-
101 former rain
Общая лексика: "ранний дождь" (\<b\>=early rain\</b\> - в библейном Израиле: "ранние дожди" проходили с октября до конца декабря, как раз перед временем посева - эти дожди смягчали почву; "поздние дожди" (latter rains) начинались в) -
102 ранний дождь
General subject: early rain (символический период "ранних дождей" (в противоп. "поздних дождей") в библейном Израиле приходился на осенние месяцы - октябрь-ноябрь и длился до конца декабря; др.употр.: \<b\> the former rain, the), former rain (\<b\>=early rain\</b\> - в библейном Израиле: "ранние дожди" проходили с октября до конца декабря, как раз перед временем посева - эти дожди смягчали почву; "поздние дожди" (latter rains) начинались в) -
103 eső
• дождь• падающий* * *формы: esője, esők, esőtдо́ждь мelállt az eső — прошёл до́ждь
* * *+1mn. (átv. is) падающий; átv. (vmi alá tartozó) подпадающий, подлежащий;egy főre \eső termelés — производство на душу населения; (minden) ezer főre \eső на каждую тысячу человек населения; a rám \eső rész — доля, падающая на меня; vam alá \eső — подлежащий пошлине; távol \eső pont — глубинный пункт; (a fronttól) távol \eső repülőtér глубин ный аэродром; távol \eső vidéken — в глухой провинции +2adó alá \eső jövedelem — доходы, подпадающие под налоги;
fn. [\esőt, \esője, \esők] v. дождь h.; (kis \eső} дождик, дождичек; (kiadós eső) дождище h.;futó \esők nepe — ходящие дожди; jeges \eső — ледяной дождь; kiadós \eső — плодотворный дождь; lassú \eső — грибной дождь; nagy cseppekben hulló \eső — крупный дождь; országos \eső — повсеместные дожди; sűrű \eső — частенький дождик; szakadó/ zuhogó \eső — проливной дождь; szemerkélő/szitáló \eső — мелкий/дробный дождь; дождичек, изморось; брызги дожди; tartós \eső — обложной дождь; megeredt az \eső — пошёл дождь; esik az \eső — дождь идёт; ha nem esne az \eső, elmenne sétálni — если бы не дождь, он пошёл бы гулить; szakad/zuhog az \eső — идёт проливной дождь; дождь ливмя льёт; szakadni kezdett az \eső — дождь хлынул; az \eső elállt/elcsendesedett — дождь прошёл v. затих v. прекратился; \esőbe kerül — попасть под дождь; \esőben — на дожде; под дождём; a legnagyobb \esőben megy az utcán — идёт по улице под самым дождём; szakadó \esőben — под проливным дождём; под ливнем; az idő \esőre áll — предвидится дождь; közm. \eső után köpönyeg — после ужина горчица; запоздалая помощьferdén hulló \eső — косой дождь;
-
104 shower
I ['ʃəuə] сущ.1) тот, кто показывает; демонстратор2) животное, демонстрирующее на выставке свои качестваII ['ʃauə] 1. сущ.1)а) ливень, ливневый дождьrain shower — ливень, потоки дождя
Syn:б) обильные атмосферные осадки (снег, дождь, град)в) физ. (космический) дождь ( поток частиц из космоса)meteor shower — звёздный дождь; метеорный дождь
г) физ. поток ( электронов)д) австрал. пыльная буряSyn:2)а) душto have / take a shower — принимать душ
I need a shower. — Мне нужно принять душ.
б) душ ( устройство)shower cubicle / амер. stall, walk-in shower — душевая кабина
shower pan / tray — душевой поддон
в) = shower room душевая (комната)He couldn't hear the phone. He was in the shower. — Он не мог слышать звонок (телефона). Он был в душе.
