-
61 прибор для измерения коэффициента отражения видимого света как функции длины волны
Telecommunications: spectrophotometerУниверсальный русско-английский словарь > прибор для измерения коэффициента отражения видимого света как функции длины волны
-
62 определение веса животных с помощью измерения охвата и длины тела
neng. barymétrieDictionnaire russe-français universel > определение веса животных с помощью измерения охвата и длины тела
-
63 length metrology
Большой англо-русский и русско-английский словарь > length metrology
-
64 length metrology
Англо-русский словарь технических терминов > length metrology
-
65 engineering metrology
измерения длины, угла и геометрических соотношенийАнгло-русский словарь технических терминов > engineering metrology
-
66 folio
ˈfəulɪəu сущ.
1) а) инфолио (формат в 1/2 листа) The more usual form of books printed in the 15th century is in folio. ≈ Более распространенным форматом книг, печатавшихся в 15 веке, является инфолио. б) лист бумаги, сложенный вдвое
2) книга, том, фолиант а) книга, напечатанная на листах формата инфолио б) книга большого формата Syn: volume
3) бух. лист ( бухгалтерской книги)
4) юр. число слов, принимаемых в качестве единицы длины документа (в Англии и Ирландии 72 или 90 слов, в США - обычно 100 слов)
5) номер страницы, колонцифра ин-фолио (формат в 1/2 листа) фолиант (полиграфия) колонцифра, номер страницы лист (бухгалтерской книги) (юридическое) единица измерения длины документа (в Великобретании 72-90 слов, в США
100) > in * большого формата;
в большом масштабе, на широкую ногу folio юр. единица измерения длины документа (в Англии 72-90 слов, в США - 100 слов) ~ единица измерения длины документа (в Великобритании 72-90 слов, в США -
100) ~ (pl os) инфолио (формат в пол-листа) ~ полигр. колонцифра ~ полигр. колонцифра ~ лист (бухгалтерской книги) ~ лист (бухгалтерской книги) ~ полигр. номер страницы ~ фолиант ~ фолиант -
67 folio
noun(pl. -os)1) инфолио (формат в пол-листа)2) фолиант3) лист (бухгалтерской книги)4) leg. единица измерения длины документа (в Англии 72-90 слов, в США - 100 слов)5) typ. колонцифра* * *1 (0) ин-фолио2 (n) единица измерения длины документа; колонцифра; лист; номер страницы; фолиант* * *а) инфолио б) лист бумаги, сложенный вдвое* * *[fo·li·o || 'fəʊlɪəʊ] n. ин-фолио (формат в 1/2 листа), фолио, лист, единица измерения длины документа* * *ин-фолиоинфолиолистфолиант* * *1) а) инфолио (формат в 1/2 листа) б) лист бумаги, сложенный вдвое 2) книга 3) бухгалт. лист (бухгалтерской книги) -
68 машина
машина ж., обслуживаемая одним рабочим Einmannmaschine fмашина ж. выч. Elektronenrechner m; Gerät n; Kraftfahrzeug n; Maschine fмашина ж., облегчающая выполнение с. домашних работ (столярных, слесарных и т. п.) Heimwerkermaschine fмашина ж., включаемая на ротор м. эл. Hintermaschine fмашина ж., работающая сегментными сборными инструментами (напр., шлифовальными кругами) Segmentmaschine fмашина ж., использующая энергию потока Strömungsmaschine fмашина ж., спроектированная по закону свободного вихря Wirbelflußmaschine fмашина ж. для вкладывания (напр., приложений в каталоги, газеты, журналы и т. д.) полигр. Einsteckmaschine fмашина ж. для выработки перекидного рисунка в покровном трикотаже текст. Maschine f zur Herstellung von Hinterlegtplattierwareмашина ж. для высокочастотной роликовой сварки пластических масс Hochfrequenz-Rollennahtschweißmaschine f für Plasteмашина ж. для дублирования с помощью оплавления поверхности наклеиваемого материала Flammkaschiermaschine fмашина ж. для завёртки (кондитерских изделий) в оловянную фольгу и оклейки бандеролью Stanniolier- und Banderoliermaschine fмашина ж. для изготовления книг из отдельных листов, скреплённых кольцами полигр. Ringbucheinlagen-Herstellungsmaschine fмашина ж. для испытания на вибрационную выносливость ж. Schwingfestigkeitsprüfmaschine