-
1 жаренье
-
2 frying
-
3 sizzle
ˈsɪzl
1. сущ. шипение;
шипящий звук (при жаренье на огне)
2. гл.
1) шипеть( при жаренье)
2) испепелять, обжигать Syn: burn to ashes( разговорное) шипение, шипящий звук (чего-либо жарящегося на огне) (разговорное) (редкое) сильная жара, пекло;
испепеляющий жар (разговорное) шипеть (при жаренье) (разговорное) опалять, испепелять ( разговорное) страдать от жары - I'm sizzling я совсем изжарился (разговорное) кипеть от злости, возмущения - she's still sizzling over that snub она все еще вне себя от этого оскорбления sizzle обжигать, испепелять ~ разг. шипение;
шипящий звук (при жаренье на огне) ~ шипеть (при жаренье) -
4 sizzle
collocation1. nounшипение; шипящий звук (при жаренье на огне)2. verb1) шипеть (при жаренье)2) обжигать, испепелять* * *1 (n) испепеляющий жар; пекло; сильная жара; шипение; шипящий звук2 (v) испепелить; испепелять; опалить; опалять; шипеть* * *шипение, шипящий звук* * *[siz·zle || 'sɪzl] n. шипение, шипящий звук, возбуждение v. шипеть, обжигать, испепелять, быть в возбужденном состоянии* * *испепелятьобжигатьшипениешипенияшипеть* * *1. сущ. 1) шипение, шипящий звук (при жаренье на огне) 2) нестерпимая жара 2. гл. 1) шипеть 2) сжигать 3) перен. сгорать; кипеть (от злости, возмущения) -
5 frying
-
6 frizz
̈ɪfrɪz I
1. сущ.
1) а) тугая завивка б) кудри;
вьющиеся волосы Syn: curls
2) редк. парик Syn: wig
2. гл. завивать He wore his hair powdered and frizzed up. ≈ Его волосы всегда были напудрены и завиты. frizz up Syn: wave, curl II гл. шипеть, брызгать (при жаренье) What's that frizzing in your frying-pan? ≈ Что там у тебя шипит на сковородке? Syn: sizzle курчавые или туго завитые волосы завивать курчавиться, завиваться шипеть, потрескивать( при жаренье) ~ завивать;
frizz up виться -
7 truss
trʌs
1. сущ.
1) связка;
пук( сена, соломы, травы) ;
гроздь, кисть Syn: bunch, cluster
2) мед. грыжевой бандаж
3) строит. ферма, связь, стропильная ферма
4) мор. борг;
железный бейфут
2. гл.
1) увязывать в пуки (тж. truss up)
2) связывать, скручивать truss up
3) строит. связывать, укреплять ∙ Syn: tie связка;
большой пук (сена, соломы) соцветие, кисть;
гроздь (строительство) ферма;
связь (морское) бейфут (медицина) грыжевой бандаж связывать в пуки (тж. * up) связывать крылышки и ножки птицы при жаренье (тж. * up) - to * (up) a chicken приготовить цыпленка к жаренью связывать, скручивать (руки;
тж. * up) - the policeman *ed (up) the thief with ropes полицейский связал вору руки веревкой - to * smb. up like a fowl связывать кого-л. как цыпленка хватать, схватывать( добычу - о ястребе и т. п.) (строительство) связывать;
укреплять( морское) укреплять;
стягивать;
придавать жесткость truss мор. борг;
железный бейфут ~ гроздь, кисть;
пучок ~ мед. грыжевой бандаж ~ связка;
большой пук (соломы, сена и т. п.) ~ стр. связывать, укреплять ~ связывать (преступника) ~ связывать крылышки и ножки птицы при жаренье ~ увязывать в пуки (тж. truss up) ~ стр. ферма, связь, стропильная ферма -
8 sizzle
sizzle [ˊsɪzl]разг.1. n1) шипе́ние; шипя́щий звук ( при жаренье на огне)2) разг. возбужде́ние2. v1) шипе́ть ( при жаренье)2) обжига́ть, испепеля́ть3) разг. быть в возбуждённом состоя́нии -