3)to make showers — плакать, рыдать
Syn:б) поэт. поток (света, звуков)в) разг. толпаSyn:г) множество, "град" (пуль, вопросов)Syn:barrage 1. 5)4) амер.; = shower party вечеринка, приём с вручением подарковbridal shower — вечеринка в доме невесты накануне свадьбы с вручением невесте свадебных подарков
2. гл.baby shower — вечеринка за три-четыре недели до рождения ребёнка с вручением подарков будущим родителям
1) идти (о проливном дожде, ливне)It showered in the afternoon. — Во второй половине дня прошёл ливень.
2)а) литься потоком, сыпаться (о слёзах, искрах, пыли и т. п.)б) сыпать, щедро наделять (чем-л.)They showered praise (up)on me. — Они не скупились на похвалу в мой адрес.
3) забрасывать; осыпать (чем-л.)She showered him with kisses. — Она осыпала его поцелуями.
They showered him with rotten eggs. — Они забросали его тухлыми яйцами.
4)а) орошать, поливатьSyn:water 2.б) усыпать, усеивать (блёстками, цветами и т. п.)5) принять душI shaved and showered and dressed. — Я побрился, принял душ и оделся.
-
105 дождь
муж.
1) rain мелкий дождь, моросящий дождь ≈ drizzle идет проливной дождь ≈ it is pouring, it pours под дождем, на дожде ≈ in the rain под шум дождя ≈ to the accompaniment of the rain;
with the sound of rain in the background временами дожди (в сводке погоды) ≈ occasional showers кислотный дождь ≈ acid rain, acid-rain проливной дождь ≈ downpour частый дождь ≈ steady rain грибной дождь ≈ rain through sunshine дробный дождь ≈ fine rain грозовые дожди ≈ thunderstorms дождь идет ≈ it is raining, it rains дождь моросит ≈ it is drizzling, it drizzles без дождя
2) перен. rain, hail, cascade дождь искр сыпаться дождем ∙ дождь льет как из ведра ≈ it is pouring cats and dogs идиом.;
разг.м. rain (тж. перен.) ;
мелкий ~ drizzle;
проливной ~ downpour;
~ идёт it rains, it is raining;
идёт сильный ~ it is raining heavily;
в ~, под дождём in the rain;
~ льёт как из ведра it is raining cats and dogs;
~ перестал the rain has stopped, it has stopped raining;
золотой ~ искр а golden rain of sparks. -
106 shower
̈ɪˈʃəuə I сущ.
1) тот, кто показывает;
демонстратор
2) животное, демонстрирующее на выставке свои качества II
1. сущ.
1) а) ливень, ливневый дождь April shower ≈ внезапный ливень heavy shower ≈ сильный ливень passing showers ≈ проходящие дожди rain shower ≈ дождь scattered showers ≈ моросящие дожди thunder shower ≈ дождь с громом Syn: downpour, cloud-burst б) обильные атмосферные осадки (снег, дождь, град) в) дождь (о потоке частиц из космоса) meteor shower ≈ звездный дождь;
метеорный дождь г) физ. поток (электронов) д) австрал. пыльная буря Syn: dust-storm
2) душ;
душевая to have брит., take a shower ≈ принимать душ shower pan, shower tray ≈ душевой поддон shower room ≈ душевая (комната) shower cubicle, амер. shower stall ≈ душевая кабина Syn: shower-bath, douche
3) а) поток (слез) to make showers ≈ плакать, рыдать Syn: weep б) поэт. поток ( света, звуков) в) сл. толпа Syn: rabble I, crowd
1. г) множество, 'град' ( пуль, вопросов)
2. гл.
1) литься ливнем (out) ;
пролиться сильным дождем It showered all afternoon. ≈ Весь день шел сильный дождь.
2) литься потоком, сыпаться (напр., о слезах, искрах, пыли и т.д.)
3) а) изливать, выливать;
осыпать;
забрасывать to shower rotten eggs ≈ забросать тухлыми яйцами б) задарить( подарками, милостями и т.д.) to shower gifts upon smb. ≈ забросать подарками, задарить
4) а) орошать, поливать to shower plants ≈ полить растения Syn: water
2. б) усыпать, усеивать (напр., блестками, цветами и т.д.)