f; Schwingprüfmaschine f; Schwingungsfestigkeitsprüfmaschine f; Schwingungsprüfmaschine f; Wechselfestigkeitsprüfmaschine fмашина ж. для испытания на вибропрочность ж. Schwingfestigkeitsprüfmaschine f; Schwingprüfmaschine f; Schwingungsfestigkeitsprüfmaschine f; Schwingungsprüfmaschine f; Wechselfestigkeitsprüfmaschine fмашина ж. для испытания на знакопеременное кручение с. Wechseltorsionsmaschine f; Wechseltorsionsprüfmaschine f; Wechselverdrehmaschine fмашина ж. для испытания на знакопеременное скручивание с. Wechseltorsionsmaschine f; Wechseltorsionsprüfmaschine f; Wechselverdrehmaschine fмашина ж. для испытания на знакопеременный изгиб м. Wechselbiegemaschine f; Wechselbiegeprüfmaschine fмашина ж. для испытания на кручение с. Torsionsfestigkeitsprüfmaschine f; Torsionsmaschine f; Verdrehmaschine f; Verdrehprüfmaschine fмашина ж. для испытания на скручивание с. Torsionsmaschine f; Torsionsprüfmaschine f; Verdrehungsprüfmaschine fмашина ж. для испытания на усталость ж. Dauerfestigkeitsprüfmaschine f; Dauerschwingprüfmaschine f; Dauerversuchsmaschine f; Schwingprüfmaschine fмашина ж. для испытания на усталость ж. изгибом при вращении Dauerbiegemaschine f mit umlaufendem Probestab; Umlaufbiegemaschine fмашина ж. для испытания на усталость ж. при осевой нагрузке образца Maschine f für Zug-Druck-Versucheмашина ж. для кислородной резки Brennschneidmaschine f; Sauerstoff-Brennschneidmaschine f; Schneidemaschine fмашина ж. для копирования форм, используемых при печати для слепых Punziermaschine fмашина ж. для литья под давлением Druckgießmaschine f; Druckgußmaschine f; пласт. Spritzgußmaschine f; Spritzpresse fмашина ж. для литья под давлением с горячей камерой сжатия Warmkammerdruckgießmaschine f; Warmkammerdruckgußmaschine fмашина ж. для литья под давлением с холодной камерой сжатия Kaltkammerdruckgießmaschine f; Kaltkammerdruckgußmaschine f; Kaltkammermaschine fмашина ж. для надевания на сигару кольца (с маркой фабрики) и завёртки её в целлофан м. Bering- und Zellophaniermaschine fмашина ж. для надписи (паспортов, служебных удостоверений, этикеток и т.д.) Paß- und Ausweisbeschriftungsmaschine fмашина ж. для обезглавливания рыбы, удаления части внутренностей и нарезки Nobbing-Maschine fмашина ж. для огневой зачистки Brennputzmaschine f; Flämm-Maschine f; Flämmhobelmaschine f; мет. Flämmhobler mмашина ж. для отделения средней жилки (табачного листа) и выкладки половинок листьев стопками Entripp- und Stapelmaschine fмашина ж. для припрессовки плёнки полигр. Folienkaschiermaschine f; бум. Kaschiermaschine f; полигр. Laminiermaschine fмашина ж. для разогревания и темперирования помадной массы пищ. Fondantauflöse- und Temperiermaschine fмашина ж. для расфасовки, наполнения или разлива в жестяные консервные банки Dosenfüllmaschine fмашина ж. для стыковой сварки сопротивлением Preßstumpfschweißmaschine f; Widerstandsstumpfschweißmaschine f; Wulststumpfschweißmaschine fмашина ж. для текстурирования нитей методом двойного кручения и скручивания их попарно текст. Falschdrahtzwirnmaschine fмашина ж. для увлажнения (зерна) водой в распылённом состоянии с.-х. Bestäubungsnetzapparat m; Bestäubungsnetzer mмашина ж. для удаления щетины Entborstmaschine f; Entborstungsmaschine f; Enthaarmaschine f; Enthaarungsmaschine fмашина ж. для укупорки бутылок м. колпачками Flaschenverkapselungsmaschine f; Kappenverschließmaschine fмашина ж. для укупорки корковыми пробками Korkverschließmaschine f; Verkorkmaschine f; Verkorkungsmaschine fмашина ж. для управления реляционной базой данных Maschine f zur Steuerung der relationalen Datenbankмашина ж. для формирования жгута фильтрующего материала (в производстве табачных изделий) Filterstrangmaschine fмашина ж. интерлок м. Interlockmaschine f; Interlockrundstrickmaschine f; Interlockrundwirkmaschine fмашина ж. крестовой намотки с эксцентриковым нитеводителем