-
21 claim
1) требование, притязание; притязать2) утверждение; заявление; утверждать; заявлять3) претензия4) формула изобретения, патентная формула5) пункт формулы изобретения (однозвенная формула изобретения или пункт многозвенной формулы, способный быть объектом самостоятельной охраны)•- as defined in claim
- as claimed in claim above
- as recited in claim
- as set forth in claim
- claim by inference
- claim for a patent
- claim for damages
- claim for infringement
- claim having a prior art
- claim in return
- claim in subparagraph form
- no claim is allowed
- claim reads on the infringing device
- claim reciting a figure
- claim stand rejected
- claim supposed by the description
- claim to compensation
- claim an invention
- claim a right
- claim damages
- claim to priority
- claim priority
- claim recognition of the patent rights
- claim of infringement
- claim of ownership
- claim of priority
- additional claim
- aggregative claim
- allowed claim
- alternative claim
- ambiguous claim
- amended claim
- apparatus claim
- appealed claim
- appended claim
- applicant's claim
- application claim
- article claim
- basic claim
- bridge claim
- bridging claim
- broad claim
- clear and concise claim
- closed-form claim
- colliding claims
- conflicting claims
- composition claim
- defective claim
- dependent claim
- depending claim
- disputed claim
- dormant claim
- draft claim
- European claim
- excess claims
- extra claim
- false claim
- faulty claim
- first claim
- functional claim
- general claim
- generic claim
- Hartig claim
- head claim
- hybrid claim
- improper claim
- independent claim
- infringed claim
- interfering claim
- invalid claim
- Jepson claim
- justifiable claim
- legal claim
- legitimate claim
- linking claim
- machine claim
- main claim
- Markush claim
- means-plus-function claim
- method claim
- narrow claim
- nonstatutory claim
- omnibus claim
- overbroad claim
- patent claim
- plaintiff's claim
- plant patent claim
- preceding claim
- preliminary claim
- primary claim
- process claim
- product claim
- product-by-process claim
- prolix claim
- reissue claim
- rejected claim
- secondary claim
- settled claim
- species claim
- specific claim
- speculative claim
- statutory claim
- structure claim
- subordinate claim
- subprocess claim
- subsidiary claim
- supplementary claim
- tabular claim
- tentative claim
- unauthorized claim
- unfounded claim of infringement
- unpatentable claim
- unpatented claim
- unsearchable claim
- valid claim* * *притязание (на изобретение); формула изобретения (часть описания изобретения, в которой точно определены существо изобретения и объем притязаний); пункт формулы изобретения (однозвенная формула изобретения или пункт многозвенной формулы, способный обеспечить самостоятельную охрану) -
22 functional claim
2) функциональный пункт формулы изобретения (в котором в качестве признаков изобретения приведены функции объекта изобретения)* * *функциональный пункт формулы изобретения (пункт формулы изобретения, в котором в качестве признаков изобретения приведены функции объекта изобретения) -
23 disclaimer
[dɪs'kleɪmə]1) Общая лексика: заявление об отсутствии (у кого-л.) законных прав на дворянский герб, заявление об отсутствии ( у кого-л.) законных прав на дворянский титул, опровержение, отвод, отклонение, отречение, отрицание, оговорка о случайном характере совпадений (в книге; напр., о сходстве персонажей с живыми людьми и т.