5) принять душ I shaved and showered and dressed. ≈ Я побрился, принял душ и оделся. ливень - to be overtaken by a * попасть под проливной дождь обильное выпадение( снега, града) - * of rain дождь, ливень - * of hail град, выпадение града - * of sleet мокрый снег - * of sparks сноп искр - * of meteors, meteor * (астрономия) метеорный поток( физическое) ливень космических лучей, космический ливень душ (тж. * bath) - * room душевая - * stall (американизм) душевая кабина обилие, множество - * of tears потоки слез - * of dust туча пыли - * of arrows град стрел - letters come in *s письма сыплются как из рога изобилия преим. (американизм) прием гостей в доме невесты с преподнесением свадебных подарков осыпать, забрасывать (тж. * up) - to * stones (up) on smb. забрасывать кого-либо камнями - to * bullets (up) on smb. осыпать кого-либо градом пуль - to * letters (up) on smb. бомбардировать кого-либо письмами - to * gifts (up) on smb. задаривать кого-либо, засыпать кого-либо подарками - to * smb. with honours оказывать кому-либо всевозможные почести литься ливнем;
быть сильным (о граде, снеге) - it is *ing (дождь) льет как из ведра, идет сильный ливень литься (ручьями) ;
сыпаться (градом) - tears * from her yeys слезы ручьем текут у нее из глаз поливать, орошать;
брызгать - to * rain upon the fields напоить поля дождем - to * spray over smb., to * smb. with spray обрызгать кого-либо брызгами принять душ - he *ed он принял душ экспонент ~ осыпать;
забрасывать;
to be showered with telegrams быть засыпанным телеграммами;
to shower stones (upon smb.) забросать (кого-л.) камнями shower град (пуль, вопросов) ~ душ ~ ливень;
a shower of hail град ~ лить(ся) ливнем ~ осыпать;
забрасывать;
to be showered with telegrams быть засыпанным телеграммами;
to shower stones (upon smb.) забросать (кого-л.) камнями ~ поливать, орошать ~ физ. поток (электронов) ~ принять душ ~ тот, кто показывает ~ экспонент ~ ливень;
a shower of hail град ~ осыпать;
забрасывать;
to be showered with telegrams быть засыпанным телеграммами;
to shower stones (upon smb.) забросать (кого-л.) камнями -
107 kuurosade
yks.nom. kuurosade; yks.gen. kuurosateen; yks.part. kuurosadetta; yks.ill. kuurosateeseen; mon.gen. kuurosateiden kuurosateitten; mon.part. kuurosateita; mon.ill. kuurosateisiin kuurosateihinkuurosade ливневый дождь, ливневые дожди (мн.ч., чаще), ливень
ливневый дождь, ливневые дожди (мн.ч.)(чаще), ливень -
108 a bit of rain
Общая лексика: редкий дождь (в сводке погоды; Ex.: Cloudy and cold; \<b\>a bit of rain\</b\> this afternoon.), кратковременные дожди, небольшие дожди (Ex.: Cancun weather is tropical, the Cancun area gets \<b\>a bit of rain\</b\> year round,..) -
109 abundant rainfall
1) Общая лексика: обильные дожди, обильный дожди2) Сельское хозяйство: обильные осадки -
110 in spots
Общая лексика: местами (дожди, грозы и т.д. - о погоде), временами (дожди, грозы и т.д. - о погоде) -
111 incessant rains
Макаров: непрекращающиеся дожди, непрерывные дожди -
112 it set in to rain
1) Общая лексика: начались дожди2) Макаров: (for) начались дожди, заладил дождь -
113 passing showers
1) Общая лексика: проходящие дожди (intermittent periods of rain - кратковременный дождь)2) Метеорология: в отдельных районах проливные дожди (в сводке погоды; Ex.: \<i\>Passing Showers\</i\>. Afternoon Clouds. Cool. Windy)3) Океанология: проходящие ливневые осадки -