Kreuzspulmaschine f mit Exzenterfadenführerмашина ж. ложной крутки с двумя последовательно расположенными термофиксационными камерами текст. Falschdraht-Tandem-Maschine fмашина ж. МХ текст. englische Rundwirkmaschine f; englischer Rundstuhl mмашина ж. параллельно-последовательного возбуждения эл. Reihenschlußmaschine f mit Nebenschlußverhaltenмашина ж. последовательно-параллельного возбуждения эл. Nebenschlußmaschine f mit Reihenschlußverhaltenмашина ж. последовательного возбуждения эл. Hauptschlußmaschine f; эл. Hauptstrommaschine f; Reihenschlußmaschine f; эл. Serienmaschine fмашина ж. постоянного тока последовательного возбуждения Gleichstrom-Hauptschlußmaschine f; Gleichstrom-Reihenschlußmaschine fмашина ж. постоянного тока с последовательным возбуждением Gleichstrom-Reihenschlußmaschine f; Gleichstrom-Serienmaschine fмашина ж. постоянного тока со смешанным возбуждением Gleichstrom-Kompoundmaschine f; Gleichstrom-Verbundmaschine fмашина ж. с независимым охлаждением эл. Maschine f mit Fremdkühlung; fremdbelüftete Maschine f; fremdgekühlte Maschine fмашина ж. с перекидыванием мет. Schwenkformmaschine f; Umlegeformmaschine f; Umrollformmaschine f; Umschwenkformmaschine fмашина ж. с сериесным возбуждением Hauptschlußmaschine f; Hauptstrommaschine f; Reihenschlußmaschine fмашина ж. с фиксированной запятой Festkommamaschine f; Festkommarechenmaschine f; выч. Maschine f mit Festkomma; Rechenmaschine f mit Festkommaмашина ж. точной ковки Feinschmiedemaschine f; Genauschmiedemaschine f; Präzisionsschmiedemaschine fмашина ж. чистовой ковки Feinschmiedemaschine f; Genauschmiedemaschine f; Präzisionsschmiedemaschine fмашина ж. чулочного производства Maschine f zur Herstellung von Strumpfwaren; Strumpfstrickmaschine f -
69 page gage
-
70 pituusyksikkö
yks.nom. pituusyksikkö; yks.gen. pituusyksikön; yks.part. pituusyksikköä; yks.ill. pituusyksikköön; mon.gen. pituusyksikköjen pituusyksiköiden pituusyksiköitten; mon.part. pituusyksikköjä pituusyksiköitä; mon.ill. pituusyksikköihin pituusyksiköihinpituusyksikkö единица измерения длины, мера длины
единица измерения длины, мера длины -
71 gage
1. мера; масштаб; размер; измерять2. прибор3. калибр; калиброватьgap-type limit gage — калибр — скоба
4. шаблон; эталонreference gage — образцовое средство измерений; эталон
5. выравнивающий упор6. подаватель, затл7. задний упор; ограничитель обратного ходаblanket packing gage — приспособление для измерения толщины прокладочного материала под офсетной покрышкой
8. толщиномер9. набор пластинок-щупов10. типографская линейка11. лекальная линейка12. прибор для измерения высоты стопы; шкала для отсчёта высоты стопыgage position — точка измерения; место замера
13. ограничитель высоты стопы; устройство для регулировки и контроля уровня накладного стапеляpressure gage — указатель давления, манометр
14. вакуумметр, вакуумный манометрdifferential gage — дифманометр; дифференциальный манометр
15. прибор для измерения величины всасывания; измерительный прибор вакуумной системыthickness gage — толщиномер; калибр для контроля толщины
gage point — точка измерения; место замера
16. ростовой шаблон, ростовая планка17. ростовая линейка; ростовой калибрgage die collar — ловильный колокол — калибр
master gage — образцовая мера; эталонный калибр
18. ростомер; прибор для измерения роста шрифта -
72 единица
единица ж., не входящая в данную систему единиц systemfremde Einheit fединица ж. информации Elementarinformation f; Informationseinheit f; IE; Nachrichteneinheit f; Nachrichtenelement nединица ж. отсчёта периодичности технического обслуживания двигателя по счётчику оборотов в тахометре авто. Wartungseinheit f im Motorwartungszähler des Drehzahlmessers; WEединица ж. СИ SI-Einheit f -
73 пункт