9 frizz
[frɪz]1) Общая лексика: вьющиеся волосы, завивать, завивать мелкими кудряшками, завиваться, завиток, завить, кудри, курчавиться, курчавые волосы, курчавые или туго завитые волосы, парик, потрескивать (при жаренье), туго завитые волосы, шипеть (при жаренье)2) Макаров: вить, виться, закручивать, закручиваться, коробиться -
10 gravy
['greɪvɪ]1) Общая лексика: взятка, лёгкая нажива, подливка (из сока жаркого), сок, который выделяется из мяса при жаренье, сок, который выделяется из мяса при жаренье, тушении, соус2) Американизм: незаконные доходы, easy money (This job is \<b\>pure gravy\</b\>)3) Кулинария: подлива4) Сленг: "бешеные деньги"5) Макаров: выделяемый из мяса при жарении или тушении сок, подливка из сока жареного мяса, сок, выделяющийся из мяса при жарении, соус из сока жареного мяса6) Табуированная лексика: вагинальные выделения во время полового акта, сперма -
11 sizzle
['sɪz(ə)l]1) Общая лексика: зашипеть, испепелить, испепелять, испепеляющий жар, обжечь, обжигать, опалять, шипение, шипеть (при жаренье), шипящий звук (при жаренье на огне), прошипеть (о масле на сковороде), шкварчать2) Разговорное выражение: печёт, страдать от жары, шипящий звук (чего-л. жарящегося на огне)3) Редкое выражение: пекло, сильная жара5) Табуированная лексика: страстно хотеть женщину, страстно хотеть мужчину -
12 frizz
I1. noun1) кудри2) вьющиеся волосы3) rare парик2. verbзавиватьfrizz upIIverbшипеть (при жаренье)* * *1 (0) завить; туго завитые волосы2 (n) курчавые волосы3 (v) завивать; завиваться; завиться; курчавиться; потрескивать; шипеть* * *а) тугая завивка б) кудри; вьющиеся волосы* * *[ frɪz] n. вьющиеся волосы, кудри v. завивать, шипеть* * *завиватьзавитоккудри* * *I 1. сущ. 1) а) тугая завивка б) кудри; вьющиеся волосы 2) редк. парик 2. гл. завивать II гл. шипеть, брызгать (при жаренье) -
13 truss
1. noun1) связка; большой пук (соломы, сена и т. п.)2) гроздь, кисть; пучок3) med. грыжевой бандаж4) constr. ферма, связь, стропильная ферма5) naut. борг; железный бейфут2. verb1) увязывать в пуки (тж. truss up)2) связывать крылышки и ножки птицы при жаренье3) связывать (преступника)4) constr. связывать, укреплятьSyn:tie* * *1 (a) большой пук2 (n) гроздь; грыжевой бандаж; кисть; связка; соцветие3 (v) придавать жесткость; связать; связывать; связывать в пуки* * *1) связка; пук 2) гроздь, кисть, соцветие* * *[ trʌs] n. связка, большой пук, охапка, пучок; кисть, гроздь; стропильная ферма, сквозная ферма, связь, балка; грыжевой бандаж v. увязывать в пуки; связывать крылышки и ножки птицы при жаренье; связывать; укреплять, поддерживать стропилами* * *вяжущаявязанкасвязка* * *1. сущ. 1) связка; пук (сена, соломы, травы) 2) гроздь 3) мед. грыжевой бандаж 2. гл. 1) увязывать в пуки (тж. truss up) 2) связывать 3) скручивать ножки или крылышки птице (перед приготовлением в пищу) -
14 sizzle
['sɪzl] 1. сущ.1) шипение, шипящий звук ( при жаренье на огне)2) нестерпимая жара, пекло2. гл.1) шипеть (при жаренье, запекании, сжигании)2) сжигать; испепелятьSyn:3) сгорать; кипеть (от злости, возмущения) -
15 sizzle
[ˈsɪzl]sizzle обжигать, испепелять sizzle разг. шипение; шипящий звук (при жаренье на огне) sizzle шипеть (при жаренье) -