114 set rains
Макаров: непрекращающиеся дожди, упорные дожди -
115 местами
1) General subject: here and there, in places, in spots (дожди, грозы и т.д. - о погоде), one or two (e.g. \<i\>showers\</i\> - в сводке погоды), in patches, widely scattered (=\<b\>isolated\</b\> (about 10 % affected area), \<b\>=widely separated\</b\>; дождь, гроза и т.д. - в сводке погоды; wrong interpreting of the "\<b\>widely scattered\</b\>" is "spread out over a wide area", in), odd (\<i\>the odd\</i\> rain or showers - в сводке погоды), fitfully, occasionally2) Meteorology: isolated (\<i\>дожди, грозы\</i\> и т.д. - в сводке погоды; e.g.: \<b\>isolated showers\</b\> - showers which are well separated in space \<i\>(на большом расстоянии)\</i\> during a given period), widely separated (=widely scattered (means 20% of the area will be affected); дождь, гроза и т.д.; instead of \<b\>widely separated\</b\>, the term \<b\>widely scattered\</b\> can be used) -
116 szomjas
формы: szomjasak, szomjasat, szomjasan1) испы́тывающий жа́ждуszomjas vagyok — я хочу́ пить
* * *[\szomjasat, \szomjasabb] 1. (szomjúságot érez) хотеть/захотеть пить; испытывать/испытать v. чувствовать/почувствовать жажду; (vmire) хотеть/захотеть (пить) v. желать/пожелать (пить) чего-л.;sörre vagyok \szomjas — мне хочется пива; szörnyen \szomjas leltem — мне страстно захотелось пить; б egyre \szomjasabb lett ему всё больше хотелось пить; \szomjasak az állatok — животным хочется пить;\szomjas vagyok — я хочу пить; мне хочется пить;
2. (jelzőként) томимый жаждой; rég. жаждущий;\szomjas 10 — томимая жаждой лошадь; a \szomjas mező — засохшее поле; жаждушее дожди поле; az esőre \szomjas növények — растения, жаждущие дожди;\szomjas járókelő/vándor — томимый жаждой пешеход;
3.csókra \szomjas — жаждущий поцелуя; tudásra \szomjas — жаждущий знаний; пытливыйátv.
, vál. vmire \szomjas (vágyakozó) — жаждущий чего-л.; -
117 обильный
прил.abundante, copiosoоби́льный урожа́й — cosecha abundante
оби́льный обе́д — comida opípara
оби́льные дожди́ — lluvias copiosas
страна́ оби́льна тала́нтами — el país es muy rico en talentos
* * *прил.abundante, copiosoоби́льный урожа́й — cosecha abundante
оби́льный обе́д — comida opípara
оби́льные дожди́ — lluvias copiosas
страна́ оби́льна тала́нтами — el país es muy rico en talentos
* * *adj1) gener. abundante, acaudalado, copioso, cuantioso, exuberante, metido, opimo, opìparo, rico, uberoso, ubérrimo, valioso, desprendido, cumplido, fecundo, fuerte, largo, loco, lungo, mucho, múltiple, productivo, profuso, sobrado, vicioso2) liter. ping¸e3) Chil. tupido -
118 периодический
прил.периоди́ческие дожди́ — lluvias cíclicas (recurrentes)
периоди́ческая печа́ть — prensa periódica
э́то периоди́ческое явле́ние — es un hecho habitual (frecuente)
периоди́ческая дробь мат. — fracción periódica
периоди́ческая систе́ма элеме́нтов хим. — sistema periódico de los elementos, ley periódica de los elementos químicos
* * *прил.периоди́ческие дожди́ — lluvias cíclicas (recurrentes)
периоди́ческая печа́ть — prensa periódica
э́то периоди́ческое явле́ние — es un hecho habitual (frecuente)
периоди́ческая дробь мат. — fracción periódica
