-
81 slopwork
фабрика готового платья; мастерская готового платья -
82 a gentleman of the three outs
уст., шутл."джентльмен без денег, без приличного платья и честного имени"; сомнительная личность [происходит от three outs: out of pocket, out of elbows, out of credit]Paul became that distinguish-charactered gentleman of three outs, - "out of pocket, out of elbows and out of credit". (E. Bulwer-Lytton, ‘Paul Clifford’, ch. IV) — Поль стал выдающейся личностью - он теперь, как говорится, джентльмен без денег, без доброго платья и честного имени.
Large English-Russian phrasebook > a gentleman of the three outs
-
83 buy smth. off the peg
покупать что-л. в магазине готового платья, покупать готовое платьеHe wore a shiny blue suit, obviously bought off the peg... (J. Wain, ‘A Winter in the Hills’, part 7) — На нем был новенький костюм синего цвета, явно купленный в магазине готового платья.
-
84 uniform
1. n форменная одежда, форма, униформа2. n воен. обмундирование, установленная форма одеждыofficial uniform — служебная форма; форменная одежда
3. a однообразный, единообразный4. a одинаковый, единый5. a форменный6. a однородный7. a постоянный, ровный8. a тех. сплошной9. a равномерный10. v делать однообразным11. v одевать в форменную одеждуСинонимический ряд:1. consistent (adj.) consistent; harmonious; homogeneous2. equal (adj.) equal; equivalent; identical; unvarying3. like (adj.) agnate; agreeing; akin; alike; analogous; comparable; consonant; corresponding; intercomparable; like; parallel; similar; such; suchlike; undifferenced; undifferentiated4. plain (adj.) plain; solid5. unvaried (adj.) constant; equable; even; invariable; regular; stabile; stable; steady; unchanged; unchanging; unfluctuating; unvaried; unwavering6. clothing (noun) attire; clothing; costume; dress; habit; livery; robe; vestment; wardrobeАнтонимический ряд:askew; awry; bizarre; confused; contorted; crooked; deranged; disjoined; dissimilar; distorted; divergent; diverse; diversified; grotesque; inconsistent; variable -
85 forms of uniform
official uniform — служебная форма; форменная одежда
-
86 department
[dɪˈpɑ:tmənt]accounting department бухгалтерия accounting department главная бухгалтерия компании accounts department бюро отчетности accounts department отдел расчетов accounts department отдел финансовых отчетов accounts receivable department отдел учета дебиторской задолженности advertising department отдел рекламы aerological department аэрологическое отделение appeals department отдел по апелляциям appellate department отдел по апелляциям archives department архивный отдел assistant head of department заместитель начальника отдела audit department ревизионный отдел bank department отделение банка bank investment department отдел банковских инвестиций bank trust department отдел доверительных операций банка bank trust department трастовый отдел банка billing department отдел выписки счетов bookkeeping department бухгалтерия budget department бюджетный отдел cartage department отдел перевозок cash department касса в банке cash department кассово-контрольный пункт cash department кассовый отдел central customs administration department отдел управления центральной таможни city treasurer's department департамент городского казначея claims department отдел претензий claims department отдел рекламаций commercial department коммерческий отдел commercial department торговый отдел complaints department отдел рекламаций correspondence department отдел корреспонденции data processing department вчт. отдел обработки данных department ведомство; департамент department ведомство department войсковой округ department департамент department кафедра department магазин department министерство department амер. министерство; State Department государственный департамент (министерство иностранных дел США); Department of the Navy военно-морское министерство США department область, отрасль (науки, знания) department отдел, министерство, департамент department отдел; отделение; the men's clothing department отдел мужского готового платья (в магазине) department отдел department отделение department отрасль department служба department управление department факультет department цех, отделение department цех Department: Department: Inland Revenue department Управление налоговых сборов (Великобритания) department: department: inspection department отдел технического контроля Department: Department: Prime Minister's department канцелярия премьер-министра department: department: production department производственное подразделение Department: Department: State department государственный департамент (США) department: department: stock department отдел ценных бумаг (банка) Department: Department: Treasury department министерство финансов (США) department: department: trustee department отдел доверительных операций department attr. ведомственный; относящийся к ведомству; department hospital районный госпиталь department