п.), юридическое предупреждение (интересный вариант перевода, нашел в годовом отчете МТС), отступление (от темы), разъяснительное замечание (поправка), отказ от ответственности по гарантии, предупреждение2) Техника: письменный отказ (напр. от формулы изобретения)3) Строительство: предупреждающая вывеска4) Юридический термин: дискламация элемента товарного знака, непризнание (иска, права), отказ (от права на что-либо), отказ от права (на что-л.), отказ от пункта формулы изобретения, отказ от формулы изобретения, отказ от формулы или от пункта формулы изобретения, заявление об ограничении ответственности, правовая оговорка, защитительная оговорка (в договоре)5) Вычислительная техника: заявление об отсутствии гарантий, оговорка, отказ от обязательств, условия предоставления ( использования) информации6) Патенты: отказ от прав, письменный отказ от пункта формулы, письменный отказ от формулы, оговорка о случайном характере совпадений, письменный отказ от формулы [пункта формулы] изобретения7) Деловая лексика: дискламация, непризнание иска, письменный отказ от пункта формулы изобретения, письменный отказ от формулы изобретения8) ЕБРР: отказ от ответственности9) Алюминиевая промышленность: ограничение ответственности10) Майкрософт: заявление об отказе -
24 closed-form claim
замкнутый пункт формулы изобретения; замкнутая формула изобретения; закрытая формула изобретения (в которой выражение "consisting of claim" - "состоящий из" ограничивает объект охраны только указанными признаками), закрытая формула изобретения (в которой выражение composed of claim" - "состоящий из" ограничивает объект охраны только указанными признаками)* * *замкнутый пункт формулы изобретения; замкнутая формула изобретения; закрытая формула изобретения (в которой выражение «состоящий из» ограничивает объект охраны только перечисленными признаками) -
25 overclaiming
1) Юридический термин: неправомерное притязание на комбинацию, отличающуюся от известной лишь усовершенствованием одного элемента комбинации (вместо притязания на усовершенствованный элемент комбинации), предъявление завышенного требования, притязание на неправомерно широкий пункт формулы изобретения, притязание на неправомерно широкую формулу изобретения, притязание на неправомерно широкую формулу изобретения или неправомерно широкий пункт формулы изобретения -
26 structure claim
-
27 benefit of the invention
2) эффект изобретения (результат, получаемый при использовании изобретения)* * *эффект изобретения (результат, получаемый при использовании изобретения) -
28 corroboration of actual reduction to practice
США подтверждение практического осуществления изобретения (считается законным при засвидетельствовании: 1) объекта изобретения 2) даты осуществления 3) демонстрации полноты осуществления, т. е. материальной реализации замысла изобретения)* * *ам. подтверждение факта осуществления изобретения на практике (считается законным при засвидетельствовании: 1) объекта изобретения, 2) даты осуществления и 3) демонстрации полноты осуществления, т. е. физической демонстрации реализуемости замысла изобретения)Patent terms dictionary > corroboration of actual reduction to practice
-
29 hybrid claim
гибридная формула изобретения ( охраняет взаимозависимые объекты изобретения), смешанная формула изобретения ( охраняет взаимозависимые объекты изобретения)* * * -
30 patent
ˈpeɪtənt
1. прил.
1) открытый;
доступный, беспрепятственный, свободный a patent entrance ≈ открытый вход, свободный вход Syn: unobstructed
2) очевидный, явный Syn: overt, evident, obvious
3) а) патентованный;
составляющий чью-л. собственность Syn: proprietary б) разг. собственного изобретения;
оригинальный, остроумный
2. сущ.
1) а) патент (тж. амер. patient right) ;
диплом б) ист. жалованная грамота;
индульгенция patent office ≈ бюро патентов
2) право( на что-л.), получаемое благодаря патенту;
исключительное право
3) знак, признак, печать( благородства, ума, гениальности и т.д.) His hand was in itself a patent of gentility. ≈ Его рука сама по себе была признаком знатного происхождения.
4) амер. пожалование земли правительством
3. also гл.
1) а) патентовать;
брать патент( на что-л.) He patented many different modes of carrying his invention into effect. ≈ Он запатентовал множество различных способов практического воплощения своего изобретения. б) перен. быть родоначальником (чего-л.), давать начало( чему-л.)
2) выдать патент( на что-л.)