16 звук
муж. sound;
tone муз. глухой металлический звук ≈ clunk булькающий звук ≈ gurgle, hubble-bubble взрывной звук ≈ plosive губной звук ≈ labial велярный звук ≈ velar, guttural шипящий звук ≈ hiss, hush, sibilant;
(шипение) fizzle;
(при жаренье на огне) sizzle церебральный звук ≈ cerebral гласный звук ≈ vowel согласный звук ≈ consonant трубный звук ≈ blare, blaring sound задненебный звук ≈ velar, guttural пустой звук ≈ empty phrase;
mere empty words мн. губно-зубной звук, лабио-дентальный звук ≈ labiodental фрикативный звук ≈ fricative ни звука ≈ not a sound (не слышно) ;
not a word (о ком-л./чем-л.) -
17 friz
frɪz = frizz I курчавые или туго завитые волосы завивать курчавиться, завиваться friz =frizz friz =frizz frizz: frizz вьющиеся волосы ~ завивать;
frizz up виться ~ кудри ~ редк. парик ~ шипеть (при жаренье) -
18 frying
-
19 roasting
1) обжиг
2) грильяж
3) обжигание
4) обжигательный
5) обжиговый ∙ - chloridizing roasting - dead roasting - flash roasting - heap roasting - oxidizing roasting - reducing roasting - roasting free - roasting hearth - roasting machine - roasting period - roasting plant - sinter roasting - sulphatizing roasting жаренье, обжаривание;
запекание( техническое) обжиг, прокаливаниеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > roasting
-
20 truss up
Большой англо-русский и русско-английский словарь > truss up
См. также в других словарях:
жаренье — каление Словарь русских синонимов. жаренье сущ., кол во синонимов: 6 • жарево (5) • жарка … Словарь синонимов
Жаренье — приготовление продуктов при помощи нагревания в масле или в жирах в металлической посуде. Словарь кулинарных терминов. 2012 … Кулинарный словарь
жаренье — ЖАРЕНЬЕ, жарка, зажаривание ЖАРИТЬ/ЗАЖАРИТЬ и ИЗЖАРИТЬ, зажаривать/зажарить, изжаривать/изжарить, сов. пожарить, сов. сжарить ЖАРИТЬСЯ/ЗАЖАРИТЬСЯ, зажариваться/зажариться, изжариваться/изжариться, сов. пожариться, сов. сжариться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ЖАРЕНЬЕ — ЖАРЕНЬЕ, жаренья, мн. нет, ср. (разг.). Действие по гл. жарить в 1 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
жаренье — ЖАРИТЬ, рю, ришь; ренный; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Жаренье — Словом этим, в кулинарном смысле, обозначается подвергание какой либо провизии высокой температуре, но как температура эта бывает разная и как среда, в которой припасы подвергаются высокой температуре, тоже бывает разная, то для более точного… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Жаренье во фритюре — во фритюре продукт должен плавать, целиком погруженный в масло, но не должен достигать дна посуды. Фритюр сало или нутряной жир. Обжаривание во фритюре идет очень быстро, от нескольких секунд до минуты. Чаще всего так жарят мучные изделия,… … Кулинарный словарь
жаренье — жаренье, жаренья, жаренья, жарений, жаренью, жареньям, жаренье, жаренья, жареньем, жареньями, жаренье, жареньях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
жаренье — ж аренье, я … Русский орфографический словарь
жаренье — (2 с), Пр. о жа/ренье … Орфографический словарь русского языка
жаренье — ЖАРЕНИЕ, ЖАРЕНЬЕ см. Жарить … Энциклопедический словарь