-
1 оценка деловых качеств
Большой англо-русский и русско-английский словарь > оценка деловых качеств
-
2 практика деловых отношений
Большой англо-русский и русско-английский словарь > практика деловых отношений
-
3 теория деловых игр
gaminggamingБольшой англо-русский и русско-английский словарь > теория деловых игр
-
4 GOODWILL (“гудвил”; условная стоимость репутации и деловых связей фирмы)
Нематериальные/неосязаемые активы ( lntanglble assets), обычно выражающиеся в превышении стоимости бизнеса над стоимостью его материальных/осязаемых активов (tangible assets). Это превышение в значительной мере связано с фактом более высоких доходов бизнеса, чем прибыль, которую можно получить в результате инвестирования суммы, равной стоимости только материальных/осязаемых активов. “Гудвил”-актив, который продается при продаже фирмы и в таком качестве иногда отражается в ее счетах. Однако в соответствии с Законом о компании 1981 г. компании с ограниченной ответственностью, приобретшие таким образом неосязаемые активы, должны списать их с балансовых счетов в течение периода, не превышающего срок их экономической полезности. См.: amortization( амортизация).Финансы: англо-русский толковый словарь > GOODWILL (“гудвил”; условная стоимость репутации и деловых связей фирмы)
-
5 goodwill
[ˌgʊd'wɪl]1) Общая лексика: благоволение, готовность сделать, доброе имя фирмы (как своего рода часть невидимого капитала), доброжелательность, расположение, рвение, ценность фирмы, нематериальные активы деятельности (включая клиентуру, деловые связи и репутацию и т.д.), нематериальные активы (гудвиль), гудвилл (деловая репутация и коммерческий опыт; разница между продажной ценой и суммарной рыночной стоимостью чистых активов), деловая репутация (разница между продажной ценой и суммарной рыночной стоимостью чистых активов), добрая воля, престиж фирмы, престиж, деловая репутация, контакты, клиенты и кадры компании как ее актив, кредит доверия2) Юридический термин: "гудвил", готовность, стоимость "фирмы" (репутация и деловые связи фирмы, нематериальные элементы фирмы, включающие наименование фирмы, товарные знаки, клиентуру), стоимость деловых связей и репутация предприятия3) Коммерция: репутация фирмы4) Экономика: благорасположение, денежная оценка неосязаемого капитала (престиж торговых марок, опыт деловых связей, устойчивая клиентура), денежная оценка предполагаемого будущего превышения прибыльности (данной фирмы по сравнению со средней прибыльностью аналогичных фирм), завещание (оцениваются как разность между рыночной (продажной) и номинальной (стоимостью активов) стоимостью предприятия), передача прав на фирму и её деловые связи (при продаже торгового предприятия), условная стоимость репутации и деловых связей фирмы, гудвил (нематериальные активы: репутация, положение на рынке, стоимость товарных знаков, сами товарные знаки, квалификация сотрудников и т.д.)5) Бухгалтерия: гудвилл, цена фирмы, цена фирмы (В учёте для групп компаний (холдинговых компаний) она равна разнице между ценой, уплаченной за (дочернюю) компанию, и справедливой стоимостью (fair value) ее активов (assets) за вычетом кредиторской задолженности (liabilities)), деловая репутация организации (Источник: приложение к бухгалтерскому балансу (форма 5 по ОКУД))6) Дипломатический термин: "цена" накопленных нематериальных активов фирмы7) Вычислительная техника: ценность фирмы, определяющаяся её репутацией8) Реклама: доброжелательство, условная стоимость деловых связей (фирмы)9) Налоги: репутация (например, фирмы или бизнеса)10) Патенты: нематериальные элементы предприятия, реноме, хорошая репутация, хорошая репутация (напр. товарного знака), стоимость деловых связей и репутации предприятия, нематериальные активы предприятия (клиентура, фирма, товарные знаки и т.