3) метал. подвергнуть процедуре закалки (в свинцовой ванне) патент, диплом - consular * консульский патент - to drant a * предоставлять патент - to receive a * получать патент - the * runs out срок патента истекает (историческое) жалованная грамота;
привилегия знак, печать право, получаемое благодаря патенту;
исключительное право - a * for an invention право на изобретение запатентованный предмет, изобретение (американизм) пожалование земли правительством (американизм) документ о пожаловании земли правительством оригинальное решение;
метод явный, очевидный - * fact очевидный факт - * crime явное преступление - to have a * way of doing smth. иметь свою манеру - the advantages of the plan are * у этого плана явные преимущества патентованный - * food патентованные продукты - letters * жалованная грамота, патент запатентованный - a * lock запатентованный замок оригинальный, остроумный, новый;
собственного изобретения - * device оригинальное изобретение открытый - a verandah * to the sun открытая для солнца веранда - one extremity of the tube is sealed, the other is * один конец трубки запечатан, другой открыт (редкое) доступный, возможный (ботаника) раскрытый общеизвестный - it is * that cats dislike dogs не секрет, что кошки не любят собак общедоступный;
общественный высшего сорта (о муке) патентовать (что-либо) ;
брать патент (на что-либо) - he *ed many inventions он запатентовал много изобретений быть оригинальным, отличаться( чем-либо) - a style *ed by Conrad стиль, характеризующий Конрада (американизм) получать право на правительственную землю( редкое) жаловать additional ~ двойной патент Community ~ патент Европейского экономического сообщества file an application for a ~ подавать заявку на патент grant a ~ выдавать патент independent ~ независимый патент issue a ~ выдавать патент letters ~ патентная грамота letters ~ публично-правовой акт пожалования прав, жалованная грамота maintain a ~ сохранять патент в силе patent брать патент ~ жалованная грамота, публично-правовой акт пожалования прав ~ запатентованный ~ знак, печать (ума, гениальности) ~ общедоступный ~ общеизвестный ~ общественный ~ оригинальный ~ открытый, явный, очевидный ~ открытый;
доступный ~ очевидный ~ патент;
диплом;
ист. жалованная грамота ~ патент ~ патентный ~ патентованный ~ патентовать;
брать патент (на что-л.) ~ патентовать ~ амер. пожалование земли правительством ~ получать право на правительственную землю ~ право (на что-л.), получаемое благодаря патенту;
исключительное право ~ привилегированный ~ привилегия ~ публичный, публично-правовой ~ собственного изобретения ~ разг. собственного изобретения;
остроумный, оригинальный ~ явный, очевидный ~ явный ~ of addition дополнительный патент ~ office бюро патентов;
patent right амер. патент right: patent ~ патентное право process ~ патент на способ product ~ патент на изделие provisional ~ временный патент refuse a ~ отказывать в выдаче патента registered ~ (reg. pat.) зарегистрированный патент revoke a ~ аннулировать патент seal a ~ регистрировать патент seal a ~ скреплять патент печатью work a ~ использовать патент -
31 allow a claim
1) Общая лексика: признать правильность претензии, удовлетворить претензию, признать претензию2) Железнодорожный термин: удовлетворить требование4) Дипломатический термин: признавать (справедливым) требование, признавать правильность претензии, удовлетворять требование5) Патенты: одобрять пункт формулы изобретения, одобрять формулу изобретения, принимать пункт формулы изобретения, признать предмет заявки патентоспособным, одобрять формулу [пункт формулы изобретения], принимать формулу [пункт формулы изобретения], удовлетворять претензию6) Макаров: признавать справедливым требование -
32 apparatus claim
-
33 dependent claim
1) Юридический термин: зависимое притязание, зависимый пункт патентной формулы, зависимый пункт формулы изобретения или патентной формулы2) Патенты: дополнительный пункт многозвенной формулы изобретения, зависимый пункт многозвенной формулы изобретения3) Деловая лексика: дополнительный пункт формулы изобретения, зависимый пункт формулы изобретения -
34 embodiment
[ɪm'bɒdɪmənt]1) Общая лексика: воплощение, объединение, олицетворение, слияние2) Военный термин: формирование3) Философия: теория телесности (феноменологич.)4) Техника: конструктивное исполнение, осуществление, пример осуществления, реализация5) Юридический термин: включение6) Экономика: материализация, овеществление7) Автомобильный термин: вариант конструкции8) Психология: облечение в материальную форму9) Патенты: конструкция, пример осуществления (изобретения), модификация (напр. устройства), вариант осуществления (изобретения), способ осуществления (изобретения), вариант выполнения (изобретения), осуществление изобретения (с сайта Роспатента)10) Автоматика: модификация11) Макаров: интеграция, исполнение (в патентной литературе) -