attr. ведомственный; относящийся к ведомству; department hospital районный госпиталь department of head office отдел главной конторы department of social affairs and health департамент по социальным вопросам и здравоохранению department амер. министерство; State Department государственный департамент (министерство иностранных дел США); Department of the Navy военно-морское министерство США dispatch department отдел отправки dispatch department экспедиция export department отдел экспорта finance department финансовый отдел fire department отделение пожарной охраны foreign department иностранный отдел forwarding department экспедиторское отделение goods receiving department отдел приемки товаров government department правительственное ведомство government department правительственное учреждение department: inspection department отдел технического контроля international department международный отдел international sales department отделение международной торговли inventory accounting department отдел учета запасов invoicing department отдел выписки счетов-фактур layout department отдел макетирования legal department юридический отдел loan department ссудный отдел банка machinery department машинное отделение mail department почтовое отделение maintenance department вчт. отдел технического обслуживания maintenance department отдел технического обслуживания marketing department коммерческий отдел marketing department отдел сбыта media department отдел средств рекламы department отдел; отделение; the men's clothing department отдел мужского готового платья (в магазине) municipal department муниципальный отдел municipal treasurer's department финансовый отдел муниципалитета off-line department самостоятельный отдел operational department производственный отдел order department отдел заказов out-patient department амбулаторное отделение packing department отдел упаковки packing department отдел фасовки payroll department отдел труда и зарплаты payroll department финансовая часть pension department пенсионный отдел personnel department отдел кадров personnel: department management руководство кадрами; personnel department отдел кадров или личного состава planning department отдел планирования planning department плановый отдел political department исполнительная и законодательная власть political department политическая власть political department политический отдел postal department почтовое отделение department: production department производственное подразделение production department производственный отдел production department цех основного профиля производства project department проектный отдел public prosecutions department прокуратура public relations department отдел по связям с общественными организациями relations: public department department отдел информации коммерческого предприятия; public relations officer служащий отдела информации; public relations man агент по рекламе public department department пресс-бюро; отдел информации publicity department отдел рекламы и пропаганды purchasing department отдел закупок purchasing department отдел материально-технического снабжения real estate department отдел, ведущий операции с недвижимостью records department отдел учета relevant government department компетентный правительственный орган research department научно-исследовательский отдел safe-custody department отдел охраны банка safe-custody department служба охраны банка safe-deposit department отдел вкладов банка sales department отдел сбыта securities department отдел ценных бумаг security department отдел банка, специализирующийся на управлении портфелем ценных бумаг service department отдел обслуживания shipping department отдел отгрузки продукции social services department отдел социальных услуг spending department отдел расходов staff department отдел главной конторы staff department отдел кадров standards department отдел стандартов department амер. министерство; State Department государственный департамент (министерство иностранных дел США); Department of the Navy военно-морское министерство США Department: Department: State department государственный департамент (США) department: stock department отдел ценных бумаг (банка) systems department вчт. отдел систем trading department торговый отдел department: trustee department отдел доверительных операций vaults department помещение банка для сейфов veterinary department ветеринарное отделение -
87 finding
[ˈfaɪndɪŋ]fact finding выяснение фактов; расследование трудовых споров комиссией fault finding вчт. отыскание неисправностей finding pres. p. от find finding вывод, заключение (комиссии) finding вывод finding заключение finding находка; обнаружение finding находка, обнаружение, открытие finding находка finding обнаружение finding определение (местонахождения), ориентация, ориентировка finding отыскание finding pl полученные данные, добытые сведения finding полученные данные finding pl приклад (для платья и т. п.); фурнитура; shoe findings мазь, шнурки (и пр. для обуви) finding решение (присяжных); приговор (суда); pl выводы (комиссии) finding решение (суда) finding решение finding решение суда finding сведения finding установление факта finding of an antilogarithm потенцирование finding pl приклад (для платья и т. п.); фурнитура; shoe findings мазь, шнурки (и пр. для обуви) -