периоди́ческая систе́ма элеме́нтов хим. — sistema periódico de los elementos, ley periódica de los elementos químicos
* * *adjgener. periódico -
119 сплошь
сплошьseninterrompe, plene, senescepte;♦ \сплошь и ря́дом, \сплошь да ря́дом (preskaŭ) ĉiupaŝe.* * *нареч.1) (без перерыва; на всей поверхности) ininterrumpidamente, sin interrupción; por todas partes, dondequiera ( повсюду)сплошь всё ле́то шли дожди́ — todo el verano llovió sin interrupción
его́ лицо́ бы́ло сплошь покры́то морщи́нами — (toda) su cara estaba cubierta de arrugas
2) (всецело, целиком) enteramente, completamente••сплошь да (и) ря́дом — muy a menudo, a cada trique
* * *нареч.1) (без перерыва; на всей поверхности) ininterrumpidamente, sin interrupción; por todas partes, dondequiera ( повсюду)сплошь всё ле́то шли дожди́ — todo el verano llovió sin interrupción
его́ лицо́ бы́ло сплошь покры́то морщи́нами — (toda) su cara estaba cubierta de arrugas
2) (всецело, целиком) enteramente, completamente••сплошь да (и) ря́дом — muy a menudo, a cada trique
* * *advgener. (áåç ïåðåðúâà; ñà âñåì ïîâåðõñîñáè) ininterrumpidamente, (âñåöåëî, öåëèêîì) enteramente, completamente, dondequiera (повсюду), por todas partes, sin interrupción -
120 кислотный
См. также в других словарях:
дожди́ть — дождить, ит … Русское словесное ударение
дожди́ще — дождище, а; мн. ищи, ищ … Русское словесное ударение
ДОЖДИ — «ДОЖДИ», СССР, МОСФИЛЬМ, 1958, ч/б, 55 мин. Публицистическая драма. По одноименному рассказу Сергея Антонова. На строительстве небольшого моста срывается план работ вот уже две недели идут проливные дожди, не хватает песка и гравия. Начальник… … Энциклопедия кино
Дожди — «Дожди» песня, впервые исполненная Игорем Корнелюком (являющегося автором и композитором). Исполнители Игорь Корнелюк София Ротару Кавер версия ремикс с изменённым текстом от женского лица исполненный в Новогодней программе Первого… … Википедия
дожди — сущ., кол во синонимов: 1 • перемоки (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Дожди в океане — Жанр … Википедия
Дожди в океане (фильм) — Дожди в океане Жанр Драма Режиссёр Юрий Мамин Виктор А … Википедия
ДОЖДИ В ОКЕАНЕ — «ДОЖДИ В ОКЕАНЕ», Россия, УЛИСС (ЛЕНФИЛЬМ), 1994, цв., 76 мин. Экзистенциальная драма. Антиутопия по мотивам повести А. Беляева «Остров погибших кораблей». В ролях: Анна Молчанова (см. МОЛЧАНОВА Анна), Сергей Ражук (см. РАЖУК Сергей), Юрий Беляев … Энциклопедия кино
ДОЖДИ КОЧЕГАРНЫЕ — устраиваются в выходных шахтах котельных отделений военных судов; состоят из водопроводных труб, снабженных мелкими отверстиями. Д. К. обеспечивают возможность выхода людей при прорыве пара в кочегарках, предохраняя их от ожогов паром. Самойлов К … Морской словарь
Дожди кочегарные — ДОЖДИ КОЧЕГАРНЫЕ, устраиваются въ котельн. отд ніяхъ воен. судовъ для предохраненія людей отъ обжоговъ паромъ въ случаѣ прорыва его въ кочегарку. Для выхода людей дѣлаются т. наз. шахты, надъ входомъ въ к рыя устанавливаются водопровод. трубки съ … Военная энциклопедия
дожди́ть — дит; безл., несов. разг. О начинающемся и прекращающемся дожде, о наступлении дождливой погоды. Над городом неслись с запада низкие свисающие лохмотьями облака, по десять раз на день начинало дождить. Казаков, Адам и Ева … Малый академический словарь