35 functional claim
Патенты: функциональная формула изобретения, функциональный пункт формулы изобретения, функциональный пункт формулы изобретения (в котором в качестве признаков изобретения приведены функции объекта изобретения) -
36 species claim
1) Юридический термин: дополнительный пункт формулы изобретения (на разновидность объекта, охарактеризованного в основном пункте), пункт формулы изобретения, относящийся к конкретному примеру осуществления изобретения -
37 subsequent applicant
1) Юридический термин: заявитель изобретения, являющегося усовершенствованием ранее заявленного изобретения, последующий заявитель -
38 test of insufficiency
1) Юридический термин: проверка заявки или патента на выполнение требований закона о достаточно полном описании изобретения, проверка заявки на выполнение требований закона о достаточно полном описании изобретения, проверка патента на выполнение требований закона о достаточно полном описании изобретения2) Патенты: проверка заявки на выполнение требования патентного закона о достаточности описания изобретения, проверка заявки на выполнение требования патентного закона о полноте описания изобретения, проверка на соответствие требованию достаточности -
39 test of sufficiency
1) Юридический термин: проверка заявки или патента на выполнение требований закона о достаточно полном описании изобретения, проверка заявки на выполнение требований закона о достаточно полном описании изобретения, проверка патента на выполнение требований закона о достаточно полном описании изобретения2) Патенты: проверка заявки на выполнение требования патентного закона о достаточности описания изобретения, проверка заявки на выполнение требования патентного закона о полноте описания изобретения, проверка на соответствие требованию достаточности -
40 unclaimed patent disclosure
Универсальный англо-русский словарь > unclaimed patent disclosure
См. также в других словарях:
Изобретения — Содержание 1 Эпоха палеолита 2 10 е тысячелетие до н. э. 3 9 е тысячелетие до н. э … Википедия
Изобретения профессора Вагнера — «Изобретения профессора Вагнера». Сборник 1990 года. «Изобретения профессора Вагнера» серия научно фантастических рассказов русского советского писателя Александра Беляева. Рассказы о профессоре Вагнере появились в 1926 1936 годах. Содержание … Википедия
ИЗОБРЕТЕНИЯ ФОРМУЛА — ФОРМУЛА ИЗОБРЕТЕНИЯ … Юридическая энциклопедия
Изобретения и открытия — И. обыкновенно называют приспособление открытия к нуждам человечества. Так, напр., Гальвани и Вольта открыли существование электрического тока, а Шиллинг фон Канштадт, Витстон, Морзе и другие изобрели электрические телеграфы. Различие между И. и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Изобретения человека — Содержание 1 Эпоха палеолита 2 10 е тысячелетие до н. э. 3 9 е тысячелетие до н. э … Википедия
ИЗОБРЕТЕНИЯ ФОРМУЛА — (см. ФОРМУЛА ИЗОБРЕТЕНИЯ) … Энциклопедический словарь экономики и права
Патенты на изобретения — т. е. на права исключительного пользования новыми изобретениями в сфере промышленности. П. называется иногда (английский, русский законы) документ на патентное право (brevet d invention, letters patent), которое носит тогда имя привилегии… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лауреаты Сталинской премии за выдающиеся изобретения и коренные усовершенствования методов производственной работы — Сталинская премия за выдающиеся изобретения и коренные усовершенствования методов производственной работы форма поощрения граждан СССР за значительные заслуги в техническом развитии советской индустрии, разработки новых технологий, модернизации… … Википедия
Сталинская премия за выдающиеся изобретения и коренные усовершенствования методов производственной работы — форма поощрения граждан СССР за значительные заслуги в техническом развитии советской индустрии, разработки новых технологий, модернизации производства. Премия в этой номинации присуждалась в 1941[1][2], 1942[3][4], 1943[5], 1946 (за 1943, 1944 … Википедия
Сталинская премия за выдающиеся изобретения и коренные усовершенствования методов производственной работы (1946) — Эта страница информационный список. Основные статьи: Сталинская премия, Сталинская премия за выдающиеся изобретения и коренные усовершенствования методов производственной работы … Википедия
ФОРМУЛА ИЗОБРЕТЕНИЯ — составленная по установленным правилам краткая словесная характеристика, выражающая техническую сущность изобретения. Ф.и. служит для определения границ прав патентообладателя, поэтому она еще именуется патентной формулой. В большинстве стран Ф.и … Энциклопедия юриста