-
1 задирать
несов. разг.1) ( поднять кверху) alzare vtзадирать голову — alzare / levare la testa2) (убить, растерзать) sbranare vt3) ( приставать) stuzzicare vt, berteggiare vt, provocare vt• -
2 allacciarsela (alta)
задирать нос, воображать из себя. -
3 allacciare
vt1) связывать, завязывать; стягиватьallacciare la fune — связать верёвкуallacciare le viti — подвязать лозы к подпоркамallacciare le scarpe — зашнуровать ботинки2) тех. подсоединять, подключатьallacciare il telefono / il gas — подключить телефон / газ3) перен. завязывать, устанавливать ( связи); соединять, объединять4) редко ловить арканом; перен. соблазнять, обманывать5) мед. стягивать, перевязывать (напр. вены)•Syn:••allacciarsela (alta) — задирать нос, воображать о себе -
4 cabrare
-
5 corno
1) рогanimali a corna — рогатый скот2) муз. рог; валторнаcorno da caccia — 1) охотничий рог 2) сигнальный рожокcorno inglese — английский рожок5)6) край, крылоcorno dell'epistola / del vangelo — правое / левое крыло алтаря7)8) геогр. пик9) энт. усик, антенна10) мор. рупорная антенна, рупор11)corno di cervo — см. barba di capra / cappuccino•Syn:sporgenza, cima; alternativa / membri ( di un dilemma)••corno dell'abbondanza — 1) см. cornucopia 2) кратереллус, серая лисичка ( гриб)fare le corna — 1) (также mostrare le corna) строить / показывать рожки ( из пальцев), отогнать зло 2) (также mettere le corna) наставить рога ( изменить)abbassare / ritirare le corna — притихнуть, поджать хвостmettere fuori le corna — показать когтиrompere le corna a qd; mandar qd con le corna rotte — обломать рога кому-либо, сбить спесь с кого-либоdire / raccontare( peste e) corna di qd — злословить о ком-либоavere qd sulle corna — ненавидеть / не терпеть кого-либоnon valere un corno — ничего не стоитьnon me ne importa un corno! — очень мне нужно!un corno! разг. — чёрта с два!, как бы не так! -
6 cresta
I fabbassare la cresta перен. — сбить спесь4) гребень (горы, волны)essere sulla cresta dell'onda перен. — быть на гребне волны5)cresta di gallo — 1) бот. целозия гребенчатая, петуший гребешок 2) pl кул. гребешки6) спец. максимум, пиковое / максимальное значениеII f -
7 ringalluzzire
(- isco) vi (e); = ringalluzzirsiзадирать нос; петушиться, вести себя задиристо (как молодой петушок)Syn: -
8 allacciare
allacciare vt 1) связывать, завязывать; стягивать allacciare la fune -- связать веревку allacciare le viti -- подвязать лозы к подпоркам allacciare le scarpe -- зашнуровать ботинки 2) tecn подсоединять, подключать allacciare il telefono-- подключить телефон <газ> 3) fig завязывать, устанавливать( связи); соединять, объединять 4) non com ловить арканом; fig соблазнять, обманывать 5) med стягивать, перевязывать (напр вены) allacciarsela (alta) -- задирать нос, воображать о себе -
9 corno
còrno (pl m -i, pl f -a) m 1) рог animali a corna -- рогатый скот lavori di corno -- изделия из рога 2) mus рог; валторна corno da caccia а) охотничий рог б) сигнальный рожок corno naturale -- натуральная валторна corno inglese -- английский рожок corno basso -- басгорн corno di bassetto -- бассетгорн 3) рог, конец, острый край i corni della luna -- рог месяца corno da scarpe -- рожок для обуви 4) scherz рог; шишка( от удара) 5) corno dogale-- головной убор венецианских дожей 6) край, крыло corno dell'epistola -- правое крыло алтаря 7) i corni del dilemma -- два положения дилеммы 8) geog пик 9) ent усик, антенна 10) mar рупорная антенна, рупор 11) corno di cervo а) v. barba di capra б) v. barba di cappuccino corno dell'abbondanza а) рог изобилия б) кратереллус, серая лисичка (гриб) fare le corna а) (тж mostrare le còrna) строить <показывать> рожки (из пальцев), отогнать зло б) (тж mettere le còrna) наставить рога (изменить) fare un corno -- наставить рога (привычному клиенту, напр обратившись к другому поставщику) abbassare le corna -- притихнуть, поджать хвост alzare le corna -- важничать, задирать нос mettere fuori le corna -- показать когти rompere le corna a qd, mandar qd con le corna rotte -- обломать рога кому-л, сбить спесь с кого-л rompersi le corna -- сломаться (разг) dire (peste e) corna di qd -- злословить о ком-л avere qd sulle corna -- ненавидеть <не терпеть> кого-л non valere un corno -- ничего не стоить non me ne importa un corno! -- очень мне нужно! un corno! fam -- черта с два!, как бы не так! -
10 cresta
crésta I f 1) гребень, гребешок( у птиц); хохолок alzarela cresta fig -- важничать, задирать нос abbassare la cresta fig -- сбить спесь 2) нарядный женский чепчик, капор 3) султан( на шлеме) 4) гребень (горы, волны) essere sulla cresta dell'onda fig -- быть на гребне волны 5) cresta di gallo а) bot целозия гребенчатая, петуший гребешок б) pl cuc гребешки 6) t.sp максимум, пиковое <максимальное> значение crésta II f: far la cresta sulla spesa -- прикарманивать сдачу -
11 ringalluzzire
ringalluzzire (-isco) vi (e), ringalluzzirsi scherz задирать нос; петушиться, вести себя задиристо (как молодой петушок) -
12 allacciare
allacciare vt 1) связывать, завязывать; стягивать allacciare la fune — связать верёвку allacciare le viti — подвязать лозы к подпоркам allacciare le scarpe — зашнуровать ботинки 2) tecn подсоединять, подключать allacciare il telefono -
13 corno
còrno (pl m -i, pl f - a) m 1) рог animali a corna — рогатый скот lavori di corno — изделия из рога 2) mus рог; валторна corno da caccia а) охотничий рог б) сигнальный рожок corno naturale — натуральная валторна corno inglese — английский рожок corno basso — басгорн corno di bassetto — бассетгорн 3) рог, конец, острый край i corni della luna — рог месяца corno da scarpe — рожок для обуви 4) scherz рог; шишка ( от удара) 5): corno dogale¤ corno dell'abbondanza а) рог изобилия б) кратереллус, серая лисичка ( гриб) fare le corna а) (тж mostrare le còrna) строить <показывать> рожки (из пальцев), отогнать зло б) (тж mettere le còrna) наставить рога ( изменить) fare un corno — наставить рога (привычному клиенту, напр обратившись к другому поставщику) abbassarele corna — притихнуть, поджать хвост alzarele corna — важничать, задирать нос mettere fuori le corna — показать когти rompere le corna a qd, mandar qd con le corna rotte — обломать рога кому-л, сбить спесь с кого-л rompersi le corna — сломаться ( разг) dire(peste e) corna di qd — злословить о ком-л avere qd sulle corna — ненавидеть <не терпеть> кого-л non valere un corno — ничего не стоить non me ne importa un corno! — очень мне нужно! un corno! fam — чёрта с два!, как бы не так! -
14 cresta
crésta I f́ 1) гребень, гребешок ( у птиц); хохолок alzarela cresta fig — важничать, задирать нос abbassare la cresta fig — сбить спесь 2) нарядный женский чепчик, капор 3) султан ( на шлеме) 4) гребень (горы, волны) essere sulla cresta dell'onda fig — быть на гребне волны 5): cresta di gallo а) bot целозия гребенчатая, петуший гребешок б) pl cuc гребешки 6) t.sp максимум, пиковое <максимальное> значение crésta II f́: far la cresta sulla spesa — прикарманивать сдачу -
15 ringalluzzire
ringalluzzire (-isco) vi (e), ringalluzzirsi scherz задирать нос; петушиться, вести себя задиристо (как молодой петушок) -
16 allacciarsela
сущ.общ. воображать о себе, (alta) задирать нос -
17 alzar le corna
сущ.разг. важничать, задирать нос -
18 alzarsi le corna
гл.разг. задирать нос -
19 aria
I ж.1) воздух2) воздух, воздушное пространство••3) ветер••4) воздух, климат••cambiare aria — сменить обстановку (уехать, поменять работу и т.п.)
6) мелодия7) арияII ж.(внешний) вид, выражение лица••c'è aria di pioggia — похоже, что будет дождь
darsi delle arie — важничать, задирать нос
* * *сущ.общ. ария, мелодия, вид, воздух, внешность, выражение лица, мотив, наружность, подобие, сходство -
20 far boccucce
прил.общ. воротить нос (от кого-л.), задирать нос (перед кем-л.), поджать губы, поджимать губы, презрительно кривить рот, пренебрежительно кривить рот
См. также в других словарях:
задирать — Задевать, дразнить, трогать, затрагивать, придираться, привязываться, приставать; делать придирки. Бросить кому перчатку, послать вызов. Задевать (забирать, задирать, схватить, трогать, зацепить) за живое (за живую струну, больную жилку, десятое… … Словарь синонимов
ЗАДИРАТЬ — ЗАДИРАТЬ, задрать, задирывать что, начать драть; зацеплять и рвать; залуплять, вздымать с конца, с краю, загибать кверху. | Привязываться, приставать к кому, вздорить, быть зачинщиком ссоры. | Драть до конца, до смерти. Не задирай заусеницы.… … Толковый словарь Даля
ЗАДИРАТЬ — ЗАДИРАТЬ, задираю, задираешь (разг.). несовер. к задрать в 1, 2 и 4 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
задирать — ЗАДИРАТЬ, аю, аешь; несовер. (разг.). Вести себя задирой, забиякой, задираться 2. З. новичка. II. ЗАДИРАТЬ, СЯ1 см. задрать, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗАДИРАТЬ 1 — ЗАДИРАТЬ 1, аю, аешь; несов. (разг.). Вести себя задирой, забиякой, задираться 2. З. новичка. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗАДИРАТЬ 2 — ЗАДИРАТЬ 2, СЯ 1 см. задрать, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
задирать — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN tear … Справочник технического переводчика
задирать нос — задирать/задрать нос Разг. Неодобр. Зазнаваться, важничать. С сущ. со знач. лица: одноклассник, спортсмен… задирает нос; задирать нос перед кем? перед товарищами, перед одноклассниками…; не нужно, не следует… задирать нос. Он занял первое место… … Учебный фразеологический словарь
задирать хвост — много о себе понимать, много о себе полагать, мнить о себе, ходить козырем, много о себе мечтать, выступать козырем, считать себя пупом земли, напускать на себя важность, выступать гоголем, поднимать нос, зазнаваться, форсить, важничать, кичиться … Словарь синонимов
задирать за больную жилку, за десятое ребро — См … Словарь синонимов
задирать за живое — См. обижать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 … Словарь синонимов