resistance index), religious instruction, религиозное обучение2) Авиация: индивидуальный сбор (see point 6 at http://caa.searchimprove.com/search.aspx?pc=&pckid=263320194&aid=267271&pt=6018936&addid=&sw=RI&group=274618655&swtype=all)3) Медицина: reconstruction interval4) Американизм: Reference Implementation5) Спорт: Rest Interval6) Латинский язык: Rex Imperator, Rex Ipse7) Военный термин: Request for Information, Royal Irish, radar imagery, radar intercept, radiation intensity, radio intelligence, radio intercept, radio interference, radius of integration, range indicator, range instrumentation, readiness inspection, receiving inspection, recruit induction, recruit instruction, reliability index, report of investigation, routing identifier, routing instruction8) Техника: Region I-King of Prussia, Pennsylvania, radar identification, radar input, radiation indicator, radio-inertial, reactor island, rejected item, report of investigations, resident inspector, reverberation index9) Сельское хозяйство: relative intake, reproducibility index10) Химия: Radical Initiator11) Юридический термин: Rapist Institution12) Бухгалтерия: Real Interest, residual income, остаточная прибыль (прибыль от ведения операций, которую центр инвестиций способен получить сверх минимальной нормы прибыли)13) Грубое выражение: Retarded And Idiotic14) Телекоммуникации: Receiver Induced, Ring Indicator (EIA-232-E), Ring In (Token Ring MAU)15) Сокращение: Republic Of Indonesia, Rhode Island (US state), Rhode Island, Risk Index, Rotary International, Routing Indicator, Royal Institution, The Republic Of Ireland, (abbr. Republic of India) РИ (сокр. Республика Индия)16) Университет: Recitation Instructor17) Физиология: Recurrence Interval, Respiratory Infection18) Электроника: Radio Influence19) Вычислительная техника: Ring In, Routing Information, Reference Implementation (JCP), Ring Indicator (RS-232, MODEM)20) Нефть: "Отчёт об исследованиях" (издание Горного бюро США), reduction index, resistivity index, rig in, riser island, royalty interest, входной контроль (receiving inspection), доля оплаты за право разработки недр (royalty interest), забракованное изделие (rejected item), показатель надёжности (reliability index), Отчёт об исследованиях" (издание Горного бюро США; Report of Investigations ")21) Кардиология: Recurrent ischaemia22) Транспорт: Rear Impact23) Фирменный знак: Redline Imports24) Экология: representativity index25) Деловая лексика: Recording Industry26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: random inspection27) Образование: Retarded Institution28) Сетевые технологии: relational indexing, rename-inhibit29) Полимеры: refractive index, rubber insulation30) Программирование: Rapid Insert, Register I, Return Index31) Автоматика: rate of interest32) Химическое оружие: remedial investigation33) Обогащение: индекс Рога, индекс спекаемости угля, спекаемость угля, степень спекаемости угля, показатель Рога, Roga index34) Расширение файла: Lotus 1-2-3 Data, Read In, Referential Integrity, Ring Indicate35) Чат: Rambling Irishman, Random Insanity, Rather Interesting36) Правительство: Round Island37) NYSE. Ruby Tuesday, Inc.38) Программное обеспечение: Re Installing, Rollback Info39) Федеральное бюро расследований: Reserve Index -
72 Ri
1) Общая лексика: ИР (индекс резистентности - resistance index), religious instruction, религиозное обучение2) Авиация: индивидуальный сбор (see point 6 at http://caa.searchimprove.com/search.aspx?pc=&pckid=263320194&aid=267271&pt=6018936&addid=&sw=RI&group=274618655&swtype=all)3) Медицина: reconstruction interval4) Американизм: Reference Implementation5) Спорт: Rest Interval6) Латинский язык: Rex Imperator, Rex Ipse7) Военный термин: Request for Information, Royal Irish, radar imagery, radar intercept, radiation intensity, radio intelligence, radio intercept, radio interference, radius of integration, range indicator, range instrumentation, readiness inspection, receiving inspection, recruit induction, recruit instruction, reliability index, report of investigation, routing identifier, routing instruction8) Техника: Region I-King of Prussia, Pennsylvania, radar identification, radar input, radiation indicator, radio-inertial, reactor island, rejected item, report of investigations, resident inspector, reverberation index9) Сельское хозяйство: relative intake, reproducibility index10) Химия: Radical Initiator11) Юридический термин: Rapist Institution12) Бухгалтерия: Real Interest, residual income, остаточная прибыль (прибыль от ведения операций, которую центр инвестиций способен получить сверх минимальной нормы прибыли)13) Грубое выражение: Retarded And Idiotic14) Телекоммуникации: Receiver Induced, Ring Indicator (EIA-232-E), Ring In (Token Ring MAU)15) Сокращение: Republic Of Indonesia, Rhode Island (US state), Rhode Island, Risk Index, Rotary International, Routing Indicator, Royal Institution, The Republic Of Ireland, (abbr. Republic of India) РИ (сокр. Республика Индия)16) Университет: Recitation Instructor17) Физиология: Recurrence Interval, Respiratory