1) General subject: CL, article, bunch, clause, frontier, item, look-out, node, outstation, paragraph, point, station, sub-Clause, subdivision, subsection, term, wisp2) Geology: location4) Naval: object5) American: post paper6) Military: building, central, communications processing center, depot, facility, house, medical aid post, place, (пост) post, room, (станция) station, watering spot7) Engineering: claim (патентной формулы), entry, item (отдельное положение), office (связи), paper point (единица измерения толщины бумаги), spot9) Construction: spec (технических условий), specification (технических условий)12) Law: bullet (http://dictionary.reference.com/browse/bullet+point), clause in contract, count (искового заявления или обвинительного заключения), item on the agenda13) Economy: paragraph (в документе)14) Accounting: point (единица измерения котировки курсов ценных бумаг или товаров)15) Finances: tick (изменение цены инструмента на какую-либо величину)16) Stock Exchange: (на рынке Форекс) pip (point in persentage) (термин форекс)17) Forestry: point (при измерениях толщины бумаги соответствует 0,001" = 0,025 мм; при определении сопротивления бумаги продавливанию -1 фунту на 1 квадратный дюйм -0,0731 кг/кв. см.)18) Polygraphy: Didot point19) Information technology: option, punch tape, punched tape, station (абонентский), stn (абонентский), typesetting point20) Oil: post21) Banking: notch, point (единица измерения котировки курсов ценных бумаг)23) Advertising: pt24) Patents: paragraph (фрагмент текста), point (биржевой термин; единица измерения длины в полиграфии)25) Business: centre, (договорного документа) verse26) Publishing: point (мера измерения полиграфических величин: кегля, интерлиньяжа, отступа и пр. Один пункт равен 1/72 части дюйма. Таким образом, кегль 72 пункта означает шрифт высотой в один дюйм)27) Sakhalin energy glossary: section (пункт статьи документа)28) American English: center30) Robots: clause (контракта)31) Sakhalin R: section (статьи документа)32) Cables: clause (договорного документа), item (раздел документа), office (место), paragraph (раздел документа), point (место)34) Makarov: French point (единица измерения в типографской системе мер, равная 0,376 мм), article (договора), entry (списка, таблицы), item (отдельное положение контракта, документа и т.п.), particle, point (единица измерения в типографской системе мер), point (т. игр) -
74 ell
Inoun hist.мера длины (= 113 см)give him an inch and he'll take an ell = дай ему палец, он всю руку откуситIInoun1) крыло дома2) amer. пристройка, флигель* * *1 (0) эль2 (n) колено трубы; крыло дома; локоть; пристройка; угловое соединение; флигель* * ** * *[el] n. крыло дома, пристройка, флигель, мера длины* * *пристройкафлигель* * *I сущ. 1) ист. мера длины 2) мерка, палочка для измерения длины II сущ. 1) крыло дома 2) амер. пристройка -
75 johansson gauge
English-Russian big polytechnic dictionary > johansson gauge
-
76 parallel gauge
-
77 slip gauge
-
78 ell wand
Общая лексика: мерка для измерения длины, палочка для измерения длины, пояс Ориона -
79 folio
['fəʊlɪəʊ]1) Общая лексика: единица измерения длины документа ((в Англии 72-90 слов, в США - 100 слов)), ин-фолио (формат в пол-листа), колонцифра, лист (бухгалтерской книги), листовой, фолиант2) Морской термин: папка для карт, фолиант пронумерованных карт3) Техника: номер страницы книги4) Религия: том5) Юридический термин: единица измерения длины документа (в Великобритании 72-90 слов, в США - 100)6) Экономика: лист бухгалтерской книги7) Бухгалтерия: фолио (колонка с аббревиатурой названия книги, из которой сделан перенос и номера страницы в этой книге), ссылка (например, на номер страницы/счета), счёт гостя (бухгалтерский счет, открываемый для проживающего в гостинице)8) Полиграфия: книга высотой более 30 см, номер страницы, нумеровать листы ( не страницы) книги, стопа несфальцованной бумаги, формат, формат после фальцовки (до обрезки), номер страницы (книги), фолио (формат издания в пол-листа), фолио (формат в пол-листа)9) Вычислительная техника: нумерация страниц10) Картография: формат в поллиста -
80 length metrology
1) Техника: измерения длины2) Метрология: точные измерения длины
См. также в других словарях:
Предел допустимого значения погрешности измерения длины вдоль координатных осей в любой зоне объема измерения — 1.2 Предельно допустимая абсолютная разность между результатами измерения концевых мер длины на КИМ, выверенных относительно ее осей, и аттестованными значениями концевых мер длины при нормальном значении температуры. В значения предельных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Предел допустимого значения погрешности измерения длины вдоль координатных осей в любой зоне объема измерения, — 1.2. Предел допустимого значения погрешности измерения длины вдоль координатных осей в любой зоне объема измерения, мкм Источник: ГОСТ 4.487 88: Система показателей качества продукции. Координатные измерительные машины. Номенкл … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
прибор для измерения длины общей нормали зубчатого колеса — нормалемер Прибор для измерения расстояния между разноименными боковыми поверхностями группы зубьев цилиндрического зубчатого колеса по общей нормали к этим поверхностям. [ГОСТ 25513 82 (СТ СЭВ 3004 81)] Тематики измерение зубчатых колес Синонимы … Справочник технического переводчика
Прибор для измерения длины — 1. Прибор для измерения длины (пп. 1.4.1 1.4.18, 2.4 2.7) Основные технические требования должны соответствовать указанным в табл. 13. Таблица 13 мкм Для измерения показателей точности с допусками Цена деления шкалы прибора Вариации показаний… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Волномер (прибор для измерения длины волны) — Волномер, прибор для измерения длины волны или частоты электромагнитных колебаний в диапазоне радиочастот. В. фактически являются частотомерами, но за ними сохраняется исторически сложившееся название В. Принцип действия подавляющего большинства… … Большая советская энциклопедия
прибор для измерения длины зарядной каморы орудия — pabūklo užtaiso kameros ilgio matavimo prietaisas statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Balistinis prietaisas visų pabūklų užtaiso kamerų pailgėjimui dėl vamzdžio išdilimo nustatyti. Pagal užtaiso kameros pailgėjimą nustato sviedinio pradinio… … Artilerijos terminų žodynas
ГОСТ Р ЕН 822-2008: Изделия теплоизоляционные, применяемые в строительстве. Методы измерения длины и ширины — Терминология ГОСТ Р ЕН 822 2008: Изделия теплоизоляционные, применяемые в строительстве. Методы измерения длины и ширины: 3.1 длина (length) l: Наибольший линейный размер лицевой грани измеряемого образца. Определения термина из разных документов … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Единицы измерения длины — Содержание 1 Единицы измерения расстояния 1.1 Метрическая система 1.2 Британская/Американская система … Википедия
ИЗМЕРЕНИЯ И ВЗВЕШИВАНИЕ — Измерения служат для получения точного, объективного и легко воспроизводимого описания физической величины. Не производя измерений, нельзя охарактеризовать физическую величину количественно. Чисто словесные определения низкая или высокая… … Энциклопедия Кольера
Измерения — и измерительные приборы. Законы явлений природы; каквыражения количественных отношений между факторами явлений, выводятся наосновании измерений этих факторов. Приборы, приспособленные к такимизмерениям, называются измерительными. Всякое измерение … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
измерения в психологии — (измерения в психологии) процедуры определения количественной выраженности психологических феноменов. В них применяются разнообразные шкалы, содержащие некое множество позиций, поставленных в некое соответствие с психологическими элементами … Большая психологическая энциклопедия