-
1 зря
зря unnütz; umsonst (напрасно); unbedacht, unüberlegt (необдуманно) болтать зря ins Blaue hinein schwatzen vi зря он это сделал das hätte er besser nicht getan -
2 зря
unnütz; umsonst ( напрасно); unbedacht, unüberlegt ( необдуманно) -
3 umsonst
1) напра́сно, зряumsónst wárten — напра́сно ожида́ть
umsónst súchen — напра́сно иска́ть
umsónst stréiten — напра́сно спо́рить
es war álles umsónst — всё бы́ло напра́сно
er hat sich umsónst bemüht — он напра́сно [зря] стара́лся
ihr Kampf war nicht umsónst — их [её] борьба́ была́ не напра́сной
das hat er nicht umsónst geságt — э́то он не зря [не без у́мысла] сказа́л
2) да́ром, безвозме́здно, беспла́тноer hat die Árbeit sogár umsónst gemácht — он вы́полнил э́ту рабо́ту да́же да́ром, он за э́ту рабо́ту да́же де́нег не взял
ich hábe bei íhnen (für) umsónst gewóhnt — я жил у них беспла́тно
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > umsonst
-
4 unnütz
1) nutzlos бесполе́зный. unnötig нену́жный. unnützes Gerede пустосло́вие, пусты́е разгово́ры. unnütze Hoffnung тще́тные наде́жды. unnütze Zeitvergeudung бесполе́зная тра́та вре́мени. unnützes Zeug a) Sachen нену́жные ве́щи, нену́жное b) Gerede чепуха́, чушь f . unnützes Zeug reden auch пустосло́вить2) adv: unnötig напра́сно, зря. ohne Not без на́добности. unnütz sein Geld ausgeben [seine Zeit vergeuden < vertun>] по́пусту тра́тить ис- свои́ де́ньги [своё вре́мя]. sein Leben unnütz aufs Spiel setzen напра́сно < зря> рискова́ть рискну́ть свое́й жи́знью. jdm. das Leben nicht unnütz schwer machen wollen не жела́ть осложня́ть кому́-н. жизнь без на́добности. sich unnütz sorgen, sich unnütz(e) Sorgen machen напра́сно < зря> [без на́добности] беспоко́иться -
5 umsonst
adv1) даром, безвозмездноganz umsonst — совершенно попустуdas soll er nicht umsonst getan haben! — это он не напрасно сделал!; это он не даром сделал!; это ему не пройдёт даром!•• -
6 für den alten Fritzen
1. нареч.разг. коту под хвост, бесполезно, впустую, даром, зазря, зря, насмарку, понапрасну, попусту, почём зря, тщетно2. предл.разг. без толку, напрасно, по-пустомуУниверсальный немецко-русский словарь > für den alten Fritzen
-
7 für die Katz
1. нареч.разг. бесполезно, впустую, даром, зазря, зря, насмарку, понапрасну, попусту, почём зря, тщетно2. предл.разг. без толку, напрасно, по-пустому -
8 umsonst
adv1) безвозмездно, бесплатно, даром2) напрасно, тщетно, зряDas hast du nicht umsónst getán. разг эвф — Это тебе даром не пройдёт. / Я тебе это ещё припомню.
3)nicht umsónst — недаром, неспроста, не без причины, не случайно, не зря
-
9 verdösen
vt разг прозевать, проворонить; потерять, попусту [зря] потратить (о времени и т. п.)éíne Verábredung verdösen — проворонить встречу
den gánzen Tag verdösen — потерять [зря потратить] целый день
-
10 verschwenden
vt попусту [зря] тратить, растрачиватьEnergíé / Geld verschwénden — растрачивать энергию / деньги
viel Mühe an etw. verschwénden — попусту тратить силы на что-л
Du verschwéndest déíne Worte. — Ты зря тратишь слова.
