-
21 Befangenheit
f =1) стеснённость; смущение; замешательство; робостьihre Befangenheit löste sich ( schwand) — её робость прошла2) пристрастность; заинтересованность в исходе дела (судьи, эксперта) -
22 materiell
1. adj1) филос. материальныйdie materielle Welt — материальный мир2) материальный, вещественный, вещный, телесный, реальный, осязаемый3) материальный, денежный, имущественныйmaterieller Nachteil — шахм. материальные потери4) деловой, практичный; корыстный2. adv1) материально; реально2) материально, в материальном ( денежном, имущественном) отношенииsich materiell gut stehen — быть хорошо обеспеченным материально3) узко практически, утилитарно, деляческиer ist materiell eingestellt — он весь поглощён материальными интересами, у него нет духовных запросов -
23 so
1. adv1) так, таким образомso? — неужели?, разве?, так?so ist es! — (дело обстоит) именно так!; таковы дела!das ist nicht so — это не так, это неправдаes ist so, wie er sagt — дело обстоит так, как он говоритdas ist nun einmal so — таковы дела ( факты), (что ж поделаешь)ich will nicht so sein — я не хочу быть такимwenn es ( dem) so ist... — если это действительно так...sie denkt sich das so — она себе так представляет, ей так кажетсяweder so noch so — ни так, ни этакsie spricht bald ( einmal) so, bald ( einmal) so — она говорит то так, то (э)такgut so!, recht so! — хорошо!; правильно!so siehst du aus! — разг. ирон. вот ты каков!; как бы не так!so und nicht anders! — только так!wenn Sie mir so kommen! — если вы так со мной разговариваете ( поступаете)!ich wollte schon so gehen — я и без того( я и так) уже собирался уходитьso meine ich es nicht — этого я не говорю, этого я сказать не хотелdas war nur so gesagt — это было только так сказаноso (et)was habe ich noch nicht gesehen — ничего подобного я ещё не виделich will mich vor ihm nicht so sehen lassen — я не хочу показаться ему ( я не хочу, чтобы он меня увидел) таким ( в таком виде)2) так, до такой степениso wahr mir Gott helfe! — бог мне свидетель!, разрази меня гром( если это не так)!so wahr ich Karl heiße! — это так же верно как то, что меня зовут Карлом!; не зови меня больше Карлом, если это не так!zweimal so groß — вдвое большеso sehr — так (сильно); до такой степениsich nicht so recht wohl fühlen — чувствовать себя как-то неважноso mancher — не один только, многиеich mag mir noch so viel Mühe geben... — сколько бы я ни старался...so erschrocken, daß... — так ( до такой степени) испуган, что...der Vorwurf hatte ihn so getroffen, daß er kaum sprechen konnte — упрёк так ( настолько) обидел его, что он едва мог говоритьso lange, bis..., so lange, daß... — до тех пор, пока не...3) в качестве коррелята тоwenn du kannst, so komm heute — если ты можешь, (то) приди сегодня4) разг. так просто, безо всякихder Rowdy ist so davongekommen — хулиган вышел сухим из воды( не был наказан)er war im Cafe und ist dann so gegangen — он был в кафе и ушёл, не уплативdieser Gast ist so gekommen — этот гость пришёл без приглашенияdas kann er so — это он может ( сделать) так ( без чужой помощи, без пособий)das spielt der Geiger so — скрипач это играет без нотdu glaubst, das geht nur so — ты думаешь, что всё это так просто делаетсяsie stand so da — она стояла в чём мать родила5) примерно, приблизительно; довольно-такиes war so um Mitternacht — было примерно двенадцать часов ночи ( около полуночи)er hat so einige Kenntnisse — у него есть кое-какие знания, кое-что он знаетer hatte so seine Gedanken — у него( какие-то) свои мыслиich bin so ziemlich zufrieden — я более или менее доволенich verstehe das so ziemlich — более или менее я это понимаюer zog sich noch so leidlich aus der Sache — он ещё более или менее благополучно выпутался из этого делаwie geht es