-
1 зашплинтовать
Большой англо-русский и русско-английский словарь > зашплинтовать
-
2 wire up
-
3 forelock а bolt
-
4 cotter the nut
-
5 through
1) от начала до конца2) весь цикл полностью3) включительноfrom A through B от А до В включительно4) насквозь5) hack the nut through1/2 of a turn and insert a cotter pin отпустить гайку на 1/2 оборота и зашплинтовать ( указание на чертеже) ;loose the nut through1/2 of a turn and insert a cotter pin отпустить гайку на 1/2 оборота и зашплинтовать ( указание на чертеже)English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > through
-
6 fasten
ˈfɑ:sn гл.
1) прикреплять, привязывать;
связывать (to, on, upon - к;
on, together, up) The visitor proceeded to fasten his horse to a large iron hook. ≈ Посетитель продолжал привязывать свою лошадь к большому железному крюку. Syn: tie
2.
2) застегивать(ся) shoes that fastens with a buckle ≈ туфли, которые застегиваются с помощью пряжки a dark silk dress fastening at the breast with a great gold clasp ≈ темное шелковое платье, скрепленное на груди большой золотой брошкой
3) запирать(ся) (дверь, окна и т. п. на защелку, засов и т. п.;
тж. человека, животных) ;
опечатывать( пломбой и т. п.) The rooms were swept, the shutters fastened. ≈ Комнаты были подметены, ставни заперты.
4) застревать, вязнуть to fasten in the mud ≈ завязнуть в грязи We fastened in the ice. ≈ Мы застряли во льду.
5) устремлять, сосредоточивать, фиксировать (взгляд, внимание и т. п.) (on, upon) to fasten one's eyes on the view ≈ устремить свой взгляд на окружающий пейзаж
6) возлагать, сваливать, относить на чей-л. счет fastened the blame on the runaway ≈ возложили вину на сбежавшего
7) строит. затвердевать( о растворе) ∙ fasten off fasten up fasten upon связывать, скреплять;
завязывать - to * shoe-laces завязать шнурки (на обуви) - to * one's hair завязать или заколоть волосы - to * two parcels together связать два свертка вместе прикреплять, привязывать - to * a boat to a tree привязать лодку к дереву - to * a nickname давать /приклеивать/ прозвище - to * off a thread закрепить нитку (on, upon) навязать - to * a quarrel upon smb. втянуть кого-л. в ссору;
затеять ссору с кем-л. - they *ed themselves on him and spoiled his holiday они навязались ему в компанию и испортили ему отдых укреплять;
свинчивать, завинчивать;
зажимать - to * by cotter( техническое) зашплинтовать - to * an idea in smb.'s mind укрепить кого-л. в мысли /в убеждении/ запирать - * the window закройте окно( на шпингалет) запираться - the lock would not * замок не запирался застегивать (тж. * on) - she *ed her gloves она застегнула перчатки - * your seat belts, please! просьба пристегнуть ремни! (в самолете) застегиваться - her skirt wouldn't * у нее юбка не застегивалась - the dress *s down the back у этого платья застежка на спине затвердевать, застывать;
схватываться - the plaster *s slowly штукатурка твердеет медленно (on, upon) приписывать, сваливать - to * the blame upon smb. возлагать вину на кого-л. - someone must have broken the plate, but why * it on me? кто-то, очевидно, разбил тарелку, но зачем сваливать это на меня? устремлять, сосредоточивать (взгляд, внимание и т. п.) - he *ed his eyes on the picture он не сводил глаз с картины - she *ed all her hopes on his arrival все свои надежды она возлагала на его приезд (on, upon) зацепиться, ухватиться - the director *ed on the idea at once директор сразу же ухватился за эту мысль прицепиться, придраться - the defence councel *ed on this discrepancy in her testimony защитник прицепился к этому противоречию в ее показаниях - one of his points was *ed upon by the treasurer к одному из его аргументов придрался казначей to ~ upon an idea (a pretext) ухватиться за мысль (предлог) ;