-
11 aufwenden
aufwenden vt тра́тить, расхо́довать; употребля́ть, испо́льзоватьGeld unnütz aufwenden зря потра́тить де́ньгиGeld umsonst aufwenden зря вы́бросить де́ньгиKräfte aufwenden прилага́ть си́лыMühe aufwenden прилага́ть стара́нияeir haben alles aufgewendet ihm zu helfen мы сде́лали всё, что́бы ему́ помо́чьeir haben alles aufgewandt ihm zu helfen мы сде́лали всё, что́бы ему́ помо́чь -
12 Fritz
das ist für den Alten Fritz (en)! разг. э́то зря [напра́сно]!, э́то напра́сный труд! -
13 umsonst
ganz umsonst соверше́нно по́пустуdas hat er nicht umsonst gesagt э́то он не зря [не без у́мысла] сказа́лdas soll er nicht umsonst getan haben! э́то он не напра́сно сде́лал!; э́то он не да́ром сде́лал!; э́то ему́ не пройдё́т да́ром!umsonst ist der Tod погов. да́ром ничего́ не полу́чишь; да́ром и чи́рей не вско́чит (букв. да́ром то́лько смерть прихо́дит) -
14 umsonst
1) unentgeltlich беспла́тно. umg да́ром, зада́ром. ( für) umsonst sein быть беспла́тным. etw. für umsonst tun де́лать с- что-н. беспла́тно [да́ром <зада́ром>]2) vergeblich напра́сно, тще́тно. umg понапра́сну, зря, да́ром. umsonst sein быть <ока́зываться/-каза́ться > напра́сным <тще́тным>3) nicht umsonst nicht ohne Grund неда́ром. umg не зря, неспроста́ das soll er mir nicht umsonst getan haben я э́того ему́ не спущу́ / ему́ э́то да́ром не пройдёт -
15 verschwenden
тра́тить по- (впусту́ю). Geld auch растра́чивать /-тра́тить. viel Arbeit [Mühe] an < auf> etw. verschwenden зря затра́чивать /-тра́тить мно́го труда́ [уси́лий] на что-н. keinen Blick an jdn. verschwenden не удосто́ить кого́-н. ни еди́ным взгля́дом, ни ра́зу не взгляну́ть pf на кого́-н. keinen Gedanken mehr an etw. verschwenden бо́льше ни говори́ть, ни ду́мать о чём-н. sein Mitleid an jdn. verschwenden зря сочу́вствовать [ус] кому́-н. kein Wort mehr an etw. verschwenden бо́льше не пророни́ть pf ни сло́ва о чём-н. jedes weitere Wort schien verschwendet все дальне́йшие слова́ каза́лись бесполе́зными. jedes weitere Wort an jdn. schien verschwendet да́льше говори́ть с кем-н. каза́лось пусто́й тра́той слов | zum verschwenden neigen быть скло́нным к расточи́тельству -
16 Unrecht
Únrecht n - (e)sнесправедли́востьj-m (ein) schwé res U nrecht (á n)tun* [zú fügen] — поступи́ть о́чень несправедли́во с кем-л., си́льно оби́деть кого́-л.