Ihnen? - So, so, la, la — как вы живёте ( поживаете)? - Так себеmit der Gesundheit ist es so, so — со здоровьем дело обстоит так себе( не особенно хорошо)6)er hat so gut wie keine Aussicht, die Stelle zu erhalten — его шансы на получение места ( должности) равны нулюso gut wie nichts — почти( всё равно) что ничего2. cj1) так, так что, следовательноdu hast es gewollt, so trage die Folgen — ты хотел этого, так ( следовательно) отвечай за последствияer war nicht da, so konnten wir ihn nicht sprechen — его не было, так что мы не могли с ним поговорить2) во временных предложениях какes dauerte kaum eine Stunde, so kam sie zurück — не прошло и часу, как она вернулась3) в условных предложениях уст. если; коли (уст.)so nichts dazwischen kommt... — если ( коли) ничто не помешает...so Gott will,... — коли угодно богу,...so er das sagt, lügt er — если он это говорит, он лжёт4)so... (auch) — в уступительных предложениях в сочетании с прилагательными и наречиями как (бы)... ни, хотя, несмотря на то чтоso sehr er sich (auch) bemüht, er wird nichts ausrichten — как бы он ни старался, он ничего не сделаетso viel es auch koste — сколько бы это ни стоило; чего бы это ни стоилоso gerne ich es täte... — я был бы рад сделать это, но...so schlau er (auch) ist, diesmal hat er sich doch betrügen lassen — как он ни хитёр, на этот раз он всё же дал себя обманутьso (auch)... so — хотя... и...so leid es mir tut, ich kann es nicht ändern — как мне ни жаль( хотя мне и очень жаль), я не смогу изменить этогоer sprach sehr leise, so daß ich ihn kaum verstehen konnte — он говорил очень тихо, так что я лишь с трудом понимал его5) в роли относительного местоимения уст. которыйdie Papiere der Braut, so für die Hochzeit erforderlich waren — бумаги невесты, которые нужны были для свадьбыder, so es sagen konnte, ist tot — тот, кто мог бы сказать это, умер3. prtcso ein guter Mensch! — какой хороший человек!; до чего же он хороший человек!das war so recht nach seinem Sinn — это было совсем в его вкусе, это действительно было в его духеder Wagen sauste nur so dahin — машина( про)мчалась с огромной скоростьюso mach doch, daß du fortkommst! — груб. так проваливай же отсюда!, так убирайся же прочь!2) в восклицаниях выражает заинтересованность собеседника темой разговораso!, ja so!, ach so! — вот как!er hat es mir als Neuigkeit erzählt! - So, so! — он рассказал мне это как новость!- Так, так! ( Ну, ну!; Да, да!) -
24 Affektion
сущ.1) общ. возбуждённость, возбуждение2) мед. поражение, поражение ( патологическое) раздражение3) устар. заинтересованность, интерес, расположение, склонность4) психол. аффектация, аффекция (изменение психического состояния в результате воздействия окружающего мира) -
25 Anreiz
сущ.1) общ. стимул, побуждение2) юр. импульс, подстрекательство, поощрительный3) экон. заинтересованность, стимулирование, стимулирование заинтересованности4) лингв. побудительный мотив5) фин. рычаг6) внеш.торг. поощрение7) этол. пусковой стимул, стимульный знак (поведение, которое действует как стимул для дополняющего поведения другой особи того же вида) -
26 Anteil nehmen
сущ.общ. проявлять заинтересованность (в ком-л., в чем-л.), принимать участие (в чем-л.), проявлять интерес (к кому-л., к чему-л.), (an D) участвовать, (an D) принимать участие (в ком-л., в чьём-л. горе) -
27 Aufgeschlossenheit
сущ.общ. восприимчивость, заинтересованность, отзывчивость, открытость, общительность -
28 Beteiligung/Affektion der Motoneurone
сущ.мед. заинтересованность мотонейронов (сообщено Dimpassy 11.02.2011 = поражение/вовлеченность в патологический процесс, т.е. то, что англичане определяют как involvement)Универсальный немецко-русский словарь > Beteiligung/Affektion der Motoneurone
-
29 Feststellungsinteresse