88 frazzle
[ˈfræzl]beaten (или worn) to a frazzle разг. измотанный, измочаленный; to work oneself to a frazzle измотаться frazzle измучить, вымотать (тж. frazzle out) frazzle разг. преим. амер. изношенность (платья) frazzle разг. преим. амер. потертые или обтрепанные края платья, махры frazzle протереть(ся), износить(ся) до лохмотьев beaten (или worn) to a frazzle разг. измотанный, измочаленный; to work oneself to a frazzle измотаться -
89 outgrow
[autˈɡrəu]outgrow (outgrew; outgrown) перерастать; вырастать (из платья); my family has outgrown our house дом стал тесен для моей разросшейся семьи outgrow (outgrew; outgrown) отделываться с возрастом (от дурной привычки и т. п.) outgrow (outgrew; outgrown) перерастать; вырастать (из платья); my family has outgrown our house дом стал тесен для моей разросшейся семьи -
90 overgrow
[ˈəuvəˈɡrəu]overgrow зарастать (преим. pass.); the garden is overgrown with weeds сад зарос сорняками overgrow зарастать (преим. pass.); the garden is overgrown with weeds сад зарос сорняками overgrow перерастать (что-л.); вырастать (из чего-л.); to overgrow one's clothes вырастать из платья overgrow (overgrew; overgrown) расти слишком быстро overgrow перерастать (что-л.); вырастать (из чего-л.); to overgrow one's clothes вырастать из платья -
91 ready-made
[ˈredɪˈmeɪd]ready-made готовый; ready-made clothes готовое платье; ready-made shop магазин готового платья ready-made готовый; ready-made clothes готовое платье; ready-made shop магазин готового платья -
92 баска
-
93 ведь
союз
1) (дело в том, что) you see, you know;
why;
after all она все покупает новые платья, ведь она очень богата ≈ she is always buying new dresses - she is very rich, you know но ведь это всем известно ≈ but look here, everyone knows about this;
why, everyone knows that ведь он знаток ≈ he is an expert, you see да ведь это он ≈ why, it's he!;
why, it's him разг.
2) (не правда ли?) is it not?, will you not?;
is it?, will you? (при отрицании) ведь он дома? ≈ he is at home, isn't he? ведь уже поздно? ≈ it is late, isn't it? ведь это неправда? ≈ it is not true, is it?
1. частица (всё-таки) after all;
you see;
(но) but;
~ он ваш брат! after all, he is your brother;
он ~ не ребёнок! he isn`t a child*, after all;
~ я вам сказал! but I told you!;
да ~... why...;
да ~ это товарищ Иванов! why, it`s Comrade Ivanov!;
он ~ болел he`s been ill, you know;
2. частица (при вопросе): ~ это правда? it`s true, isn`t?;
~ он не придёт? he isn`t coming, is he?;
~ вы его видели? you saw him, didn`t you?;
3. союз не переводится ;
~ я сам видел! I saw it with my own eyes! -
94 вырез
муж.
1) cut, notch
2) (платья) low neck платье с большим/низким/глубоким вырезом ≈ decollete dress франц., low-necked dress, low-cut dress платье с вырезом по шее ≈ round-necked dress вырез мысом ≈ V-neck вырез лодочкой ≈ crew neck -
95 демонстрация
жен.
1) demonstration, march
2) show(ing), display демонстрация моделей готового платья ≈ fashion-show, fashion parade демонстрация фильма ≈ film showing демонстрация силы ≈ show of strength
3) воен. diversionary actiondemonstrationБольшой англо-русский и русско-английский словарь > демонстрация
-
96 зубец
-
97 кокетка
кокет|ка - ж.
1. coquette;
2. (верхняя часть платья) yoke;
~ливый
3. coquettish, arch;
~ливая девушка flirtatious/coquettish girl;
~ливая улыбка winsome smile;
4. (имеющий нарядный вид) attractive, smart;
~ливый наряд fetching get-up/attire;
~ничать несов.
5. (с тв.) flirt (with) ;
6. (тв.;
рисоваться) parade( smth.), flaunt( smth.) ;
~ство с. coquetry. -
98 магазин
муж.
1) shop;
store амер. универсальный магазин, универмаг ≈ department store большой магазин ≈ baza(a) r, warehouse, emporium разг. винный магазин ≈ liquor store амер. обувной магазин ≈ shoe store магазин самообслуживания ≈ self-service store нотный магазин ≈ music store мебельный магазин ≈ furniture store магазин одежды ≈ clothing store магазин игрушек ≈ toy shop, toy store магазин подарков ≈ gift shop магазин тканей ≈ drapery игрушечный магазин ≈ toyshop комиссионный магазин ≈ commission shop парфюмерный магазин ≈ perfumer's shop писчебумажный магазин ≈ stationer's (shop) посудный магазин ≈ china-shop;
crockery shop продовольственный магазин ≈ grocery store продуктовый магазин ≈ grocery store промтоварный магазин ≈ manufactured goods shop ходить по магазинам ≈ to go shopping хозяйственный магазин ≈ household shop, ironmonger's цветочный магазин ≈ florist's, flower-shop ювелирный магазин ≈ jeweller's антикварный магазин ≈ curiosity shop бакалейно-гастрономический магазин ≈ grocery, food store, grocery store
2) тех. magazine( камеры, огнестрельного оружия и т.п.)м.