п.)11) Деловая лексика: благожелательность, благорасположение клиентуры, денежная оценка предполагаемого будущего превышения прибыльности, доброжелательность клиентуры, неосязаемый основной капитал, условная стоимость деловых связей фирмы, цена нематериальных активов, стоимость торгового названия12) Менеджмент: деловая репутация, гудвил, доброе имя фирмы, оценка положения и репутации фирмы13) ЕБРР: нематериальные активы, неосязаемые активы (предприятия), условная стоимость деловых связей, шансы, неосязаемые активы предприятия14) Маркетология: использование прежнего бренда после перепродажи компании -
6 electronic business xml initiative
- инициатива СЕФАКТ ООН в области осуществления электронных деловых операций
- инициатива СЕФАКТ ООН в области ведения электронных деловых операций на основе ebxml
инициатива СЕФАКТ ООН в области ведения электронных деловых операций на основе ebxml
(см. ebxml)
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
electronic business xml initiative
(see ebxml)
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2339]Тематики
EN
инициатива СЕФАКТ ООН в области осуществления электронных деловых операций
Хотя и в наименовании упоминается программный язык разметки xml, проект не основан на никакой конкретной технологии, в том числе XML (технический нейтралитет)
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
EBXML
electronic business XML initiative
Project of UN/CEFACT for interoperable e-business solutions; even if the extensible Markup Language (XML) is mentioned in the title, the project is technology neutral EBXML
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2336]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > electronic business xml initiative
-
7 business continuity
непрерывность бизнеса
Стратегическая и тактическая способность организации планировать свою работу в случае инцидентов и нарушения ее деятельности, направленная на обеспечение непрерывности деловых операций на установленном приемлемом уровне.
[ ГОСТ Р 53647.1-2009]
непрерывность бизнеса
Усилия организации для обеспечения доступности критически важных бизнес-функций для клиентов, поставщиков, регуляторов и др., кому необходим доступ к таким функциям. Термин относится к повседневной деятельности, направленной на поддержание обслуживания, постоянства и восстанавливаемости.
[ http://www.dtln.ru/slovar-terminov]Тематики
EN
2.3 непрерывность бизнеса (business continuity): Стратегическая и тактическая способность организации планировать свою работу в случае инцидентов и нарушения ее деятельности, направленная на обеспечение непрерывности деловых операций на установленном приемлемом уровне.
Источник: ГОСТ Р 53647.2-2009: Менеджмент непрерывности бизнеса. Часть 2. Требования оригинал документа
2.2 непрерывность бизнеса (business continuity): Стратегическая и тактическая способность организации планировать свою работу в случае инцидентов и нарушения ее деятельности, направленная на обеспечение непрерывности деловых операций на установленном приемлемом уровне.
Источник: ГОСТ Р 53647.1-2009: Менеджмент непрерывности бизнеса. Часть 1. Практическое руководство оригинал документа
3.8.8 непрерывность бизнеса (business continuity): Стратегическая и тактическая способность организации планировать свою работу в случае инцидентов и нарушения ее деятельности, направленная на обеспечение непрерывности деловых операций на установленном приемлемом уровне.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > business continuity
-
8 volume
ˈvɔljum сущ.