сущ.юр. заинтересованность в установлении (напр., факта)Универсальный немецко-русский словарь > Feststellungsinteresse
-
30 Freihalteinteresse
сущ.юр. заинтересованность в свободном использовании (напр. указаний о географическом происхождении товара) -
31 Interesse
сущ.1) общ. заинтересованность, запросы, участие, любопытство, (pl) интересы (склонности), интерес2) коммер. проценты, тк.pl устар. выгода, спрос3) экон. выгода4) фин. склонность -
32 Interesse am Einkauf
сущ.внеш.торг. заинтересованность в покупкеУниверсальный немецко-русский словарь > Interesse am Einkauf
-
33 Interessiertheit
сущ.общ. корыстное отношение, корыстный подход, пристрастность, заинтересованность -
34 Lizenzinteressiertheit
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Lizenzinteressiertheit
-
35 Parteilichkeit
сущ.1) общ. пристрастность, пристрастие, партийность2) юр. заинтересованность, пристрастие (ungerechtfertigte), пристрастное отношение к одной из сторон, пристрастность (ungerechtfertigte) -
36 Rechtsschutzinteresse
сущ.юр. заинтересованность в правовой защите, интерес, подлежащий правовой защитеУниверсальный немецко-русский словарь > Rechtsschutzinteresse
-
37 Streitbefangenheit
сущ. -
38 beiderseitiges Interesse
прил.внеш.торг. взаимная заинтересованностьУниверсальный немецко-русский словарь > beiderseitiges Interesse
-
39 der materielle Anreiz
арт.общ. материальная заинтересованность, материальный стимулУниверсальный немецко-русский словарь > der materielle Anreiz
-
40 die materielle Interessiertheit
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die materielle Interessiertheit
См. также в других словарях:
заинтересованность — интерес, внимание; увлеченность, неравнодушие, заинтригованность, причастность, любопытство, стимул. Ant. апатия Словарь русских синонимов. заинтересованность см. интерес Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык … Словарь синонимов
заинтересованность — intérêt m. 1. Внимание, любопытство по отношению к кому , чему л. БАС 1. Заинтересованность колхозников в хозяйственном укреплении колхоза. Уш. 1934. || Увлеченность кем , чем л. БАС 1. Лука считает ее немного колдуньей и .. сам удивляется своей… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ЗАИНТЕРЕСОВАННОСТЬ — ЗАИНТЕРЕСОВАННОСТЬ, заинтересованности, мн. нет, жен. (книжн.). отвлеч. сущ. к заинтересованный; заинтересованное отношение к чему нибудь. Заинтересованность колхозников в хозяйственном укреплении колхоза. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… … Толковый словарь Ушакова
заинтересованность — ЗАИНТЕРЕСОВАННЫЙ, ая, ое; ан. Обнаруживающий, заключающий в себе или имеющий для кого н. интерес (в 1 знач.). Заинтересованные стороны. З. разговор. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
заинтересованность — • большая заинтересованность • всесторонняя заинтересованность • глубокая заинтересованность • горячая заинтересованность • кровная заинтересованность … Словарь русской идиоматики
Заинтересованность — ж. 1. отвлеч. сущ. по прил. заинтересованный 2. Практический интерес к чему либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
заинтересованность — заинтересованность, заинтересованности, заинтересованности, заинтересованностей, заинтересованности, заинтересованностям, заинтересованность, заинтересованности, заинтересованностью, заинтересованностями, заинтересованности, заинтересованностях… … Формы слов
заинтересованность — апатия безразличие индифферентность невнимательность равнодушие … Словарь антонимов
заинтересованность — заинтерес ованность, и … Русский орфографический словарь
заинтересованность — (3 ж), Р., Д., Пр. заинтересо/ванности … Орфографический словарь русского языка
ЗАИНТЕРЕСОВАННОСТЬ — обнаруженный интерес … Большой экономический словарь