Infection18) Электроника: Radio Influence19) Вычислительная техника: Ring In, Routing Information, Reference Implementation (JCP), Ring Indicator (RS-232, MODEM)20) Нефть: "Отчёт об исследованиях" (издание Горного бюро США), reduction index, resistivity index, rig in, riser island, royalty interest, входной контроль (receiving inspection), доля оплаты за право разработки недр (royalty interest), забракованное изделие (rejected item), показатель надёжности (reliability index), Отчёт об исследованиях" (издание Горного бюро США; Report of Investigations ")21) Кардиология: Recurrent ischaemia22) Транспорт: Rear Impact23) Фирменный знак: Redline Imports24) Экология: representativity index25) Деловая лексика: Recording Industry26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: random inspection27) Образование: Retarded Institution28) Сетевые технологии: relational indexing, rename-inhibit29) Полимеры: refractive index, rubber insulation30) Программирование: Rapid Insert, Register I, Return Index31) Автоматика: rate of interest32) Химическое оружие: remedial investigation33) Обогащение: индекс Рога, индекс спекаемости угля, спекаемость угля, степень спекаемости угля, показатель Рога, Roga index34) Расширение файла: Lotus 1-2-3 Data, Read In, Referential Integrity, Ring Indicate35) Чат: Rambling Irishman, Random Insanity, Rather Interesting36) Правительство: Round Island37) NYSE. Ruby Tuesday, Inc.38) Программное обеспечение: Re Installing, Rollback Info39) Федеральное бюро расследований: Reserve Index -
73 individual accountability
1) Сетевые технологии: индивидуальный учёт2) Безопасность: контроль действий отдельного пользователя (после получения доступа в систему), учёт действий отдельного пользователя (после получения доступа в систему)Универсальный англо-русский словарь > individual accountability
-
74 individual dosimetric control
Экология: индивидуальный дозиметрический контрольУниверсальный англо-русский словарь > individual dosimetric control
-
75 particular
[pə'tɪkjʊlə]1) Общая лексика: аккуратный, близкий (о друге), деталь, достопримечательный, заслуживающий особого внимания, индивидуальный, исключительный, нечто излюбленное, обстоятельный, особенный, особый, отдельный, подробность, привередливый, разборчивый, специфический, требовательный, частность, частный, разборчивый (about, over), детальный, подробный, тщательный, придирчивый, отдельно взятый, своеобразный2) Разговорное выражение: характерная особенность3) Химия: в виде частиц, в форме частиц4) Математика: фиксированный5) Железнодорожный термин: выделяющийся, частный (интеграл или решение)6) Юридический термин: конкретный, ограниченный, определённый, подробное описание, подробное перечисление8) Картография: частное решение, частный интеграл9) Деловая лексика: особенность10) Контроль качества: подробный отчёт11) Макаров: личный, специальный, особый (особенный, необычный)12) Газовые турбины: частный (об интеграле, решении) -
76 personal dosimetry
-
77 ri
1) Общая лексика: ИР (индекс резистентности - resistance index), religious instruction, религиозное обучение2) Авиация: индивидуальный сбор (see point 6 at http://caa.searchimprove.com/search.aspx?pc=&pckid=263320194&aid=267271&pt=6018936&addid=&sw=RI&group=274618655&swtype=all)3) Медицина: reconstruction interval4) Американизм: Reference Implementation5) Спорт: Rest Interval6) Латинский язык: Rex Imperator, Rex Ipse7) Военный термин: Request for Information, Royal Irish, radar imagery, radar intercept, radiation intensity, radio intelligence, radio intercept, radio interference, radius of integration, range indicator, range instrumentation, readiness inspection, receiving inspection, recruit induction, recruit instruction, reliability index, report of investigation, routing identifier, routing instruction8) Техника: Region I-King of Prussia, Pennsylvania, radar identification, radar input, radiation indicator, radio-inertial, reactor island, rejected item, report of investigations, resident inspector, reverberation index9) Сельское хозяйство: relative intake, reproducibility index10) Химия: Radical Initiator11) Юридический термин: Rapist Institution12) Бухгалтерия: Real Interest, residual income, остаточная прибыль (прибыль от ведения операций, которую центр инвестиций способен получить сверх минимальной нормы прибыли)13) Грубое выражение: Retarded And Idiotic14) Телекоммуникации: Receiver Induced, Ring Indicator (EIA-232-E), Ring In (Token Ring MAU)15) Сокращение: Republic Of Indonesia, Rhode Island (US state), Rhode Island, Risk Index, Rotary International, Routing Indicator, Royal Institution, The Republic Of Ireland, (abbr. Republic of India) РИ (сокр. Республика Индия)16) Университет: Recitation Instructor17) Физиология: Recurrence Interval, Respiratory Infection18) Электроника: Radio Influence19) Вычислительная техника: Ring In, Routing Information, Reference Implementation (JCP), Ring Indicator (RS-232, MODEM)20) Нефть: "Отчёт об исследованиях" (издание Горного бюро США), reduction index, resistivity index, rig in, riser island, royalty