-
121 щедрый
1) ( не скупой) generoso, largo2) (ценный, богатый) ricco, generoso3) ( обильный) generoso, abbondante* * *прил.1) тж. на + В, в + П generoso; prodigo, munifico книжн.ще́дрый человек — uomo generoso
ще́дрый на обещания — largo di bocca; dalla promessa facile
2) (богатый, обильный) ricco, abbondante; generosoще́драя земля — terre fertili
ще́дрые дожди — piogge abbondanti
ще́драя природа — ricca natura
3) ( сильный) forte••ще́дрою рукою — a piene mani; con prodigalità
* * *adjgener. liberale, magnificente, magnifico, munificente, splendido, ampio, di mano larga, generoso, largo, largo di cintura, prodigo -
122 esik
[\esikett, \esiksék, \esiknék] 1. падать/упасть v. пасть, biz. угодить во что-л.; валиться/ повалиться v. свалиться; (vmi mögé) завалиться за что-л.;a ceruza a pad alá \esikett — карандаш упал под парту; a könyv. az ágy mögé \esikett — книга завалилась за кровать; gödörbe \esikik — угодить в яму; hanyatt \esikik — падать v. шарахнуться навзничь; térdre \esikik vki előtt — бросаться/броситься перед кем-л. на колени; vki a vízbe \esikett — кто-то упал в воду; (hajóról) человек за бортом; szól. ő mindig talpra \esikik — он всегда падает на ноги; én sem \esiktem a fejem lágyára — мы и сами с усами;a bomba az épületre \esikett — бомба упала v. свалилась на здание;
2. (süllyed, csökken) падать/ упасть v. пасть, понижаться/понизиться, снижаться/снизиться, уменьшаться/уменьшиться;az árfolyamok \esiknek — курсы понижаются; a barométer \esikik — барометр падает;az árak \esiktek — цены упали;
3. (eső, hó) идти, выпадать/выпасть, сыпаться/посыпаться; (hébehóba, nagyritkán) перепадать; (eső) biz. дождить;\esikni kezd — посыпаться, попрыскать; reggel óta \esikik — с утра дождит; erősebben \esikik (rákezdi) biz. — припускать/припустить; nagyon \esikik — сильный дождь идёт; úgy \esikik, mintha dézsából öntenek — дождь льёт как из ведра; дождь ливмя льёт; havas eső \esikik — дождик идёт, перемежаясь с мокрым снегом; folyton \esikett az eső — зарядил дождь; csak néhanapján \esikik (az eső) — перепадают дожди; eső \esikett — выпал дождь; már nem \esikik — дожди уже нет; \esikik — а hó снег идёт v. падает; hó csak ritkán \esikik ezen a vidéken — снег лишь перепадает в этой местности; sok hó \esikett — навалило много снега/ снегу; már nem \esikik a hó — снег перестал падать; jégeső \esikik — град падает;\esikik az eső — дождь идёт;
4. (jut, kerül) попадать(ся)/попасть(ся), впадать/впасть;bajba \esikikágynak \esikik — заболевать/заболеть;
a) — попадать/попасть в беду;b) (kissé rég.) (teherbe) забеременеть, nép. забрюхатить;fogságba \esikik — попасть в плен;súlyos önkívületi állapotba \esikett — он впал в тяжёлое забытьи; teherbe \esikik — забеременеть; tévedésbe \esikik — впаст в ошибку;5. (van) находиться, лежать; (vmilyen messze) отстойть;az innen (nagyon) távol \esikik — это находится далеко отсюда; az utamba \esikik — это мне по дороге;az erdő a várostól balra \esikik — лес лежит налево от города;
6.a fény a könyvre \esikik(átv.
is) \esikik vkire, vmire — падать/пасть v. приходиться/прийтись на кого-л., на что-л.; (vmely időpontra) относиться;свет падает на книгу;mennyi \esikik rám? — сколько приходится на мой часть? mindenkire egy-egy forint \esikik на каждого (из нас) приходится по форинту; a szabadnap csütörtökre \esikett — свободный день пришёлся на четверг;a kocka/sors rá \esikett — жребий пал на него; ему выпал жребий;
ez 1.nyelv. a hangsúly az utolsó szótagra \esikik — ударение падает на последний слог;Péter idejére/korára \esikik — это относится ко времени Петра Первого;
7. {megtörténik} случаться/случиться (кому-л., чему-л.);nem \esikhet semmi baja — с ним ничего не может случиться;úgy \esikett a dolog — так случилось;
8.vkinek, vminek (neki) \esikik
a) — стукаться/стукнуться, ударяться/удариться о ком-л., о чём-л.;a falnak \esikett (pl. lökéstől) — он ударился о стену;b) átv. (nekifog vminek) стремительно браться/взяться за что-л.; бросаться/броситься;neki \esikett a munkának — он усердно взялся за работу;c) (átv. is) (rátámad vkire) бросаться/броситься v. нападать/ напасть на кого-л.;mindnyájan nekem \esiktek — все бросились v. напали на меня;9. (pl. függöny, ruha) лечь;10.ez vám alá \esikik — это подлежит пошлине; vmely törvény hatálya alá \esikik — подпадать под действие закона;átv.
vmi alá \esikik — подлежать чему-л.; подпадать/подпасть подо чтол.;11.rosszul \esikik nekem, hogy — … мне обидно/неприятно, что …; hogyan \esiknék ez neked? — как бы тебе понравилось?átv.