1. (лавка) shop;
store амер. ;
универсальный ~ department store;
бакалейный ~ grosery;
~ выставка новых товаров exibition shop;
гастрономический ~ grocery and provision shop, delicatessen амер. ;
~ готового платья ready-made clothes shop;
~ москательных товаров chandlery;
~ на дому у торговца parlor shop;
~, обслуживаемый членами семьи владельца family operated store;
парфюмерный ~ perfumer`s (shop) ;
писчебумажный ~ stationer`s (shop) ;
~ самообслуживания self-service store/shop;
~ со смешанным ассортиментом mixed shop;
2. (в оружии) magazine;
3. тех.: ~ сопротивления resistance box;
дисковый ~ cartridge drum. -
99 модель
жен. model;
pattern;
mo(u) ld тех. демонстрация моделей готового платья ≈ fashion-show, fashion parade действующая модель ≈ working model дом моделей ≈ fashion houseмодел|ь - ж. model;
действующая ~ working model;
~и внешней торговли models of foreign trade;
~и денежных доходов населения population income models;
~и конкуренции competition models;
~и сферы потребления consumption models;
~и ценообразования pricing models;
~и экономики models of economics;
~ьер м. modeller. -
100 отделка
жен.
1) (действие) finishing;
decorating;
trimming
2) (украшение) finish, decoration;
trimmings мн.;
trim (на платье)отделк|а - ж.
1. (действие) finishing off;
(квартиры) decoration, decorating;
(платья) trimming;
он занят окончательной ~ой своей работы he is putting the finishing touches to his work;
2. (украшение - на платье) trimmings pl. ;
(помещения) decorations pl.;
(поверхности материала) finish;
внутренняя ~ interior decoration.
См. также в других словарях:
Платья, что на себе, а хлеба, что в себе. — Платья, что на себе, а хлеба, что в себе. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Платья-де-Пальма — (каталанск. Platja de Palma, исп. Playa de Palma) курортное поселение и пляж протяжённостью в 6 километров на южном … Википедия
Подволока род платья — (приволока, стар.) название богатой женской мантии, надевавшейся на обыкновенные платья. Она делалась из шелковой материи цвета червчатого, белого, но чаще из золотой или сребротканой с вошвами. Края этой мантии были разукрашиваемы золотым шитьем … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Подволока, род платья — (приволока, стар.) название богатой женской мантии, надевавшейся на обыкновенные платья. Она делалась из шелковой материи цвета червчатого, белого, но чаще из золотой или сребротканой с вошвами. Края этой мантии были разукрашиваемы золотым шитьем … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Не замоча платья, не вымоешь. — Не замоча рук, не умоешься. Не замоча платья, не вымоешь. См. ВЕРНОЕ ВЕСТИМОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Хлеба с душу, денег с нужу, платья с ношу. — Хлеба с душу, денег с нужу, платья с ношу. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Чехол дороже платья. — (чехол, атласный подбой, юбка). См. СУЩНОСТЬ НАРУЖНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Денег с нужу, хлеба с ежу, платья с ношу. — Денег с нужу (с подать), хлеба с ежу, платья с ношу. См. УМЕРЕННОСТЬ ЖАДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Хлеба с душу, денег с нужу да платья с ношу. — Хлеба с душу, денег с нужу да платья с ношу. См. УМЕРЕННОСТЬ ЖАДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ПЕТЕРГОФСКИЕ ПЛАТЬЯ — XIX в. В дни царских приемов в Петергофе придворным полагались определенные темно зеленые с серебром петергофские платья , чтобы гармонировать с зеленью парка и серебряной белизной фонтанов … Словарь Петербуржца
Дожить до неплотна платья — Кар. Ирон. Потерять всё своё имущество, обнищать. СРГК 4, 535 … Большой словарь русских поговорок