1) а) объем, масса( какого-л. вещества) to amplify volume ≈ изменить объем to increase volume, to turn up the volume ≈ увеличить объем to decrease, turn down the volume ≈ уменьшить объем molecular volume ≈ молекулярная масса When egg whites are beaten they can rise to seven or eight times their original volume. ≈ Когда белок взбивается, его масса может увеличиться в семь-восемь раз по сравнению с первоначальной. б) вместительность, емкость The volume of the container is 100 cubic meters. ≈ Емкость контейнера 100 куб.м. Syn: size
2) а) величина, размеры, масштабы;
объем Senior officials will be discussing how the volume of sales might be reduced. ≈ Старшие должностные лица будут обсуждать, каким образом можно снизить объемы продаж. б) уровень звука to turn down the volume ≈ уменьшить громкость звука
3) а) книга, том;
ист. свиток rare volume ≈ редкая книга б) том (единица деления произведения) ;
подшивка( газет, журналов) the first volume of his autobiography ≈ первый том его автобиографии a companion volume to our first dictionary ≈ дополнительный том к первому изданию нашего словаря bound volumes of the magazines ≈ переплетенные подшивки журналов
4) клуб( дыма и т. п.) том, книга;
корешок (библиотечный термин) - a library of
12. 000 *s библиотека в 12 тысяч книг /томов/ - a work in 3 *s произведение в трех томах - the sacred * (религия) священное писание - the Christian * (религия) евангелие( историческое) свиток (разговорное) толстая книга объем - specific * удельный объем - * of liquid in the cask объем жидкости в бочке величина, размеры, масштабы;
объем - * of employment (экономика) численность занятых - the * of trade объем торговли - * of business( коммерческое) торговый оборот;
объем деловых операций - * of traffic объем перевозок, интенсивность движения;
грузонапряженность - * of exports( экономика) физический объем экспорта - in terms of * по объему значительное количество - to produce in * производить в больших количествах емкость, вместимость - the * of the container is 100 cubic meters емкость контейнера 100 кубических метров сила, полнота - a voice of great * мощный голос - * of storm (метеорология) сила /интенсивность/ шторма /бури/ - *s of sound раскаты (грома, органной музыки и т. п.) - * of fire (военное) плотность огня - * of sound( физическое) громкость звука, диапазон громкости звука клуб - *s of smoke клубы дыма кольцо( особ. свившейся змеи) ;
переплетение( растений) pl извивы, перевивы, изгибы > to speak /to tell, to express/ *s говорить красноречивее всяких слов;
быть весьма многозначительным;
говорить о многом > his donation speaks *s for his generosity его дар - лучшее доказательство его щедрости > it speaks *s for him это лучше всего его характеризует( с положительной стороны) крупномасштабный - * price оптовая цена - * sales оптовая продажа, продажа крупными партиями извергать клубами (дым) испускать, издавать( звук) переплетать в том (журналы и т. п.) ;
собирать в одной книге (рассказы и т. п.) backup ~ вчт. дублирующий том business ~ объем деловых операций business ~ торговый оборот composite ~ сборник нескольких ранее опубликованных работ control ~ вчт. управляющий том credit ~ размер кредита current ~ вчт. текущий том export ~ объем экспорта export ~ объем экспортных операций gross ~ общий объем import ~ объем импорта logical ~ вчт. логический том loose-leaf ~ полигр. обложка для вкладных листов migration ~ вчт. миграционный том multifunction ~ вчт. многофайловый том multiple ~ вчт. многотомный net effective ~ общий полезный объем net ~ чистый объем order ~ объем заказа physical ~ вчт. физический том production ~ объем производства removable ~ вчт. сменный том resident ~ вчт. резидентный том root ~ вчт. корневой том sales ~ объем продаж sales ~ объем сбыта sales ~ объем товарооборота sales ~ товарооборот share trading ~ объем торговли акциями ~ attr. объемный;
относящийся к объему;
to tell (или to speak) volumes говорить красноречивее всяких слов (о выражении лица и т. п) ;
быть весьма многозначительным test ~ вчт. тестовый том total ~ общий объем trade ~ объем биржевых сделок trade ~ объем торговли trading ~ объем торговли trading ~ торговый оборот view ~ вчт. изображаемый объем volume большое количество ~ величина ~ вместимость ~ громкость ~ емкость ~ (обыкн. pl) значительное количество;
volumes of smoke клубы дыма ~ масса ~ емкость, вместительность ~ оборот ~ (физический) объем, величина, размер, вместимость, емкость;
большое количество;
том, книга ~ объем ~ объем, масса (какого-л. вещества) ~ размер ~ ист. свиток ~ сила, полнота (звука) ;
volume of sound громкость ~ том, книга ~ том ~ attr. объемный;
относящийся к объему;
to tell (или to speak) volumes говорить красноречивее всяких слов (о выражении лица и т. п) ;
быть весьма многозначительным ~ in circulation сумма капитала в обращении ~ of assets сумма активов ~ of bond transactions объем сделок с облигациями ~ of bonds in circulation количество облигаций в обращении ~ of business объем деловых операций ~ of business объем продаж ~ of business торговый оборот ~ of exports физический объем экспорта ~ of imports физический объем импорта ~ of orders объем заказов ~ of premiums объем страховых платежей ~ of sales объем продаж ~ сила, полнота (звука) ;
volume of sound громкость ~ of trade объем торговли ~ of trade товарооборот ~ of transactions объем сделок ~ serial number вчт. номер тома ~ table of contents вчт. каталог тома ~ (обыкн. pl) значительное количество;
volumes of smoke клубы дыма work ~ вчт. рабочий том -
9 business game
упр. деловая игра (игра по заданным правилам, предназначенная для группы людей или для человека и компьютера, целью которой является имитация принятия управленческих решений в различных производственных ситуациях; используется в т. ч. при подготовки кадров и развитии деловых навыков у сотрудников)Syn:See:
* * *
деловая игра: техника подготовки кадров и развития деловых навыков у сотрудников путем симулирования реальных деловых ситуаций и процесса принятия решений.* * * -
10 automatic letter writing
1) Общая лексика: автоматическое составление стандартных деловых писем2) Компьютерная техника: автоматическое составление писем3) Вычислительная техника: автоматическое составление деловых писем, автоматическое составление стандартных деловых писем (в учрежденческих системах)Универсальный англо-русский словарь > automatic letter writing
-
11 business behaviour
-
12 business computer
1) Компьютерная техника: ЭВМ для экономических задач2) Техника: ЭВМ для решения деловых задач, ЭВМ для решения коммерческих задач, вычислительная машина для коммерческих расчётов, вычислительная машина для решения экономических задач, вычислительная машина для экономических задач, компьютер для бизнеса, электронная вычислительная машина для решения деловых задач3) Экономика: ЭВМ для решения деловых или коммерческих задач4) Вычислительная техника: ЭВМ для коммерческих задач, вычислительная машина для ( решения) коммерческих задач, вычислительная машина для (решения) экономических задач, вычислительная машина для решения коммерческих задач, вычислительная машина для решения экономических или коммерческих задач, компьютер для экономических расчётов -
13 workflow software
1) Компьютерная техника: программное обеспечение для автоматизации деловых операций2) Вычислительная техника: программное обеспечение автоматизации документооборота, программное обеспечение автоматизации деловых процедур (документооборота)3) Сетевые технологии: ПО автоматизации документооборота, программное обеспечение автоматизации деловых процедур -
14 business behavior
поведение деловых кругов, настроение деловых кругов, реакция деловых кругов -
15 EDGEWORTH BOX
Таблица Эджворта
Концептуальный анализ деловых взаимоотношений между двумя партнерами, проведенный английским ученым Фрэнсисом Эджвортом (1845-1926) с использованием кривых безразличия. Для составления таблицы берется карта безразличия партнера B, отображающая его предпочтения относительно двух товаров X и Y и перевернутая карта безразличия партнера А для тех же двух товаров X и Y. Личные предпочтения партнера А отображаются тремя кривыми безразличия A1, A2 и А3. Чем больше кривая удалена от начала координат ОА, тем выше уровень удовлетворения потребностей. Аналогично представляются предпочтения партнера B. Предпочтения обоих партнеров, отдаваемые ими либо товару X, либо товару Y, отражаются в степени наклона кривых безразличия, а каждая точка на этих кривых показывает предельную норму замещения одного товара другим (см. Marginal rate of substitution). Только в точках касания кривых безразличия обоих партнеров E, F и G предельная норма замещения будет одинаковой, т.е. они равнозначно оценивают полезность товаров. В любой другой точке, скажем Z, оба партнера могут извлечь выгоду, торгуя друг с другом. В точке Z партнер А располагает большим количеством товара X, но у него мало товара Y. Следовательно, товар Y для него является более ценным, чем товар X, и он готов продать большое количество товара X (X1,X3), чтобы получить взамен хотя бы не- большое количество товара Y (Y1,Y2). Это объясняет пологий наклон его кривой безразличия А1 в точке Z. С другой стороны, партнер B в точке Z имеет много товара Y и мало - X. Он оценивает выше товар X и стремится реализовать товар Y (Y1,Y3), чтобы приобрести товар X (X2,X3). Его кривая безразличия B2 круто наклонена вниз в точке Z. Такой расклад предпочтений партнеров обещает взаимовыгодный обмен. Партнер А будет обменивать продукт X на продукт Y, а партнер B будет предлагать продукт Y в обмен на продукт X до тех пор, пока они не достигнут точек E, F или G, в которых их кривые безразличия сходятся, и предельная норма замещения становится одинаковой. Так называемая кривая оптимальных сделок (contract/offer cu- rve), отображающая наиболее эффективное взаимодействие между партнерами, когда невозможно улучшить положение одного, не ухудшив при этом положения другого, проходит через все точки касания кривых безразличия деловых партнеров. Если партнеры начинают обмениваться товарами X и Y в любых комбинациях, кроме тех, которые лежат на кривой сделок, у них есть стимул продолжать обмен. В какой точке они достигнут оптимума, зависит от деловых способностей каждого. Если сильнее партнер А, обмен может закончиться в точке G, далеко от начала координат OA карты партнера А, что показывает большую совокупную полезность для партнера А. Если сильнее партнер B, тогда обмен может быть завершен, например, в точке Е, далеко от начала координат ОB карты партнера B, что свидетельствует о получении большей полезности партнером B. См. также Pareto optimum, Theory of consumer behaviour, Theory of international trade.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > EDGEWORTH BOX
-
16 TRANSACTION COSTS
Операционные издержки
Издержки деловых операций по купле-продаже ресурсов, товаров и услуг. Операционные издержки включают затраты на поиск и выбор деловых партнеров, расходы на юридические услуги, контроль за исполнением контрактов и т.д. К ним относятся также издержки, связанные с дополнительными расходами на рынках, ограничивающих конкуренцию, например, завышенными ценами на ресурсы в условиях монополии. В теореме Коуза говорится (см. Coase theorem), что выбор компании между проведением своих деловых операций на рынках и использованием возможностей интернализации (см. Internalization) определяется величиной операционных издержек. См. также Outsourcing.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > TRANSACTION COSTS
-
17 goodwill
[ˈɡudˈwɪl]goodwill рвение, готовность сделать (что-л.) goodwill благорасположение клиентуры goodwill денежная оценка преполагаемого будущего превышения прибыльности goodwill добрая воля goodwill доброжелательность; расположение (to, towards - к) goodwill доброжелательность клиентуры goodwill нематериальные элементы предприятия (клиентура, фирма, товарные знаки и т.д.), стоимость деловых связей и репутация предприятия goodwill неосязаемый основной капитал goodwill ком. ценность фирмы (определяющаяся ее клиентурой, репутацией и т. п.); престиж фирмы goodwill престиж фирмы goodwill репутация фирмы goodwill условная стоимость деловых связей фирмы goodwill цена нематериальных активов group goodwill неосязаемый основной капитал группы компаний group goodwill репутация группы компаний group goodwill условная стоимость деловых связей группы компаний group goodwill цена нематериальных активов группы компаний nonpurchased goodwill не приобретенные неосязаемые активы purchased goodwill приобретенные неосязаемые активы purchased goodwill приобретенный неосязаемый основной капитал -
18 coordinating committee of business interlocutors
координационный комитет деловых партнеров
Координационный комитет деловых партнеров (создан Международной торговой палатой).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > coordinating committee of business interlocutors
-
19 CCBI
координационный комитет деловых партнеров
Координационный комитет деловых партнеров (создан Международной торговой палатой).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > CCBI
-
20 business publication audit of circulation
организация по контролю тиражей деловых изданий
Некоммерческая организация, цель которой - аудиторские проверки тиражей деловых изданий. Членами организации являются главные издатели отраслевых и промышленных публикаций.
[ http://www.lexikon.ru/rekl/a_eng.html]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > business publication audit of circulation
См. также в других словарях:
ГУДВИЛ, УСЛОВНАЯ СТОИМОСТЬ ДЕЛОВЫХ СВЯЗЕЙ ФИРМЫ — (goodwill) Цена накопленных нематериальных активов фирмы, денежная оценка неосязаемого капитала (престиж торговых марок, опыт деловых связей и пр.). Неосязаемые активы (intangible assets), обычно выражающиеся в превышении стоимости бизнеса над… … Словарь бизнес-терминов
Этика деловых отношений — Эта страница ранее удалялась или была переименована (что это значит?) 11:55, 27 декабря 2012 Wanderer777 (обсуждение | вклад) удалил страницу Этика деловых отношений (П1: перенаправление на несуществующую страницу: #перенаправление Деловая этика … Википедия
координационный комитет деловых партнеров — (создан Международной торговой палатой). [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN coordinating committee of business interlocutorsCCBI … Справочник технического переводчика
организация по контролю тиражей деловых изданий — Некоммерческая организация, цель которой аудиторские проверки тиражей деловых изданий. Членами организации являются главные издатели отраслевых и промышленных публикаций. [http://www.lexikon.ru/rekl/a eng.html] Тематики реклама EN business… … Справочник технического переводчика
биржа деловых контактов — 58 биржа деловых контактов: Встреча представителей заказчиков, поставщиков услуг и изготовителей продукции, организуемая в формате переговоров по заранее составленному регламенту для обеспечения максимального числа деловых контактов. Источник:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
МЕТОД ДЕЛОВЫХ ИГР — см. ИГРА ДЕЛОВАЯ. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии
УСЛОВНАЯ СТОИМОСТЬ РЕПУТАЦИИ И ДЕЛОВЫХ СВЯЗЕЙ ФИРМЫ — (goodwill) Нематериальные/ неосязаемые активы (intangible assets), обычно выражающиеся в превышении стоимости бизнеса над стоимостью его материальных/осязаемых активов (tangible assets). Это превышение в значительной мере связано с фактом более… … Финансовый словарь
ГУДВИЛЛ, УСЛОВНАЯ СТОИМОСТЬ РЕПУТАЦИИ И ДЕЛОВЫХ СВЯЗЕЙ ФИРМЫ — (goodwill) Нематериальный (неосязаемый) актив, отражающий тот факт, что функционирующее предприятие, стоит больше, чем принадлежащие ему материальные (осязаемые) активы. Обычно стоимость предприятия превышает стоимость его материальных активов… … Экономический словарь
Состав общественно-деловых зон — 4. В состав общественно деловых зон могут включаться: 1) зоны делового, общественного и коммерческого назначения; 2) зоны размещения объектов социального и коммунально бытового назначения; 3) зоны обслуживания объектов, необходимых для… … Официальная терминология
ИНДИКАТОР ДЕЛОВЫХ ЦИКЛОВ — система статических показателей, в своей совокупности количественно характеризующая варьирование конъюнктуры рынка с целью выявления тенденции экономического процесса. При исчислении индексов деловых циклов учитывается, что экономический процесс… … Большой экономический словарь
расходы на проведение деловых встреч и представительские расходы — Такие расходы вычитаются из налогооблагаемого дохода. Согласно действующему налоговому законодательству работодатель может вычитать из налогооблагаемого дохода 50% расходов на проведение деловых встреч и представительских расходов, которые служат … Финансово-инвестиционный толковый словарь