(tetszik) pompásan \esikik itt a pihenés — здесь великолепно отдохнуть; -
123 ПОГОДА
-
124 set\ in
1. Ithe tide (the rain, etc.) was setting in начинался прилив и т.д.; the wind is beginning to set in поднимается ветер; darkness has set in стемнело; night has set in спустилась ночь; drought (heat, etc.) has set in началась засуха и т.д.; warm weather set in установилась теплая погода; if no complications set in если не будет осложнений, если не возникнут осложнения; before ice sets in до того, как встанет река; reaction has set in начался период реакции; а most decidedly peaceful tone has set in установилась самая мирная атмосфера /обстановка/; а fashion for long skirts is setting in сейчас пошла мода на длинные юбки2. IIset in at some time the rainy season (bad weather, cold days, etc.) set in early this year (now, again, etc.) дожди и т.д. начались в этом году рано и т.д.; winter has set in late this year зима в этом году наступила /пришла, установилась/ поздно3. VIset in some state the weather set in tint' (rainy, cold, etc.) установилась хорошая и т.д. погода; it set in wet наступила сырая погода, стало сыро4. XIIIset in to do smth. it set in to rain (to freeze, to snow, etc.) начались дожди и т.д.5. XVIset in about (at, for, etc.) smth. winter sets in about (at the beginning of) December зима устанавливается где-то в декабре (в начале декабря); the rainy season generally sets in about the middle of June here сезон дождей здесь начинается примерно в середине июня; cold has set in for a long time теперь на долгое время.установилась холодная погода; it is setting in for rain (for a wet day, for sunny days, etc.) похоже, что будет дождь и т.д. -
125 vuli
(-; ma-) сезо́н ма́лых дожде́й ( примерно с сентября по ноябрь),vuli mke — ре́дкие дожди́; kilimo cha vuli — сев в сезо́н дожде́й vulivuli mume — оби́льные дожди́;
-
126 дождь
муж.1) rainмелкий дождь, моросящий дождь — drizzle
идет проливной дождь — it is pouring, it pours
под дождем, на дожде — in the rain
под шум дождя — to the accompaniment of the rain; with the sound of rain in the background
дождь идет — it is raining, it rains
дождь моросит — it is drizzling, it drizzles
кислотный дождь — acid rain, acid-rain
проливной дождь — downpour, cloudburst
2) перен. rain, hail, cascade- сыпаться дождем••дождь льет как из ведра — it is pouring cats and dogs идиом.; разг.
-
127 occasionally
[ə'keɪʒ(ə)nəlɪ]advвременами, изредкаIt rained occasionally. — Иногда шли дожди.
Friends occasionally drop in at my place. — Ко мне иногда приходят друзья.
USAGE: -
128 (the) wind brings rains
the wind brings rains (acid rains) ветер несёт дожди (радиоактивные дожди)English-Russian combinatory dictionary > (the) wind brings rains
См. также в других словарях:
дожди́ть — дождить, ит … Русское словесное ударение
дожди́ще — дождище, а; мн. ищи, ищ … Русское словесное ударение
ДОЖДИ — «ДОЖДИ», СССР, МОСФИЛЬМ, 1958, ч/б, 55 мин. Публицистическая драма. По одноименному рассказу Сергея Антонова. На строительстве небольшого моста срывается план работ вот уже две недели идут проливные дожди, не хватает песка и гравия. Начальник… … Энциклопедия кино
Дожди — «Дожди» песня, впервые исполненная Игорем Корнелюком (являющегося автором и композитором). Исполнители Игорь Корнелюк София Ротару Кавер версия ремикс с изменённым текстом от женского лица исполненный в Новогодней программе Первого… … Википедия
дожди — сущ., кол во синонимов: 1 • перемоки (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Дожди в океане — Жанр … Википедия
Дожди в океане (фильм) — Дожди в океане Жанр Драма Режиссёр Юрий Мамин Виктор А … Википедия
ДОЖДИ В ОКЕАНЕ — «ДОЖДИ В ОКЕАНЕ», Россия, УЛИСС (ЛЕНФИЛЬМ), 1994, цв., 76 мин. Экзистенциальная драма. Антиутопия по мотивам повести А. Беляева «Остров погибших кораблей». В ролях: Анна Молчанова (см. МОЛЧАНОВА Анна), Сергей Ражук (см. РАЖУК Сергей), Юрий Беляев … Энциклопедия кино
ДОЖДИ КОЧЕГАРНЫЕ — устраиваются в выходных шахтах котельных отделений военных судов; состоят из водопроводных труб, снабженных мелкими отверстиями. Д. К. обеспечивают возможность выхода людей при прорыве пара в кочегарках, предохраняя их от ожогов паром. Самойлов К … Морской словарь
Дожди кочегарные — ДОЖДИ КОЧЕГАРНЫЕ, устраиваются въ котельн. отд ніяхъ воен. судовъ для предохраненія людей отъ обжоговъ паромъ въ случаѣ прорыва его въ кочегарку. Для выхода людей дѣлаются т. наз. шахты, надъ входомъ въ к рыя устанавливаются водопровод. трубки съ … Военная энциклопедия
дожди́ть — дит; безл., несов. разг. О начинающемся и прекращающемся дожде, о наступлении дождливой погоды. Над городом неслись с запада низкие свисающие лохмотьями облака, по десять раз на день начинало дождить. Казаков, Адам и Ева … Малый академический словарь