the bees fastened upon me пчелы облепили меня fasten запирать(ся) ;
застегивать(ся) ;
to fasten a door запереть дверь;
to fasten a glove застегнуть перчатку ~ стр. затвердевать (о растворе) ;
fasten off закрепить (нитку) ;
fasten up закрывать;
завязывать ~ навязывать;
to fasten a quarrel (upon smb.) поссориться( с кем-л.), придраться (к кому-л.) ;
to fasten the blame (on smb.) возлагать (на кого-л.) вину ~ прикреплять, привязывать (to, upon, on - к) ;
связывать (together, up, in) ;
скреплять, укреплять, зажимать, свинчивать;
сжимать, стискивать( руки, зубы) ~ связывать, скреплять ~ устремлять (взгляд, мысли и т. п.- on upon) ;
to fasten one's eyes (on smb., smth.) пристально смотреть( на кого-л., что-л.) fasten запирать(ся) ;
застегивать(ся) ;
to fasten a door запереть дверь;
to fasten a glove застегнуть перчатку fasten запирать(ся) ;
застегивать(ся) ;
to fasten a door запереть дверь;
to fasten a glove застегнуть перчатку to ~ a nickname (on smb.) давать (кому-л.) прозвище ~ навязывать;
to fasten a quarrel (upon smb.) поссориться (с кем-л.), придраться (к кому-л.) ;
to fasten the blame (on smb.) возлагать (на кого-л.) вину ~ стр. затвердевать (о растворе) ;
fasten off закрепить (нитку) ;
fasten up закрывать;
завязывать ~ устремлять (взгляд, мысли и т. п.- on upon) ;
to fasten one's eyes (on smb., smth.) пристально смотреть( на кого-л., что-л.) ~ навязывать;
to fasten a quarrel (upon smb.) поссориться (с кем-л.), придраться (к кому-л.) ;
to fasten the blame (on smb.) возлагать (на кого-л.) вину ~ стр. затвердевать (о растворе) ;
fasten off закрепить (нитку) ;
fasten up закрывать;
завязывать to ~ up a box заколотить ящик;
fasten upon ухватиться, наброситься to ~ up a box заколотить ящик;
fasten upon ухватиться, наброситься to ~ upon an idea (a pretext) ухватиться за мысль (предлог) ;
the bees fastened upon me пчелы облепили меня -
7 fasten
[ʹfɑ:s(ə)n] v1. 1) связывать, скреплять; завязыватьto fasten one's hair - завязать или заколоть волосы
2) прикреплять, привязыватьto fasten a nickname - давать /приклеивать/ прозвище
3) (on, upon) навязатьto fasten a quarrel upon smb. - втянуть кого-л. в ссору; затеять ссору с кем-л.
they fastened themselves on him and spoiled his holiday - они навязались ему в компанию и испортили ему отдых
2. укреплять; свинчивать, завинчивать; зажиматьto fasten by cotter - тех. зашплинтовать
to fasten an idea in smb.'s mind - укрепить кого-л. в мысли /в убеждении/
3. 1) запирать2) запираться3) застёгивать (тж. fasten on)fasten your seat belts, please! - просьба пристегнуть ремни! ( в самолёте)
4) застёгиваться4. затвердевать, застывать; схватываться5. (on, upon) приписывать, сваливатьto fasten the blame upon smb. - возлагать вину на кого-л.
someone must have broken the plate, but why fasten it on me? - кто-то, очевидно, разбил тарелку, но зачем сваливать это на меня?