interest, входной контроль (receiving inspection), доля оплаты за право разработки недр (royalty interest), забракованное изделие (rejected item), показатель надёжности (reliability index), Отчёт об исследованиях" (издание Горного бюро США; Report of Investigations ")21) Кардиология: Recurrent ischaemia22) Транспорт: Rear Impact23) Фирменный знак: Redline Imports24) Экология: representativity index25) Деловая лексика: Recording Industry26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: random inspection27) Образование: Retarded Institution28) Сетевые технологии: relational indexing, rename-inhibit29) Полимеры: refractive index, rubber insulation30) Программирование: Rapid Insert, Register I, Return Index31) Автоматика: rate of interest32) Химическое оружие: remedial investigation33) Обогащение: индекс Рога, индекс спекаемости угля, спекаемость угля, степень спекаемости угля, показатель Рога, Roga index34) Расширение файла: Lotus 1-2-3 Data, Read In, Referential Integrity, Ring Indicate35) Чат: Rambling Irishman, Random Insanity, Rather Interesting36) Правительство: Round Island37) NYSE. Ruby Tuesday, Inc.38) Программное обеспечение: Re Installing, Rollback Info39) Федеральное бюро расследований: Reserve Index -
78 separable
['sep(ə)rəb(ə)l]2) Химия: разделимый3) Математика: приводимый, разложимый, сепарабельный, счётно-компактный4) Железнодорожный термин: индивидуальный, отдельный, секционный5) Юридический термин: делимый (напр. о договоре)6) Архитектура: разборный7) Нефть: отделяемый8) Контроль качества: отъёмный, составной, съёмный, разделяющийся (о переменных)9) Робототехника: отделяющийся -
79 standard score
1) Психология: стандартизированный балл (индивидуальный балл, отражающий степень выраженности измеряемого свойства у испытуемого относительно некоторой нормативной группы)2) Космонавтика: стандартная оценка3) Контроль качества: стандартный показатель, эталонный отсчёт -
80 Einzeldosimetrie
сущ.
См. также в других словарях:
ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ КОНТРОЛЬ — контроль качества окружающей среды, при котором измеряют воздействие вещества на отдельного человека, обычно с помощью индивидуального пробоотборника. Экологический энциклопедический словарь. Кишинев: Главная редакция Молдавской советской… … Экологический словарь
Индивидуальный контроль — Контроль внутреннего и внешнего облучения персонала и, при необходимости, ограниченной части населения Источник: ГОСТ 27452 87: Аппаратура контроля радиационной безопасности на атомных станциях. Общие технические требования … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
индивидуальный контроль — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN personal monitoring … Справочник технического переводчика
индивидуальный контроль — individualioji kontrolė statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. personal survey vok. individuelle Überwachung, f; individuelle Kontrolle, f rus. индивидуальный контроль, m pranc. contrôle individuel, m … Fizikos terminų žodynas
индивидуальный контроль облучения — individualioji apšvitos kontrolė statusas T sritis apsauga nuo naikinimo priemonių apibrėžtis Apšvitos kontrolė, nustatanti kiekvieno žmogaus apšvitos dozę. Individualioji apšvitos kontrolė atliekama pirminei radiacinių pažeidimų diagnostikai ir… … Apsaugos nuo naikinimo priemonių enciklopedinis žodynas
контроль — 2.7 контроль (control): Примечание В контексте безопасности информационно телекоммуникационных технологий термин «контроль» может считаться синонимом «защитной меры» (см. 2.24). Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Контроль социальный — элемент политической власти, основанный на дуализме гражданского общества и государства. Функционально контроль социальный выступает как проявление народного суверенитета, форма осуществления государственной власти, демократии и самоуправления… … Теория государства и права в схемах и определениях
Контроль и учет индивидуальных доз облучения — 4.12. Контроль и учет индивидуальных доз облучения осуществляют для отдельных лиц из персонала группы А, работающих в условиях, при которых эффективная доза облучения от техногенных источников превышает (или может превысить) 5 мЗв/год.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
индивидуальный дозиметрический контроль в космическом полете — индивидуальный дозиметрический контроль Дозиметрический контроль экипажа космического аппарата в космическом полете, осуществляемый при помощи индивидуальных дозиметров. [ГОСТ 25645.201 83] Тематики безопасность радиационная Синонимы… … Справочник технического переводчика
индивидуальный дозиметрический контроль — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN personal dos … Справочник технического переводчика
индивидуальный дозиметрический контроль — 3.14 индивидуальный дозиметрический контроль: Измерение величины энергетических параметров лазерного излучения, воздействующего на глаза (кожу) конкретного работающего в течение рабочего дня. Источник: ГОСТ Р 12.1.031 2010: Система … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации