-
1 запечатлеть
2) (в памяти, в сердце и т.п.) graver vt, imprimer vt, empreindre vt -
2 запечатлеть
сов., вин. п.1) (воспроизводить, воплощать) reproducir (непр.) vt••запечатле́ть поцелу́й книжн. — estampar un beso -
3 запечатлеть в своей памяти
v -
4 graver dans l'esprit
Dictionnaire français-russe des idiomes > graver dans l'esprit
-
5 inscribe
[ınʹskraıb] v1. (on, in)1) делать записьto inscribe one's name in a visitor's book - расписаться в книге посетителей
2) вписывать, записывать; включать (в список); регистрировать2. вырезать, начертать (имя, надпись и т. п.)to inscribe a name on a tomb, to inscribe a tomb with a name - высечь имя на надгробном камне
3. запечатлеть ( в памяти)4. 1) делать дарственную надписьto inscribe one's book to /for/ a friend - надписать книгу для друга
2) посвящатьto inscribe a poem to smb. - посвятить кому-л. стихотворение
5. мат. вписывать ( фигуру) -
6 lodge in the memory
Общая лексика: запечатлеть в памяти, запечатлеть в памяти -
7 print
1. IIprint in some manner this film prints well (poorly, etc.) с этой пленки хорошо и т.д. печатать; this negative will print clearly с этого негатива получится четкий снимок; the photograph has printed well эта фотография вышла хорошо2. IIIprint smth.1) print books (newspapers, a manuscript, a dictionary, etc.) печатать книги и т.д.; how many copies of this book have they printed? каким тиражом вышла эта книга?; print chintz (calico', cotton cloth, etc.) набивать ситец и т.д.; print the negative (this plate, the film, etc.) печатать с негатива и т.д.; print an etching печатать гравюру; will you print this roll of films? вы можете отпечатать эту пленку?2) print one's notes (smb.'s essays, a poet's works, etc.) опубликовать /напечатать/ свои заметки и т.д.; do you intend to print your lectures? вы собираетесь издать свои лекции?3) print one's name (an address, a message, etc.) (надписать свое имя и т.д. печатными буквами; please print your name instead of writing it пожалуйста, напишите свое имя печатными буквами3. IVprint smth. in some manner print smth. handsomely (well, poorly, anonymously, surreptitiously, etc.) прекрасно и т.д. печатать /издавать/ что-л.4. XI1) be printed how many copies of the book were printed? какой был тираж этой книги?; be printed somewhere the news was printed in the newspaper эта новость была напечатана в газете; this dictionary was printed in the USA (at Clarendon Press, etc.) этот словарь напечатан /издан/ в Соединенных Штатах и т.д.; be printed in some manner the book is well (beautifully) printed книга хорошо (прекрасно) издана2) be printed on smth. the name was printed on her heart это имя глубоко запечатлелось у нее в сердце; incidents that were indelibly printed on the memory /on the mind/ события, которые навсегда остаются /запечатлеваются/ в памяти5. XIIget (have) smth. printed where did you get (have) this printed? где вам это напечатали?6. XXI11) print smth. in smth. print smth. in italics (in large type, in a type especially founded for the series, etc.) печатать что-л. курсивом и т.д.; print smth. in colour напечатать что-л. в цвете; print smth. from smth. print smth. from a negative (from a film, from blocks, from an engraved plate, etc.) печатать что-л. с негатива и т.д.; print smth. on smth. print a design (a figure, flowers, etc.) on a cloth набивать узор и т.д. на ткани; print smth. on one side (on good paper) печатать что-л. на одной стороне [листа] (на хорошей бумаге)2) print smth. in some language print smth. in English издавать что-л. на английском языке; print smth. for smb., smth. print cards for club members печатать [визитные] карточки для членов клуба; print pamphlets (circulars, posters, etc.) for this firm выпускать брошюры и т.д. для этой фирмы3) print smth. (up)on /in/ smth. print one's footsteps on/in/ the sand оставлять следы [ног] на песке; print a seal upon wax поставить сургучную печать; print a kiss upon smb.'s cheek запечатлеть поцелуй на чьей-л. щеке; print a face (a scene, adventures, etc.) on the mind /on the memory/ запечатлеть в памяти чье-л. лицо и т.д. -
8 memoria
f.1.1) памятьdovette rinfrescargli la memoria — ему пришлось освежить в его памяти кое-какие вещи, которые он якобы забыл
2) (ricordo) память, воспоминание (n.)alla memoria di — в память о + prepos.
3) (ricordi) воспоминания (pl.), мемуары (pl.), записки (pl.)4) (cimelio) память; вещь, хранимая на памятьquesto spillone è una cara memoria — эта брошь дорога мне, как память
5) (nota) памятка; пометка; памятная записка6) (inform.) память, запоминающее устройство на магнитных дисках2.•◆
ha una memoria di ferro — у него железная памятьse la memoria non mi tradisce... — если мне не изменяет память...
cancellare dalla memoria — забыть (стереть из памяти, вычеркнуть, colloq. выбросить из головы)
richiamare alla memoria — напомнить о + prepos.
rinfrescare la memoria — припомнить что-л. кому-л. (освежить в памяти)
eternare la memoria di qd. — увековечить чью-л. память
offendere la memoria di qd. — надругаться над чьей-л. памятью (оскорбить чью-л. память)
avere una pallida memoria di qc. — смутно припоминать + acc.
"Un popolo privato della sua memoria storica è mutilo" (G. Bruno Guerri) — "Народ, лишённый исторической памяти, неполноценен" (Дж. Бруно Гуэрри)
-
9 print
prɪnt
1. сущ.
1) а) оттиск;
отпечаток;
след Syn: impress I
1. б) перен. образ, впечатление( о чем-л.) I took the print of the golden age. ≈ Я получил представление о том, что такое золотой век.
2) отпечаток (пальцев), след (ступни на земле) The finger-prints were identical with those of a convicted person. ≈ Отпечатки пальцев совпали с отпечатками пальцев задержанного.
3) а) штамп, печать, штемпель, клеймо Syn: stamp
1., die I
1. б) отливочная форма Syn: mould II
1.
4) масло, которому придали определенную форму;
расфасованное масло
5) а) набивная ткань, ситец б) одежда из ситцевой ткани Her mother wore one of her dark summer prints. ≈ На ее матери было надето одно из ее неярких летних платьев. в) выбитый на ткани рисунок
6) печать, начертание( букв, цифр, специальных символов), шрифт small (large, close) print ≈ мелкая (крупная, убористая) печать print hand ≈ письмо печатными буквами
7) а) печатание, печать to get into print ≈ появиться в печати out of print ≈ распроданный;
разошедшийся in print б) издание (совокупность копий какого-либо письменного труда, изданных в одно и то же время) It is always interesting to compare old prints of the dictionary with the new ones. ≈ Всегда бывает интересно сравнить старые издания словаря с новыми. Syn: edition
8) а) печать, печатные издания, пресса (как один из видов средств массово информации) The government prints take in each case the opposite view. ≈ Всякий раз правительственные газеты принимают противоположную точку зрения. б) отпечатанная копия( какого-л. документа)
9) гравюра, эстамп
10) фото отпечаток (с негатива)
2. гл.
1) а) печатать the catalogue is being printed ≈ каталог печатается Syn: type б) компьют. распечатывать( на каком-л. печатающем устройстве) ;
высвечивать для просмотра на экране монитора Syn: print out
2) издавать, отдавать в печать (какое-л. литературное произведение с точки зрения писателя)
3) а) отпечатывать(ся) б) получать копию, оттиск при помощи копировальной бумаги в) перен. запечатлевать(ся) (в сердце, памяти и т.д.) This sentence is very meet for women to print in their remembrance. ≈ Как правило, эта фраза всегда запечатлевается в памяти женщины. Syn: embody, render
4) писать печатными буквами
5) фото отпечатывать(ся) (тж. print out, print off)
6) а) набивать( ситец) б) выбивать рисунок (напр., на обоях и т.д.) ∙ print in print off print out
3. прил.
1) ситцевый
2) печатный (напечатанный или написанный печатными буквами) print hand ≈ письмо печатными буквами I have been convinced that the print media are more accurate and more reliable than television. ≈ Меня убедили, что информация в газетах и журналах более точная и надежная, чем в телепрограммах. print journalist
3) диал. яркий, ясный The night is print;
the moonlight is very print. ≈ Ночь ясна, лунный свет очень яркий. Syn: clear, bright след, отпечаток - * of a foot upon the sand след ноги на песке - sorrow's * upon his face следы горя на его лице оттиск, отпечаток - blue * (специальное) синька, синяя копия, светокопия( редкое) образ, запечатлевшийся в памяти шрифт, печать - uneven * неровная печать - * letters /hand/ печатные буквы - small * примечание - in large * крупным шрифтом печатать (процесс) ;
печатание - in * в напечатанном виде;
опубликованный;
напечатанный;
(имеющийся) в продаже( о книге, брошюре и т. п.) - he looked forward to seeing his name in * он предвкушал момент появления своего имени в печати - the book is in * книга еще в продаже - out of * распроданный, разошедшийся - the book is out of * книга распродана - to rush into * торопиться опубликовать материал преим. (американизм) печатное издание;
газета;
журнал издание, выпуск( американизм) газетная бумага( специальное) штамп гравюра, эстамп - * room зал гравюр и эстампов (в музее) (фотографическое) отпечаток (с негатива) (кинематографический) копия кинофильма, позитивная копия набивная ткань;
ситец - * dress ситцевое платье платье из набивной ткани - she wore a cotton * она носила ситцевое платье рисунок из набивной ткани пачка( расфасованного) масла (тж. * butter) печатать - to * books печатать книги - how many copies of the book were *ed? какой был тираж у этой книги? - the book is now *ing книга печатается публиковать, помещать в печати, печатать - where did you have your lectures *ed? где были напечатаны ваши лекции? писать печатными буквами отпечатывать, оставлять след - the mark of a foot was *ed on the sand на песке остался след ноги (разговорное) снимать отпечатки пальцев запечатлевать - to * on the memory запечатлеть в памяти печатать (фотографии, фотокопии и т. п.;
тж. * off, * out) отпечатываться, выходить( на фотографии) - the photograph has *ed well фотография вышла хорошо( текстильное) набивать (ситец и т. п.) (полиграфия) делать оттиск быть печатником, заниматься печатным делом (компьютерное) распечатывать данные на печатающем устройстве (обыкн. * out) black ~ полигр. черный оттиск black ~ полигр. штриховой оттиск blue ~ наметка, проект, план blue ~ светокопия, "синька" dyeline ~ полигр. светокопия file ~ вчт. распечатка in ~ в продаже (о книге, брошюре и т. п.) ;
out of print распроданный;
разошедшийся;
to get into print появиться в печати in ~ в печати in ~ в продаже (о книге, брошюре и т. п.) ;
out of print распроданный;
разошедшийся;
to get into print появиться в печати memory ~ вчт. распечатка памяти print выпуск ~ газета ~ гравюра, эстамп ~ журнал ~ запечатлевать ~ издание ~ набивать (ситец) ~ набивная ткань, ситец ~ вчт. напечатать ~ отпечаток ~ оттиск;
отпечаток;
след ~ оттиск ~ печатание, печать ~ печатать ~ вчт. печатать ~ печатать ~ (преим. амер.) печатное издание;
газета ~ печатное издание ~ вчт. печать ~ печать ~ писать печатными буквами ~ помещать в печати ~ публиковать ~ вчт. распечатка ~ распечатка ~ распечатывать ~ фото отпечаток (с негатива) ~ фото отпечатывать(ся) (тж. print out, print off) ~ шрифт, печать;
small (large, close) print мелкая (крупная, убористая) печать ~ штамп ~ attr. печатный;
print hand письмо печатными буквами ~ attr. ситцевый ~ attr. печатный;
print hand письмо печатными буквами ~ on the screen вчт. выводить на экран ~ out вчт. распечатать ~ out вчт. распечатывать projection ~ полигр. проекционная фотопечать ~ шрифт, печать;
small (large, close) print мелкая (крупная, убористая) печать spooled ~ вчт. печать с буферизацией -
10 өй
1) ум, разум, рассудок || умственный; сытыы өй острый, проницательный ум; өй хаата умница; чычаас өй недалёкий ум; чиҥ өй цепкий ум; киитэрэй өй хитрый ум; кылгас өй короткий, недалёкий ум; оҕуруктаах өй глубокий ум; тииҥ өйө изворотливый, гибкий ум; сахалыы өй природный ум; өһөгөйдөөх өй злобный, мстительный ум; өй үлэтэ умственная работа; илэ өйүнэн в здравом уме; өй күүһэ сила ума; өй бэрт ирон. от избытка ума; оннук өй суох такого и в мыслях нет; өйө өйүнэн в здравом уме и твёрдой памяти (обычно о тяжелобольных); өйүн тута илик он незрел умом; өйтөн өлүү (или мүҥнаныы) горе от ума; өй аҥардаах полоумный; өйүнэн мөлтөх слабоумный; өйүнэн ыалдьар у него умственное расстройство; өйө өһүлүннэ он слаб умом (от старости, болезни); өйүм хоппот а) это уму непостижимо; б) ума не приложу; өй тиийбэт ума не хватает; өй сүрэх икки мөккүөрэ спор ума и сердца; спор между чувством и рассудком; өйө барбат он упустил из виду что-л. (букв. его ум не идёт в этом направлении); өйгө сүоттаа= решать в уме; считать в уме; өйө хамсаата рассудок его помутился; өйүн сүтэрбит а) он потерял сознание; б) он лишился рассудка; өй былдьас= считать себя умнее кого-л.; өйө сынньылынна он отупел, перестал соображать (от усталости, шума); у него ум за разум зашёл; өйүн ыһыктыбыт а) он потерял сознание, рассудок (о больном); б) он впал в детство (о дряхлых стариках); өйүттэн таҕыста а) он потерял рассудок; б) перен. он потерял самообладание; өй киирдэ а) он набрался ума, он поумнел; б) ему пришла мысль; өйүн туппут а) он взялся за ум; б) он созрел умственно; өйүгэр көтөн түстэ его вдруг осенила мысль; ему вдруг пришло на ум; өйө мастыйбыт разг. ум его потерял гибкость (вследствие старости); өйгө киирбиччэ пришло в голову, взбрело в голову; көтөр өҥүнэн, киһи өйүнэн посл. птица своей окраской, человек своим умом (славятся); 2) память; арай ол түбэлтэ өйбөр хаалбыт только тот случай остался в моей памяти; өйгө хатаа= запечатлеть в памяти; өйө бааллар у него провал памяти; өйө сытыйбыт разг. у него дырявая память; өйбүттэн көтөн хаалла вылетело из ума; из ума вон, из памяти вон; өйгө да суох (или суоҕа) а) он совершенно забыл, запамятовал; б) он об этом даже не думал \# өй биэр= (или ук=) а) надоумить, подать мысль; б) напомнить; өйтөн ааҕыы чтение наизусть; өйтөн этии а) чтение наизусть; б) выдумки; киһи өйүгэр түһэр понятный, ясный; өйүн сүүйтэрбит (это) вскружило ему голову. -
11 stampare
stampare vt 1) печатать, издавать, публиковать 2) foto печатать, отпечатывать 3) штамповать( тж перен) 4) fig оставлять след <отпечаток> 5) fig выдумывать 6) fig запечатлевать stampare un bacio -- поцеловать; запечатлеть поцелуй( уст) stampare un bacio in fronte a qd -- поцеловать кого-л в лоб stampare qc in mente -- запомнить, запечатлеть в памяти ( уст) stampati bene in mente -- запомни это хорошенько 7) calcol распечатывать; выводить (данные) на печатающее устройство 8) t.sp прессовать; формовать 9) tess набивать, печатать ma che credi, che li stampi, io ( i soldi)? fam -- что я их печатаю (эти деньги)? -
12 stampare
stampare vt 1) печатать, издавать, публиковать 2) foto печатать, отпечатывать 3) штамповать (тж перен) 4) fig оставлять след <отпечаток> 5) fig выдумывать 6) fig запечатлевать stampare un bacio — поцеловать; запечатлеть поцелуй ( уст) stampare un bacio in fronte a qd — поцеловать кого-л в лоб stampare qc in mente — запомнить, запечатлеть в памяти ( уст) stampati bene in mente — запомни это хорошенько 7) calcol распечатывать; выводить (данные) на печатающее устройство 8) t.sp прессовать; формовать 9) tess набивать, печатать ma che credi, che li stampi, io (i soldi)? fam — что я их печатаю (эти деньги)? -
13 incidere
I pass. rem. io incisi, tu incidesti; part. pass. inciso; вспом. avere1) влиять, отражаться2) отражаться, обременятьII pass. rem. io incisi, tu incidesti; part. pass. inciso1) резать, надрезать2) вырезать (узор и т.п.), гравироватьincidere in [su] rame — гравировать на меди
3) запечатлеть4) записать (пластинку и т.п.)* * *гл.1) общ. (per) приходиться на долю, вырезать, записывать на грампластинку, надрезать, оказывать влияние, запечатлевать (в уме), (su) отражаться, гравировать, насекать, сказываться, составлять часть, сказываться (на+P)2) физ. падать -
14 print
1. n след, отпечатокratio print — отпечаток, полученный при проекционной печати
sepia print — отпечаток красновато-коричневого тона; сепия
2. n оттиск, отпечатокblue print — синька, синяя копия, светокопия
solid print — сплошной оттиск, оттиск с формы плашки
3. n редк. образ, запечатлевшийся в памяти4. n шрифт, печатьprint specification — характеристики, выведенные на печать
put into print — передавать в печать; переданный в печать
5. n печать; печатаниеout of print — распроданный, разошедшийся
close print — убористая печать, плотный набор
6. n преим. амер. печатное издание; газета; журнал7. n преим. амер. издание, выпуск8. n преим. амер. амер. газетная бумага9. n преим. амер. спец. штамп10. n преим. амер. гравюра, эстампa print that will reproduce well — гравюра, с которой легко делать репродукцию
11. n преим. амер. фото отпечаток12. n преим. амер. кино копия кинофильма, позитивная копияprint size selector — устройство, задающее формат копии
ammonia print — копия, полученная на диазоматериале
13. n преим. амер. набивная ткань; ситец14. n преим. амер. платье из набивной ткани15. n преим. амер. рисунок на набивной ткани16. n преим. амер. пачка масла17. v публиковать, помещать в печати, печататьsmall print — мелкая печать, мелкий шрифт
18. v писать печатными буквамиprint drop — капля, образующая печатное изображение
19. v отпечатывать, оставлять след20. v разг. снимать отпечатки пальцев21. v запечатлевать22. v печатать23. v отпечатываться, выходить24. v текст. набивать25. v полигр. делать оттискindirect print — оттиск, полученный офсетным способом
production print — оттиск из тиража, тиражный оттиск
ozalid print — оттиск на прозрачной плёнке «Озалид»
26. v быть печатником, заниматься печатным деломСинонимический ряд:1. impression (noun) black and white; edition; impress; impression; imprint; indent; indentation; issue; picture; stamp; writing2. trace (noun) trace; track; tread3. type (noun) characters; face; lettering; printing; type4. copy (verb) copy; reproduce; typeset5. emboss (verb) emboss; impress; imprint; mark; stamp -
15 print
1. [prınt] n1. след, отпечаток2. 1) оттиск, отпечатокblue print - спец. синька, синяя копия, светокопия
2) редк. образ, запечатлевшийся в памяти3. шрифт, печатьprint letters /hand/ - печатные буквы
in large [in small, bold] print - крупным [мелким, жирным] шрифтом
4. печать ( процесс); печатаниеin print - а) в напечатанном виде; опубликованный; напечатанный; he looked forward to seeing his name in print - он предвкушал момент появления своего имени в печати; б) (имеющийся) в продаже (о книге, брошюре и т. п.)
out of print - распроданный, разошедшийся
5. преим. амер.1) печатное издание; газета; журнал2) издание, выпуск6. амер. газетная бумага7. спец. штамп8. гравюра, эстамп9. 1) фото отпечаток ( с негатива)2) кино копия кинофильма, позитивная копия10. 1) набивная ткань; ситец2) платье из набивной ткани3) рисунок на набивной ткани11. пачка (расфасованного) масла (тж. print butter)2. [prınt] v1. печататьto print books [newspapers, music] - печатать книги [газеты, ноты]
how many copies of the book were printed? - какой был тираж этой книги?
2. публиковать, помещать в печати, печататьwhere did you have your lectures printed? - где были напечатаны ваши лекции?
3. писать печатными буквами4. 1) отпечатывать, оставлять след2) разг. снимать отпечатки пальцев5. запечатлевать6. 1) печатать (фотографии, фотокопии и т. п.; тж. print off, print out)2) отпечатываться, выходить ( на фотографии)7. текст. набивать (ситец и т. п.)8. полигр. делать оттиск9. быть печатником, заниматься печатным делом10. вчт. распечатывать (данные) на печатающем устройстве (обыкн. print out) -
16 mente
f1) ум, мыслительная способность, мышлениеarricchire / nutrire la mente — обогащать умaprire la mente a qd — просветить кого-либо, открыть глаза кому-либоa mente fresca / riposata co — свежей головой, на свежую головуa mente serena / calma — спокойно, рассудительноa mente fredda — спокойно, трезво; по зрелом размышленииmente matura — зрелый умmente angusta — узкий / ограниченный умuscir di mente — лишиться рассудкаavere in mente di fare qc — намереваться сделать что-либоficcarsi in mente — вбить себе в головуvenire in mente — прийти в голову / на умsaltare in mente — взбрести на ум4) вниманиеporre mente a qc — обратить внимание на что-либо; подумать о чём-либоraccogliere la mente — сосредоточить вниманиеavere mente a qc — заниматься чем-либо, заботиться о чём-либо5) памятьfar mente locale — 1) сориентироваться, приспособиться к обстоятельствам 2) сосредоточиться, обдумать; обмозговать прост., пораскинуть могзами- Non posso trovare quel libro. - Prova a fare mente locale. — Я не могу найти эту книгу. - Постарайся вспомнить, куда ты мог её положитьcadere dalla mente — изгладиться из памяти разг.; выскочить / вылететь из головыimprimere nella mente — запечатлеть в памяти•Syn:••mente sana...: — см. mens sana... -
17 mente
ménte f 1) ум, мыслительная способность, мышление arricchirela mente -- обогащать ум aprire la mente a qd -- просветить кого-л, открыть глаза кому-л a mente fresca -- со свежей головой, на свежую голову a mente serena -- спокойно, рассудительно a mente fredda -- спокойно, трезво; по трезвому размышлению 2) ум, разум, рассудок mente matura -- зрелый ум mente angusta -- узкий <ограниченный> ум mente ottusa -- тупая голова debole di mente -- слабоумный piccola mente -- ничтожный человек; мелкая душа alienato di mente -- умалишенный uscir di mente -- лишиться рассудка 3) мысль, идея, намерение, желание avere in mente di fare qc -- намереваться сделать что-л ficcarsi in mente -- вбить себе в голову venire in mente -- прийти в голову <на ум> saltare in mente -- взбрести на ум mettersi in mente qc -- вбить себе что-л в голову 4) внимание porre mente a qc -- обратить внимание на что-л; подумать о чем-л raccogliere la mente -- сосредоточить внимание avere mente a qc -- заниматься чем-л, заботиться о чем-л ho la mente altrove -- мне не до этого 5) память mente locale -- память на места Non posso trovare quel libro. -- Prova a fare mente locale. -- Я не могу найти эту книгу. -- Постарайся вспомнить, куда ты мог ее положить fare mente locale а) сориентироваться, приспособиться к обстоятельствам б) сосредоточиться, обдумать; обмозговать, пораскинуть мозгами (прост) sapere a mente -- знать наизусть tenere a mente -- помнить richiamare alla mente -- припоминать, вспоминать cadere dalla mente -- изгладиться из памяти; выскочить <вылететь> из головы (разг) levare di mente -- выкинуть из головы, забыть imprimere nella mente -- запечатлеть в памяти mente sana... v. mens sana in corpore sano -
18 mente
ménte f 1) ум, мыслительная способность, мышление arricchirela mente — обогащать ум aprire la mente a qd — просветить кого-л, открыть глаза кому-л a mente fresca -
19 memory print
-
20 lodge
lɔdʒ
1. сущ.
1) маленькое помещение, часто ≈ для служебных целей, могущее служить временным пристанищем для кого-л. а) домик;
сторожка у ворот б) помещение привратника, садовник в) охотничий домик;
временное жилище hunting lodge ≈ охотничий домик ski lodge ≈ лыжная база г) гостиница, постоялый двор Syn: hotel
2) некоторые виды жилища зверей а) хатка( бобра) б) нора( выдры)
3) а) палатка индейцев, вигвам Syn: wigwam, tepee б) люди, проживающие в одном вигваме
4) квартира, резиденция, место проживания директора колледжа (в Кембриджском университете)
5) местное отделение некоторых профсоюзов (напр., железнодорожников) Syn: club
6) а) ложа( масонская) fraternal lodge ≈ братство Masonic lodge ≈ масонская ложа б) собрание членов масонской ложи
7) редк. ложа (в театре)
8) квартира директора колледжа (в Кембридже)
9) горн. рудный двор
2. гл.
1) а) обеспечивать временным жильем, давать помещение б) приютить, поселить в) сдавать квартиры внаем
2) а) квартировать;
временно проживать б) снимать комнату, угол( у кого-л.)
3) а) засесть, застрять( о предмете или событии) the bullet lodged in his belly ≈ пуля попала ему в живот her words lodged in my memory ≈ ее слова врезались мне в память
4) а) всадить( пулю и т. п.) б) нанести (удар) Syn: hit
2.
5) класть (в банк) ;
давать на хранение( with - кому-л.;
in - куда-л.)
6) а) подавать( жалобу, прошение и т. п.) (with, in) б) предъявлять (обвинение) ∙ Syn: file II
2.
7) а) прибить( о ветре, ливне) б) полечь от ветра( о посевах) ∙ lodge out to lodge power with smb. (или in the hands of smb.) ≈ облекать кого-л. властью, полномочиями домик;
сторожка (у ворот парка, поместья) ;
будка;
квартира привратника охотничий домик временное жилье;
приют - ski * приют лыжников;
лыжная база (американизм) летний коттедж швейцарская (в гостинице, многоквартирном доме и т. п.) ;
проходная( на предприятии) жилье индейцев;
вигвам, хоган и т. п. семейство индейцев хатка (бобра) ;
нора (выдры) масонская ложа члены масонской ложи квартира директора колледжа (в Кембридже) (редкое) ложа (в театре) (горное) рудный двор разместить;
(временно) поселить (у себя) ;
предоставить помещение, приютить - this building can * 50 families в этом здании может поместиться пятьдесят семейств - we can * you for a day or two мы можем приютить вас на день, другой - we were well *d с жильем мы устроились хорошо поселить кого-л. где-л.;
устроить на постой - to * children with relatives( временно) поселить /устроить/ детей у родственников - the refugees were *d in schools беженцев разместили по школам (временно) поселиться;
(временно) жить( где-л.) - to * out ночевать не дома;
ночевать в общежитии, на работе( о сменных рабочих и т. п.) - I *d with a friend of mine я поселился у друга снимать комнату или комнаты (у кого-л.) - where are you lodging now? где /у кого/ вы теперь живете? - I'm lodging at Mrs.P.'s я снимаю комнату у г-жи П. сдавать комнаты;
брать жильцов засесть, застрять - the bullet *d in his arm пуля засела у него в руке - a bone *d in his throat кость застряла у него в горле всадить (пулю и т. п.) ;
нанести (удар) - to * a bullet in a wall всадить пулю в стену - to * a blow on smb.'s jaw врезать кому-л. по скуле оставлять - to * in the memory запечатлеть в памяти - the tide *s mud in the cavities после прилива во впадинах /в ямах/ остается ил и грязь (in, with) помещать, класть ( в банк и т. п.) - to * one's valuables in the bank сдать свои ценности на хранение в банк прибить (о ветре, ливне) полегать (о хлебе, посевах) наделять (правами, полномочиями и т. п.) - to * power with smb. /in the hands of smb./ облекать кого-л. властью /полномочиями/ (юридическое) подавать (жалобу, прошение) ;
предъявлять (обвинение) - to * a complaint подавать жалобу /на обжалование/ - to * a claim предъявлять претензию - to * information against smb. доносить на кого-л. - to * an objection заявлять протест;
выдвигать возражение lodge брать жильцов ~ временно поселять ~ всадить (пулю и т. п.) ~ дать помещение, приютить, поселить ~ депонировать ~ домик;
сторожка у ворот;
помещение привратника, садовника ~ жить на правах нанимателя ~ засесть, застрять (о пуле и т. п.) ~ квартира директора колледжа (в Кембридже) ~ квартировать;
временно проживать;
снимать комнату, угол (у кого-л.) ~ класть (в банк) ;
давать на хранение (with - кому-л.;
in - куда-л.) ~ редк. ложа (в театре) ~ ложа (масонская) ~ местное отделение некоторых профсоюзов (напр., железнодорожников) ~ наделять полномочиями ~ наделять правами ~ облекать, наделять (правом, властью) ~ отдавать на хранение, депонировать ~ отдавать на хранение ~ открывать кредит ~ охотничий домик;
временное жилище ~ палатка индейцев, вигвам ~ подавать (жалобу, прошение;
with, in) ;
предъявлять (обвинение) ~ подавать, заявлять( прошение, жалобу, возражение, протест) ~ подавать жалобу ~ подавать протест ~ подавать прошение ~ полечь от ветра (о посевах) ~ помещать ~ предоставлять помещение ~ предъявлять обвинение ~ предъявлять требования ~ прибить (о ветре, ливне) ~ размещать ~ горн. рудный двор ~ сдавать комнаты ~ снимать комнату ~ хатка (бобра) ;
нора (выдры) ~ out не ночевать дома;
to lodge power (with smb.) (или in the hands of smb.) облекать (кого-л.) властью, полномочиями ~ out провести ночь в общежитии при вокзале (о железнодорожном служащем) ~ out не ночевать дома;
to lodge power (with smb.) (или in the hands of smb.) облекать (кого-л.) властью, полномочиями skiing ~ лыжная база
См. также в других словарях:
ЗАПЕЧАТЛЕТЬ — ЗАПЕЧАТЛЕТЬ, ею, еешь; ённый ( ён, ена); совер., кого (что) (книжн.). 1. Воплотить в чём н., изобразить. З. в образах. З. событие на картине. 2. в чём. Сохранить надолго в памяти, в сознании. З. что н. в памяти потомков. • Запечатлеть поцелуй… … Толковый словарь Ожегова
ЗАПЕЧАТЛЕТЬ — ЗАПЕЧАТЛЕТЬ, запечатлею, запечатлеешь, совер. (к запечатлевать), что (книжн.). 1. Дать яркое выражение, воплощение чему нибудь. Лермонтов в образе Печорина запечатлел тип лишнего человека. 2. Утвердив, укрепив (в уме, в памяти, в душе), надолго… … Толковый словарь Ушакова
запечатлеть — е/ю, е/ешь; запечатлённый; лён, лена/, лено/; св. см. тж. запечатлевать, запечатлеваться кого что 1) Передать, воплотить в произведении искусства, рисунке, фотографии и т.п. Запечатле/ть чей л. образ … Словарь многих выражений
запечатлеть — ею, еешь; запечатлённый; лён, лена, лено; св. кого что. 1. Передать, воплотить в произведении искусства, рисунке, фотографии и т.п. З. чей л. образ. З. событие на картине. 2. Закрепить, сохранить (в памяти). З. в памяти лица друзей. З. что л. на… … Энциклопедический словарь
запечатле́ть — ею, еешь; прич. страд. прош. запечатлённый, лён, лена, лено; сов., перех. (несов. запечатлевать). 1. Передать, воплотить в чем л. [Гоголь] исчерпал в ней [повести «Тарас Бульба»] всю жизнь исторической Малороссии и в дивном, художественном… … Малый академический словарь
запечатлевать — ЗАПЕЧАТЛЕВАТЬ1, несов. (сов. запечатлеть), что. Постигая что л., обращать внимание на что л., имеющее особое значение для кого л., для того чтобы закрепить, сохранить в памяти; Син.: запоминать [impf. (in this sense) to imprint something on one’s … Большой толковый словарь русских глаголов
сбере́чь — регу, режёшь, регут; прош. сберёг, регла, ло; прич. страд. прош. сбережённый, жён, жена, жено; деепр. не употр.; сов., перех. (несов. сберегать). 1. Сохранить в целости, в наличии, не дать пропасть, исчезнуть. Сберечь колхозное имущество. □ Ах,… … Малый академический словарь
сберечь — регу, режёшь; регут; сберёг, регла, ло; сбережённый; жён, жена, жено; сберёгши; св. 1. кого что. Сохранить в целости, в наличии, не дать пропасть, исчезнуть. С. детей. С. ценные документы. С. народное добро. // Не утратить чего л., остаться… … Энциклопедический словарь
сберечь — регу/, режёшь; регу/т; сберёг, регла/, ло/; сбережённый; жён, жена/, жено/; сберёгши; св. см. тж. сберегать, сберегаться, сбережение 1) а) кого что Сохранить в целости, в наличии, не дать … Словарь многих выражений
обоняние — способность ощущать пахучие вещества, воспринимая их как запахи. Химические вещества, распространяемые в виде пара, газа, пыли и прочего, попадают в полость носа, где взаимодействуют с соответственными рецепторами. Кроме хеморецепторов, в… … Большая психологическая энциклопедия
Морг место опознания — (la Morgue) место, где выставляются мертвые тела, для осмотра и для удостоверения личности. Название производится от лангедокского morga или старофранцузского morgue лицо ; отсюда место выставки лиц . Первоначально М. называлось отделение в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона