-
1 mozgatni
• двигать• шевелить* * *формы глагола: mozgatott, mozgas-sonvmit дви́гать; шевели́ть; приводи́ть в движе́ние чтоa szél mozgatja a leveleket — ве́тер шевели́т ли́стья
-
2 mozgat
[\mozgatott, mozgasson, \mozgatna] 1. (átv. is) \mozgat vmit двигать v. шевелить что-л. v. чём-л.; колебать что-л.;a szél \mozgatta a nyírfák ágait — ветер шевелил сучья берёз; az ajkát \mozgatja — шевелить губами; \mozgatja a kezét v. a lábát — двигать руками v. ногами; az ujjait \mozgatja — двигать v. подвигать пальцами; nem tudja \mozgatni a kezét — он не владеет рукой; alig bírja a lábát \mozgatni — едва переступать ногами; a szél \mozgatja a leveleket — листья шевелится от ветра; a szél \mozgatta a fák tetejét — ветер колебал верхушки деревьев;\mozgatni- kezd vmit — завозить чём-л.;
2.ide-oda \mozgat vmit (csóvál) — вилять чём-л.;
3.szól. hegyeket \mozgat — двигать горами; a füle botiát sem \mozgatja — и ухом не вестиátv.
6 \mozgatja az egész munkaközösséget — он душа целого коллектива; -
3 betol
1. вдвигать/вдвинуть, задвигать/задвинуть; (nagy nehezen) пропирать/пропереть;\betolja a kosarat az ágy alá — задвигать корзину под кровать; \betolja a reteszt — задвигать задвижку; \betolja a szekrényt a falmélyedésbe — двигать шкаф в нишу; a vonatot az első vágányra tolták be — поезд подали на первую платформу;\betolja az asztalfiókot — двигать ящик в стол;
2.hátuljával tolták be a kocsit a színbe — впятили карету в сарайnép.
visszafelé tol be — впячивать/впятить; -
4 előrevisz
1. нести/понести вперёд;2.\előreviszi a tudományt — двигать науку вперёдátv.
\előreviszi az ügyet — двигать дело вперёд; проталкивать/протолкнуть дело; содействовать v. спо собствовать успеху дела; -
5 fejleszt
[\fejlesztett, fejlesszen, \fejlesztene] 1. развивать/развить, поднимать/поднять, совершенствовать/усовершенствовать; (nevel) воспитывать/воспитать; (edz) тренировать/натренировать; {előbbre visz) двигать;\fejleszti az emlékezőtehetségét — развивать память; \fejleszti a helyi ipart — развивать v. поднимать местную промышленность; \fejleszti — а gyermekekben a hazaszeretetet воспитывать в детях любовь к родине; \fejleszti az izmait — развивать мускулатуру; \fejleszti tehetségét — совершенствовать свой талант; \fejleszti a tudományt — двигать науку;tovább \fejleszt (pl. elméletet) — развивать/развить, обогащать/ обогатить;
2. müsz. (gázt) выделить/ выделить, vili генерировать;gőzt \fejleszt — разводить пары
-
6 hajt
+1[\hajtott, \hajtson, \hajtana]Its. 1. (állatot terel) гнать, гонять, подгонять/подгнать, прогонять/прогнать; (odahajt), пригонять/пригнать, загонять/загнать; (legelőre stb.} пускать/пустить;a marhát az istállóba \hajtja — загнать скот в хлев; \hajtja a nyájat — гнать стадо;legelőre/mezőre \hajtja a teheneket — гнать коров на пастбище; прогонять коров в поле;
2. (vadat üldöz) травить/затравить; гнать зверя;\hajtani kezd — погнать;
3. (embert hajszol, kerget) гнать, гонять, подгонять/подогнать; (vhová akarata ellenére) возить, везти; увозить/увезти, nép. yroнять/угнать;átv. vágóhídra \hajtja az embereket (háborúban) — гнать людей на убой; \hajtja az elmaradókat — подгонять отстающих;szd/nem\hajt a tatár (van idő) — время терпит; не горит у кого-л. v. над кем-л.; не каплет над кем-л.; торопиться v. спешить некуда; не на пожар;
4. átv. (sürget, siettet) торопить, подгонять;5. (belső kényszer) двигать/двинуть, возбуждать/возбудить, подстрекать;a kíváncsiságtól \hajtva — подстрекаемый любопытством;a kétségbeesés öngyilkosságba \hajtotta — отчаяние довело его до самоубийства;
6. pejor. (hiú törekvés vminek az elérésére) гнаться/ погнаться за чём-л.;dicsőségszomj \hajtja — погнаться за славой;
7. (pl. szél) носить, нести;a szél gyorsan \hajtja a fellegeket — ветер быстро несёт тучи;szól.
az én malmomra \hajtja a vizet — он льёт воду на мою мельницу;8. (mozgásban tart) двигать; (mozgásba hoz) приводить/ привести в движение;gyorsan \hajtja a hintáta gépet gőz \hajtja — машина работает на пару;
a) — быстро раскачивать качели;b) (körhintát) быстро вертеть карусель;a kerekeket víz \hajtja — колёса движутся водой;a motort áram \hajtja — мотор/двигатель h. работает на электричестве; a rugó \hajtja az óraszerkezetet — пружина двигает/движет часовой механизм; \hajt egyet vmin { — р/ hintán) размахнуть что-л.;9. (lovat) гнать кого-л.; править кем-л.;ostorral \hajtja a lovakat — погонять лошадей кнутом; ismétel; 11.lovat \hajt — гнать лошадь; править лошадью;
II\hajtja magát tó hajszol II;
tn. 1. (kocsit, autót vezetve vhová eljut) ездить, ехать;lassan \hajts !
a) — поезжай медленнее;b) (feliraton) медленный ход;\hajts! (kocsisnak) — поезжай!;nagyon gyorsan \hajtott — он ехал очень быстро; a szállodából a pályaudvarra \hajtottak — из гостиницы они поехали на вокзал (на автомашине stb..);2.a bejárathoz \hajtott — он подъехал к подъезду;\hajt (odahajt) vrnihez — подъезжать/подъехать к чему-л.;
3.biz.
jól \hajt (gyor san halad, pl. vonat) — быстро идти v. ехать;4. (meghajt) слабить;+2ez a víz enyhén \hajt — эта вода слегка слабит
[\hajtott, \hajtson, \hajtana]Its. 1. (hajlékony anyagot, tárgyat vmerre, vmire hajt, hajlít) сгибать/согнуть, наклонить/наклонить;\hajtsd kétfelé! — согни вдвое!;egymásra \hajt (pl. kabátszárnyat) — запахивать/запахнуть;
2. (lapoz) перелистывать/перелистать;kettőt \hajtottal (kettőt lapoztál) — ты перелистал две страницы;
3.fejét az asztalra \hajtja po — нять голову на стол; fejét a falhoz \hajtja — приклонить голову к стене; álomra \hajtja fejét — ложиться/лечь спать; térdet \hajt — преклонить/преклонить колени;(vmely testrészt lehajt) fejet \hajt (tisztelete jeléül) — преклонить/преклонить голову; (üdvözlésnél) кивать/кивнуть;
4.átv., vál. fenékig \hajtotta az élvezetek serlegét — он выпил чашу насладжений до дна; IIfenékig \hajtotta a poharat — он выпил стакан до дна;
nem \hajtott a szép szóra/jó tanácsra — он не послушал хорошего слова/совета +3tn.
, átv. \hajt vkire, vmire (engedelmeskedik) — слушать/послушать кого-л., что-л.; слушаться/послушаться кого-л., чего-л.;[\hajtott, \hajtson, \hajtana] 1. (növény) пускать/пустить;újra \hajt — отродиться;ágakat \hajt — ветвиться;
2.ez a kert nem sok hasznot \hajt — этот сад приносит мало дохода/ пользыátv.
hasznot \hajt — приносить пользу; давать барыши; -
7 ösztökél
1. nép. (igásállatot) погонять; двигать чём-л.; (ostorral) подстёгивать/подстегнуть;2. átv. стимулировать v. поощрять/ поощрить кого-л.; двигать кем-л.; biz. (nógat) понукать; 3. átv., ritk. (bujtogat) подстрекать/ подстрекнуть -
8 hajtani
• jobbra \hajtaniдержаться правой стороны• гнать напр: животное, машину• гонять напр: животное, машину• двигать приводить в дв-е• двинуть приводить в дв-е• ездить на машине• складывать сгибать лист stb• управлять машиной* * *I формы глагола: hajtott, hajtson1) vmit погоня́ть; подгоня́ть (животных и т.п.)2) вести́ ( машину); е́здить; гоня́ть; гнатьjobbra hajtani — держа́ться пра́вой стороны́
II формы глагола: hajtott, hajtsona hiúság hajtja — им дви́жет тщесла́вие
дава́ть/дать, пуска́ть/-сти́ть побе́ги -
9 kő
* * *формы: köve, kövek, követка́мень м* * *[követ, köve, kövek] 1. камень h.; (kavics) галька;kemény \kő — крепкий камень; kerékvető \kő — тумба; tört./zúzott \kő — щебень h., щебёнка; раздроблённый камень; \kőbe botlik/ütközik — задевать ногой за камень; удариться о камень; \kőbe vés — вырезывать v. вырезать/вырезать на камне; \kőből épült/való — каменный; fehér \kőből épült — белокаменный;faragott \kő — тёсаный камень;
az épületeket kövekből építették постройки возводились из камней;\kő kövön nem marad utána — камня на камне не оставить;\kőből kifarag — вайть из камня;
követ dob az ablakba пускать камнем в окно;vkire követ dob/vet забрасывать/ забросать кого-л. камнями; запускать/ запустит камнем в кого-л.; (átv. is) бросить камень на кого-л.; a víz kivájja a követ вода камень точит; követ tör дробить камень;\kővel fejbe dob — ударить/ö/z запалить камнем в голову; \kővel töltött sodronykosár (vízépítészetben) — габион;zúzott \kővei burkol/borít (utat) — мостить щебнем;
a part nagy kövekkel volt kirakva берег был выложен большими камнями;2. (sírkő) надгробный камень; költ. камень; 3. (vésett (drága- v. féldrága)kő} гемма; глипт; 4. (fenőkő) точильный камень; точило; 5. (játékkocka) кость; 6.nyomd.
litográfiái \kő — литографский камень;7. orv. камень; (epekő) жёлчные камни;8.átv.
(mennykő) üsse \kő! (megengedő jelentésben) — пусть будет! 9. átv., ir. а bölcsek köve философский камень;10.\kőként nehezedik a szívre — лежать камнем на сердце; \kőként zuhan — камнем (у)пасть;szól.
mintha \kő lenne a mellén — ком на груди лежит; (nagy) \kő esett le a szívemről у меня камень с души свалился; у меня как гора с плеч свалилась; у меня отлегло от сердца;egy követ fúj vkivel быть в стачке (v.-заодно) с кем-л.;egy követ fújnak это одна лавочка; biz. они заодно; minden követ megmozgat пустить в ход все средства; (с)делать все возможное; испытывать/испытать все пути; горы двигать;ijedtében \kővé mered — окостенеть v. окаменеть от страха; \kővé mered (a megdöbbenéstől) — столбенеть/остолбенеть; a rémülettől \kővé vált — ои весь помертвел от ужаса;\kővé mered/ válik — каменеть/окаменеть, мертветь/помертветь;
11.közm.
ha megdobnak \kővel, dobd vissza kenyérrel — если в тебя бросят камнем, одари их хлебом -
10 tolni
• \tolni vmit... állásbaвключить переключатель чего-то в... положение• толкать двигать* * *формы глагола: tolt, toljonтолка́ть; дви́гать ( от себя)gye-rekkocsit tolni — кати́ть де́тскую коля́ску
-
11 elhajt
Its. 1. (vhová) угонять/угнать; {állatot} погнать;\elhajtJa a nyájat a legelőre — погнать стадо на пастбище;
2. (állatot ellop) угонять/угнать;a marhákat \elhajtották az éjjel — ночью угнали скот;
3. {elűz} отгонять/отогнать; {kézzel) отмахивать/отмахнуть, смахивать/смахнуть;\elhajtotta arcától a füstöt — отмахнул от лица дым;hajtsd el a legyeket az ételről — отгони мух от еды;
4. orv. изгонять/ изгнать;magzatot \elhajt — изгонять/изгнать плод;
5. (működtet) двигать;IIez a kis gőzgép \elhajt öt nagy gépet — эта маленькая паровая машина двигает пять больших машин;
tn. 1. (járművön vhonnan) уезжать/уехать; {vmi mellett) проезжать/проехать (мимо чего-л.);ymeddig \elhajt — доехать до чего-л.;
2. {tud. vmely járművet vezetni) править чём-л. -
12 előrelendít
1. (kezet, lábat) выбрасывать/ выбросить v. поднимать/поднять вперёд;2. átv. (előmozdít) продвигать/продвинуть v. двигать/двинуть вперёд; поощрить/поощрить, способствовать (чему-л.); (lendületet ad) давать/дать толчок v. придавать/придать размах (чему-л.); подталкивать/подтолкнуть -
13 hajtat
+1[\hajtatott, hajtasson, \hajtatna]I1. (mással tereltet) просить/велеть/приказать гнать v. гонять кого-л.;hajtasd a gyerekekkel az ólba a malacokat вели ребятам загнать просит в хлев; 2. приводить в движение;IIvízzel \hajtatja a malmot — двигать мельницу водой;
tn. (vhová viteti magát járművön) просить/велеть/приказать везти куда-л.;+2a városba \hajtatott — он велел везти в город
[\hajtatott, hajtasson, \hajtatna] mgazá отводить/отвести, выгонять/выгнать -
14 irányít
[\irányított, \irányítson, \irányítana] 1. vkit, vmit направлять/направить; (gépet, műszert) править v. управлять/управить чём-л.;lépteit vhova \irányítja — направлять свой шаги куда-л.; a vízsugarat \irányítja — направлять струю воды;gépet \irányít — править машиной;
2. (szabályoz) регулировать/отрегулировать v. урегулировать что-л.;a rendőrség \irányítja a forgalmat — милиция регулирует движение;\irányítja a forgalmat — регулировать движение;
3. vmit vmire v. vmerre (ráirányít) направлять/ направить, наводить/навести, наставлять/ наставить; (pl. látcsövet) уставлять/уставить что-л. на что-л.; (figyelmet) обращать/ обратить, устремлять/устремить, фиксировать/зафиксировать что-л. на что-л.; клонить что-л. к чему-л.;a beszéd fonalát vmire \irányítja — подводить разговор к чему-л.; a fényszórót a repülőgépre \irányítja — навести прожектор на самолёт; másra \irányít (pl. figyelmet) — переключать; minden erőfeszítését vmire \irányítja — направлять все свой усилия на что-л.; tekintetét vkire vmire \irányítja — устремить v. направить v. обратить взор на кого-л. на что-л.; фиксировать v. останавливать взгляд/взор на ком-л., на чём-л.;az ágyút az ellenségre \irányítja — направлять орудие на врага;
4.az állam \irányítja az egész kereskedelmi forgalmat — государство осуществляет руководство над всем торговым оборотом; helyesen \irányítja a támadást — правильно нацелить наступление; a folyó ügyeket \irányítja — заведовать текущими делами; \irányítja a termelést — управлять производством; \irányítja vkinek, vminek a tevékenységét — направлять деятельность кого-л., чего-л.; az ügyeket \irányítja — вести дела; править v. biz. ворочать делами; pejor. ott mindent ő \irányít — он там всем орудует;átv.
\irányít vmit (vezet) — управлять/управить, руководить, заведовать (mind) чём-л., вести, biz. ворочать/ воротить v. вернуть чём-л., вершить чём-л.; (rendezést v. játékot) режиссировать что-л.;5. (vhová küld) направлять/направить, отправлять/отправить, посылать/послать;a csapatokat — а part felé \irányítja двигать войска к побережью; vkit vmilyen munkára \irányít — направить v. дать направление на работуa levelet téves címre \irányították — письмо попало не по адресу;
-
15 meghajt
+11. (meghajszol) погонять;ostorral \meghajt — погонять кнутом;
2. orv. слабить;a gyümölcs \meghajtotta — от фруктов его пронесло;
3. vad. погнать;\meghajtja a vadat — погнать зверя;
4. (gépet, szerkezetet) двигать что-л.; приводить/ привести в движение+2 I1. (meghajlít) сгибать/согнуть;2. (átv. is) (fejet) клонить, наклонить/ наклонить, склонить/склонить, преклонить/ преклонить;átv., vál. \meghajtja a fejét vkinek az emléke előtt — склонить/склонить v. преклонить/преклонить голову перед памятью кого-л.;kissé \meghajtja fejét — пригибать голову;
3.\meghajtja a hátát (meghajolva jár) — сутулить спину;
4.II\meghajtja a zászlókat — опускать/опустить v. склонить/склонить v. преклонить/преклонить знамёна;
mélyen \meghajtja magát — отвешивать поклон\meghajtja magát — кланяться/поклониться;
-
16 megmozdít
1. двигать/двинуть; (elmozdít) сдвигать/сдвинуть, страгивать/стронуть; (könnyedén, kissé) подвигать/подвинуть, шевельнуть, пошевельнуть;\megmozdítja a szekrényt — сдвинуть шкаф;
2. átv. (lelkileg) волновать/ взволновать, раскачивать/раскачать;őt nem lehet egykönnyen \megmozdítani — его сразу не раска-, чаешь;
3.átv.
kisujját sem mozdítja meg vkiért, vmiért — шагу не сделать для кого-л., для чего-л. -
17 megmozgat
1. ld. megmozdít;2. (végtagokat) разминать/размять, проминать/промять;\megmozgatja a lábát/lábait — разминать ноги; (hosszú ülés után) tágjait \megmozgatja разминать свой члены;
3.a szél \megmozgatja a fák levelét — ветер шелестит листвой деревьев;két millió köbméter földet mozgat meg — вьшуть два миллиона кубометров грунта;
4. átv. (tömeget) всколыхнуть;5.átv.
minden követ \megmozgat — пускать/пустить в ход все средства; нажать все пружины; привести в движение небо и землю; горы двигать -
18 ösztönöz
[ösztönzött, \ösztönözzön, \ösztönözne] 1. стимулировать, инспирировать, побуждать/побудить, поощрить/поощрить, толкать/толкнуть, пришпоривать/пришпорить, вдохновлять/ вдохновить (mind) кого-л.; двигать кем-л.; biz. поднажимать/поднажать на кого-л.; понукать кого-л.;csak a becsvágy ösztönzi őt им движет только тщеславие;aktív tevékenységre \ösztönöz vkit — побуждать кого-л. к активным действиям; tanulásra \ösztönöz — пристрастить к учению; harci tettekre \ösztönöz — вдохновлять на подвиг; mi \ösztönözte őt erre a lépésre — что толкнуло его на этот шаг?;ez vmire \ösztönözte — это послужило для него толчком к чему-л.;
2. ritk. ld. ösztökél 1. -
19 rátol
1. двигать/двинуть на что-л.; (р/ kalapot) надвигать/надвинуть;\rátolja a reteszt — задвинуть засов;
2. átv., biz. сваливать/свалить на кого-л. на что-л.;\rátolja vkire a felelősséget — свалить на кого-л. ответственность
-
20 tol
[\tolt, \toljon, \tolna] 1. двигать/двинуть, задвигать/задвинуть, выдвигать/выдвинуть;balra \tolja az asztalt — подавать стол влево; az ajtó elé \tolja a szekrényt — задвинуть дверь шкафом; széket \tol a látogató alá — подставить стул посетителю;az asztalt a szoba közepére \tolja — выдвигать стол на середину;
2.közelebb \tolja vkihez, vmihez — при мыкать/примкнуть к кому-л., к чему-л.; az asztalt az ablakhoz \tolja — подвигать стол к окну; közelebb \tolja az egyik deszkát a másikhoz — примкнуть доски одна к другой;közelebb \tol vmihez — придвигать/придвинуть, подвигать/подвинуть к чему-л., подсовывать/ подсунуть;
3.odább \tol — отодвигать/отодвинуть;
4. (húz) надвигать/надвинуть;szemére \tolja a kalapot — надвинуть шляпу на глаза/брови
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ДВИГАТЬ — ДВИГАТЬ, двигаю, двигаешь, и (устар.) движу, движешь, несовер. (к двинуть). 1. кого что. Перемещать, толкая или таща. Двигать стулья. Паровоз движет вагоны. || перен. содействовать движению по службе, передвигать кого нибудь (разг. фам.). 2. что … Толковый словарь Ушакова
ДВИГАТЬ — ДВИГАТЬ, двигнуть или двинуть, двигивать или двигать, церк. движити или двизати, пихать, переть, толкать, совать; таскать, волочить; перемещать вещь, не подымая ее волоком. | Приводить что в движение, шевелить, колебать, возмущать. Не двигай… … Толковый словарь Даля
двигать — Ворошить, ворочать, встряхивать, качать, колебать, колыхать, приводить в движение, тормошить, трясти, потрясать, шатать, шевелить; болтать жидкость, волновать, мешать. Ср … Словарь синонимов
ДВИГАТЬ — ДВИГАТЬ, аю, аешь и движу, движешь; двигая; несовер. 1. ( аю, аешь), кого (что). Перемещать, толкая или таща. Д. мебель. 2. ( аю, аешь), чем. Шевелить, производить движения. Д. пальцами. 3. ( аю, аешь), кого (что). Заставлять идти вперёд,… … Толковый словарь Ожегова
двигать — ДВИГАТЬ, аю, аешь; несов.; ДВИНУТЬ, ну, нешь, сов., ДВИГАНУТЬ, ну, нёшь, сов. 1. куда, откуда, по чему и без доп. Убегать, идти, уходить. 2. кому во что. Бить, ударять … Словарь русского арго
двигать — науку • изменение, продолжение, положительная … Глагольной сочетаемости непредметных имён
двигать — двигать. В знач. «перемещать что либо; производить движение чем либо» двигаю, двигает; прич. двигающий. Он двигает шкаф. Двигаю руками. В знач. «приводить в движение; являться причиной чьих либо действий, поступков» 1 е л. не употр., движет (не… … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
двигать — приводить в движение толкать — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы приводить в движениетолкать EN propel … Справочник технического переводчика
двигать — аю, аешь, дви/гает и дви/жет, нсв.; дви/нуть (к 3, 4 знач.), передви/нуть (к 1 знач.), подви/гать (ко 2 знач.) сов. 1) (что) Перемещать, толкая или таща. Двигать рояль. Двигать ящики. Двигать шахматные фигуры. Синонимы … Популярный словарь русского языка
двигать — что и чем. 1. что (перемещать, толкая или таща). Двигать мебель. Двигать стол к окну. [Мятежники] потянулись от села Царицына по Арскому полю, двигая перед собою возы сена и соломы (Пушкин). 2. чем. а) Делать движения, шевелить частями тела.… … Словарь управления
двигать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я двигаю и движу, ты двигаешь и движешь, он/она/оно двигает и движет, мы двигаем и движем, вы двигаете и движете, они двигают и движут, двигай, двигайте, двигал, двигала, двигало, двигали, движущий, движимый … Толковый словарь Дмитриева