6. устремлять, сосредоточивать (взгляд, внимание и т. п.)she fastened all her hopes on his arrival - все свои надежды она возлагала на его приезд
7. (on, upon)1) зацепиться, ухватитьсяthe director fastened on the idea at once - директор сразу же ухватился за эту мысль
2) прицепиться, придратьсяthe defence counsel fastened on this discrepancy in her testimony - защитник прицепился к этому противоречию в его показаниях
one of his points was fastened upon by the treasurer - к одному из его аргументов придрался казначей
-
8 cotter
1) зашплинтовывать
2) зашплинтовать
– cotter bolt
– crosshead cotter
– split cotter
– to cotter a nut -
9 split
прорезь, щель, расщелина, раскол; продольный раскол ( керна); продольная трещина
* * *
см. split spread
* * *
1) прорезь2) щель, разрыв ()3) продольный раскол ( керна)4) продольная трещина || трескаться, давать трещины5) разъёмный* * * -
10 splint
-
11 fasten by cotter
1) Строительство: закреплять клином, закреплять чекой, закреплять шплинтом2) Железнодорожный термин: закрепить клином, закрепить разводной шпилькой, закрепить чекой, закрепить шплинтом3) Макаров: зашплинтовать -
12 forelock
['fɔːlɒk]1) Общая лексика: вихор, завиток волос на лбу, завиток или прядь волос на лбу, прядь волос, прядь волос на лбу, хохол, чёлка, чуб, шплинт, чёлка (лошади)2) Морской термин: рулевые петли и крюки3) Техника: зашплинтовывать, поперечный клин, чека4) Железнодорожный термин: шплинтовать5) Автомобильный термин: поставить шплинт6) Дипломатический термин: взгляд в будущее, предвидение7) Машиностроение: зашплинтовать, ставить шплинт8) Макаров: чёлка (у лошади) -
13 forelock a bolt
Морской термин: зашплинтовать болт -
14 splint
[splɪnt]1) Общая лексика: дранка, лыко (для плетения корзин), малоберцовая кость, накладывать лубок на, накладывать шину, накостник, осколок, планка, чека, щепа, лангета2) Геология: длиннопламенный уголь, крепкий каменный уголь3) Медицина: класть в лубок, накладывать лубок, шина, шинировать, лонгет (съемная повязка из гипса, используемая при сращивании сломанных костей)4) Техника: закреплять чекой, скреплять шплинтом, твёрдый каменный уголь, шплинт, шплинтовать5) Ветеринария: помещать в лубок, малая берцовая кость6) Лесоводство: расщеплять, спичечная соломка7) Хирургия: лубок, наложить шину8) Сленг: сигарета набитая марихуаной9) Машиностроение: фиксатор10) Нефтепромысловый: зашплинтовать11) Макаров: накладка, раскалывать, раскалываться, расщепляться12) Подводное плавание: медицинская шина -
15 wire up
1) Общая лексика: подключать, подключить2) Авиация: скреплять проволокой, скрепляться проволокой3) Железнодорожный термин: зашплинтовать проволокой, осуществить монтаж (аппарата)4) Автомобильный термин: зашплинтовывать проволокой5) Золотодобыча: протягивать магистраль6) Электротехника: собирать схему -
16 pin
1) палец; шкворень2) шплинт || шплинтовать3) штекер4) штифт; штырь5) шейка; шип•- ball pin
- blocking pin
- brake cam sliding pin
- caliper guide pin
- chain pin
- clevis pin
- cotter pin
- door hinge pin
- double-clamped pin
- dowel pin
- floating piston pin
- full-floating piston pin
- gudgeon pin
- guide pin
- hemispherical ball pin
- hitch pin
- lever pin
- linch pin
- locating pin
- piston pin
- semi-floating piston pin
- shackle pin
- spider pin
- split pin
- spring pin
- stop pin
- tow pin
- universal-joint pin
- yoke pin* * *• бородок• шейка -
17 forelock
1) зашплинтовать2) шплинт3) чека4) рулевые петли и крюки -
18 loose
v1) иметь люфт2) отпускать (в знач. расконтрить)loose the nut through1/2 of a turn and insert a cotter pin отпустить гайку на 1/2 оборота и зашплинтовать ( указание на чертеже)adj1) соединенный свободно; незатянутыйinspect A for loose bolts проверить А на наличие незатянутых болтов; (разг.) «разболтавшийся»2) несвязный; сыпучий (напр., грунт); несвязанный3) рыхлый4) отслоившийся (напр., окалина); отделившийся (напр., о накипи, грязи и т.д.)Then blow or wash the loose dirt from the "dirty side" of the element Затем сдуть или смыть отделившуюся грязь [ которую перед этим размачивали водой] с «загрязненной стороны» фильтрующего элемента5) откидной6) (в грам. знач. нареч.) россыпью7) (в грам. знач. на-реч.) отдельными частями (напр., отдельными выпусками / тетрадками)8) (в грам. знач. нареч.) в разобранном видеsubstructures which are shipped loose составные элементы конструкции, которые отгружаются в разобранном виде;Standard handwheels are shipped loose for field installation Предусмотренные конструкцией маховики [ задвижки] транспортируются снятыми с изделия и устанавливаются при монтаже9) расконтренный; незаконтренный (напр., болт)10) нежесткий; гибкий (напр., о программе какого-л. мероприятия)11) нестрогийloose term нестрогий термин12) неряшливыйloose periodical designation 1. отсутствие системы / унификации 2. неряшливость; разнобой ( в употреблении названий публикаций);loose terminology отсутствие системы / унификации / строгости в терминологии14) неточныйloose translation вольный / неточный / нестрогий перевод15) несистематический; неунифици-рованный16) (в грам. знач. существ.) обрывки чего-л.loose paper обрывки бумагиEnglish-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > loose
-
19 pin
шейка (вала); шпилька; штифт; шплинт; цапфа; шип; бородок; (поршневой) палец; шкворень; ось; стержень; II соединять на штифтах; соединять на шпонках; зашплинтовать- pin boss- pin bushing- pin hole- adjusting pin- axie pin- ball pin- bent pin- bolt pin - chain link pin - conical pin - connecting pin - curb pin - cylindrical pin - driven-in pin - driving pin- drop pin- end pin- fitting pin - flask pin - follower pin- fork pin- keep pin- king pin- link pin- lock pin- male pin- Midgley bouncing pin - moulding pin - notchet pin- pawl pin- pivot pin - plunger pin - pressure pin - preventer pin - register pin - retention pin - rider pin - rivet pin - safety pin - sand pin - set of pin for automatic tighteners during operation on belts - set pin - shear pin - slipper pin - slotted pin - splint pin - split pin - spring pin - steady pin - stop pin - strain pin - sunk pin - supporting pin - swivel pin - taper pin - tapered pin - through pin - wrist pin -
20 fasten
1. v связывать, скреплять; завязыватьfasten up — закрывать, завязывать
2. v прикреплять, привязывать3. v навязатьthey fastened themselves on him and spoiled his holiday — они навязались ему в компанию и испортили ему отдых
4. v укреплять; свинчивать, завинчивать; зажимать5. v запирать6. v запираться7. v застёгивать8. v застёгиваться9. v затвердевать, застывать; схватываться10. v приписывать, сваливатьsomeone must have broken the plate, but why fasten it on me? — кто-то, очевидно, разбил тарелку, но зачем сваливать это на меня?
11. v устремлять, сосредоточивать12. v зацепиться, ухватиться13. v прицепиться, придратьсяthe defence counsel fastened on this discrepancy in her testimony — защитник прицепился к этому противоречию в его показаниях
Синонимический ряд:1. attach (verb) attach; bind; clamp; clasp; clinch; hitch; hook; join; knot; lock; secure; stick on; tie; tie up2. concenter (verb) concenter; concentrate; direct; fixate; focus; hold; put; rivet3. couple (verb) anchor; catch; clip; connect; couple; fix; lash; moor; secure4. fix (verb) embed; entrench; fix; ingrain; instil; lodge; root5. place (verb) affix; assign; blame; pin on; place; saddleАнтонимический ряд:divert; loose; loosen; release; unfasten
См. также в других словарях:
зашплинтовать — зашплинтовать, зашплинтую, зашплинтуем, зашплинтуешь, зашплинтуете, зашплинтует, зашплинтуют, зашплинтуя, зашплинтовал, зашплинтовала, зашплинтовало, зашплинтовали, зашплинтуй, зашплинтуйте, зашплинтовавший, зашплинтовавшая, зашплинтовавшее,… … Формы слов
Общая сборка привода — 7.7. Общая сборка привода 7.7.1. Собрать на оси 2 (см. рис. 14) удерживающую собачку 3 с пружиной 4, установить шайбы, оси 2 зашплинтовать. Положение собачки 3 относительно отверстия под шток регулируется количеством дистанционных шайб. 7.7.2.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РД 34.47.603: Руководство по капитальному ремонту высоковольтных трехполюсных выключателей ВМПЭ-10 — Терминология РД 34.47.603: Руководство по капитальному ремонту высоковольтных трехполюсных выключателей ВМПЭ 10: 7.7. Общая сборка привода 7.7.1. Собрать на оси 2 (см. рис. 14) удерживающую собачку 3 с пружиной 4, установить шайбы, оси 2… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Крушение на разъезде Пульниково — Подробные сведения Дата 19 октября 1942 Место разъезд Пульниково (Пышминский округ, Свердловской области) Страна … Википедия