zwí schen Recht und U nrecht nicht untersché iden kö́ nnen* — не знать, что хорошо́, что пло́хоim U nrecht sein — быть непра́вым
zu U nrecht — непра́вильно, напра́сно, зря
du hast ihn zu U nrecht kritisí ert — ты зря [незаслу́женно] его́ критикова́л
-
17 aufhalten
1. * vt1) задерживать, останавливать; сдерживать, удерживатьsie konnte die Tränen nicht aufhalten — она была не в силах сдержать слезыer hielt mich unnütz mit dieser Sache auf — он зря отнял у меня время этим деломdie Augen aufhalten — не смыкать глазAugen und Ohren aufhalten — смотреть во все глаза, быть внимательнымdie Hand aufhalten — протянуть руку2. * vi mit D н.-нем. разг.кончать, прекращать (что-л.)3. * (sich)1) задерживаться (с чем-л.)sich mit Kleinigkeiten aufhalten — заниматься мелочами, размениваться на мелочи2) пребывать, находиться; задерживаться; останавливаться; водиться ( о животных)ich kann mich bei dir nicht lange aufhalten — я не могу у тебя долго задерживаться3) ( über A) возмущаться (кем-л., чем-л.); проезжаться (на чей-л. счёт)sie halten sich über dein Benehmen auf — им не даёт покоя твоё поведение -
18 aufregen
1. vt1) волновать, возбуждать, нервироватьdas scheint ihn nicht weiter aufzuregen — это его, по-видимому, нисколько не трогает ( не беспокоит)2) высок. возбуждать; пробуждать; вызывать (напр., воспоминания)die alten Gefühle in j-m wieder aufregen — (вновь) будить в ком-л. старые чувства2. über A (sich)1) волноваться, возбуждаться, нервничать (из-за чего-л.)regen Sie sich doch nicht künstlich auf! — разг. не кипятитесь зря!2) разг. осуждать (что-л., кого-л.), проезжаться (насчёт чего-л., кого-л.), сплетничать (о чём-л., о ком-л.) -
19 aufwenden
(*) vtтратить, расходовать; употреблять, использоватьKräfte ( Mühe) aufwenden — прилагать силы ( старания)wir haben alles aufgewendet ( aufgewandt), ihm zu helfen — мы сделали всё, чтобы ему помочь -
20 Essig
m -s, -ezu Essig werden — превращаться в уксус; разг. окончиться неудачей, пропасть зря••damit ist es Essig! — разг. дело дрянь!, пропащее дело!, ничего из этого не выйдет!
См. также в других словарях:
зря — зря … Морфемно-орфографический словарь
ЗРЯ — Наречие зря в значении наобум, напрасно носит яркую печать разговорно фамильярного стиля. Оно своей экспрессивностью выдает свою устно демократическую природу. В русский литературный язык из народных говоров наречие зря проникло не ранее 30 х… … История слов
зря — нар., употр. сравн. часто 1. Если человек сделал что то зря, значит, это дело не принесло ему пользы, не привело к нужному результату. Она зря старалась надевала самое красивое платье, красилась целый час он не обратил на неё никакого внимания. | … Толковый словарь Дмитриева
ЗРЯ — ЗРЯ, нареч. (разг.). Необдуманно, опрометчиво. Зря купил эту книгу: она мне вовсе не нужна. || Попусту, бесцельно, без надобности. Зря тратить деньги. Болтать зря. || Безрезультатно, без пользы. Зря старался: никто не понял моей мысли. ❖ Куда зря … Толковый словарь Ушакова
зря — См. безуспешно, легкомысленно, наобум, напрасно, наудачу, необдуманно... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. зря безуспешно, легкомысленно, наобум, напрасно, наудачу,… … Словарь синонимов
ЗРЯ — калякать. Морд. Бредить (о больном человеке). СРГМ 1980, 110. Как зря. Одесск. Неодобр. Очень плохо. КСРГО. Ни зря не видать. Смол. Об абсолютной темноте, когда ничего не видно. СРНГ 21, 213. Почём зря. Прост. Очень сильно, безудержно (врать,… … Большой словарь русских поговорок
Зря — (иноск.) наобумъ, опрометчиво, безтолково (какъ глянулось). Ср. «Слѣпой хоть ощупью, да бродитъ; а зря и зрячій спотыкается». Ср. Вхожу я къ ней за дѣломъ зря я никогда къ ней не захожу и засталъ ее за книжкой въ рукахъ. П. Боборыкинъ. Распадъ. 2 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
зря — нареч. Разг. 1. Без пользы, без ощутимого результата; бесцельно, напрасно. З. тратить деньги. Сделать что л. з. Не з. прожить жизнь. 2. Без достаточных, серьёзных оснований, без необходимости, без надобности. З. ругаться, придираться, обвинять. З … Энциклопедический словарь
ЗРЯ — ЗРЯ, нареч. (разг.). Бесцельно, напрасно, без надобности. З. тратить время. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Зря — I нареч. качеств. обстоят. Не принося желаемого результата; безрезультатно, впустую, тщетно. II нареч. качеств. обстоят. Во вред себе. III предик. разг. 1. Оценочная характеристика чьих либо действий как бесполезных, безуспешных. 2. Оценочная… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
зря — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов